DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
reduce
Search for:
Mini search box
 

3442 results for Reduce
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Seine farbigen Tanzbilder kompromieren das Bühnengeschehen auf eine unscharfe Figur, die gleichwohl die Essenz der Bewegung vermittelt. [G] His colour pictures of dance reduce the events on stage to a blurred outline, nevertheless communicating the essence of the movement.

Sie alle verpflichten sich dem Gemeinwohl, und das in aller Öffentlichkeit: Ihr Ziel, das sie dauerhaft verfolgen wollen, halten sie in der Stiftungssatzung fest, ihr Vermögen, das sie anlegen und nicht verringern werden, steht im so genannten Stiftungsgeschäft. [G] They all commit themselves, publicly, to the common good: the long-term aim that they wish to follow is set down in the foundation charter and the financial assets they invest and do not reduce are recorded in the deed of the foundation.

So erscheinen Bestandspflege, Erweiterung und Serviceangebote der kommunalen und wissenschaftlichen Bibliotheken angesichts der Notwendigkeit zur Kostenreduzierung im öffentlichen Dienst zunehmend gefährdet. [G] In view of the need to reduce costs in public services, municipal and academic libraries appear increasingly under threat when it comes to maintaining and extending their current stock and providing a service.

So far politicians have ordered the big cities especially to adopt measures in order to reduce particulate matter. [G] Bislang wurden von der Politik vor allem die Großstädte aufgefordert, etwas für die Reduzierung des Feinstaubs zu unternehmen.

Um zur Arbeit mit dem Film als Film zu kommen, war eine größtmögliche Reduzierung der narrativen Elemente notwendig. [G] In order to focus on the medium of film as such, it was necessary to reduce the narrative elements as far as possible.

Was tun Sie im Umweltbundesamt - eventuell im Verbund mit anderen europäischen Ländern -, um die Schadstoffbelastung mit Feinstaub zu reduzieren? [G] What is being done at the UBA - possibly in cooperation with other European countries - in order to reduce PM levels?

Was wird in deutschen Städten und Regionen bereits getan, um die Feinstaub-Emissionen zu reduzieren? [G] What is already being done in German cities and regions in order to reduce particulate matter emissions?

Weil in der EU mehr Kohlendioxid als woanders anfällt, müssen die europäischen Staaten ihren CO2 - Ausstoß sogar um acht Prozent senken. [G] Because more carbon dioxide is emitted in the EU than anywhere else in the agreement, the European countries have to reduce their CO2 emissions by 8%.

Welche Formen und Ausdrücke von Governance und Governance-Kultur und welche Beziehung zwischen formellen und informellen politischen Richtlinien muss es geben, um Korruption einzudämmen oder gar zu verringern? [G] Which forms and expressions of governance, governance cultures and what relationship between formal and informal policies must exist to limit or even reduce corruption?

Wenngleich das Thema in Brüssel bislang noch nicht auf der Tagesordnung ist, schreit das Ziel der politischen Bio-Sprit-Initiatoren, die Abhängigkeit von den Rohölimporten und die Emissionsbelastung zu reduzieren, nach einer solchen Konsequenz. [G] Although the topic is not yet on the Brussels agenda, the aim of biofuel's political backers (to reduce dependence on crude oil imports and cut emissions) is crying out for the authorisation to be taken a step further.

Wenn in den nächsten fünf bis zehn Jahren ein Grenzwert für PM 2,5 eingeführt würde, könnten Maßnahmen zur Emissionsminderung noch wirkungsvoller eingesetzt werden. [G] If a threshold value for PM 2.5 were introduced in the next five to ten years, measures to reduce emissions could be implemented to even better effect.

Wir bereiten eine Novellierung der so genannten 1. BImSchV (der Bundes-Immissionsschutzverordnung) vor, um die Feinstaubemissionen von Kleinfeuerungsanlagen zu reduzieren. [G] At the moment we are working on an amendment to the so-called 1. BImSchV (Federal Immission Control Act, Bundes-Immissionsschutzverordnung) in order to reduce particulate matter emissions from small heating installations.

Zunehmend bekommen die Verbände zu spüren, dass der Staat angesichts ausufernder Haushaltsdefizite und steigender Sozialversicherungsbeiträge an sozialen Dienstleistungen sparen muss. [G] The organisations are realising more and more that, in view of budget deficits getting out of hand and higher social insurance expenditure, the state now has to reduce its funding for the social services.

Zur Unterstützung unserer notleidenden, kommunistisch umspülten Insel bot die damals noch staatliche Post Telefonate im Ortsnetz kostenfrei an, und das Finanzamt spendierte einem 13 Prozent als so genannte Berlinzulage zum Einkommen hinzu. [G] To reduce the hardship of life on our island in a sea of communism, the post office - which was still in state ownership at the time - gave us free local phone calls, while the tax and revenue office topped up our income with an additional 13 percent - known as the Berlin allowance.

105 Bei der Zuordnung eines Wertminderungsaufwands gemäß Paragraph 104 darf ein Unternehmen den Buchwert eines Vermögenswerts nicht unter den höchsten der folgenden Werte herabsetzen: [EU] 105 In allocating an impairment loss in accordance with paragraph 104, an entity shall not reduce the carrying amount of an asset below the highest of:

10 % bis ; 20 %–; m Wirtschaftszweig der Gemeinschaft, seine Verluste zu verringern, obwohl die Einfuhren aus der VR China ihren Höchststand erreichten. [EU] 10 % to ; 20 %–; anaged to reduce its losses despite the fact that imports from the PRC reached their peak.

10 % der Gesamtmenge sollten im Interesse der Solidarität und des Wachstums in der Gemeinschaft zugunsten bestimmter Mitgliedstaaten verteilt und zur Reduzierung von Emissionen und zur Anpassung an die Klimaauswirkungen verwendet werden. [EU] 10 % of the total quantity should be distributed to the benefit of certain Member States for the purpose of solidarity and growth in the Community, to be used to reduce emissions and adapt to the effects of climate change.

12. Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe d) des Gesetzesdekrets DL 269/2003 sieht vor, dass die an der Börse neu zugelassenen Unternehmen, die die Voraussetzungen gemäß Artikel 11 des Gesetzesdekrets DL 269/2003 erfüllen, die Aufwendungen für den Börsengang (IPO) im Jahr 2004 von ihrem steuerpflichtigen Einkommen in Abzug bringen können. [EU] Article 1(1)(d) of DL 269/2003 provides that newly listed companies fulfilling the conditions laid down in Article 11 of DL 269/2003 may reduce their taxable income by an amount equal to the IPO expenses they incur in 2004.

14 Ein Unternehmen kann Aktienoptionsscheine, Aktienkaufoptionen, Schuld- oder Eigenkapitalinstrumente halten, die in Stammaktien oder in ähnliche Instrumente eines anderen Unternehmens umwandelbar sind, bei deren Ausübung oder Umwandlung dem ausübenden Unternehmen möglicherweise Stimmrechte verliehen oder die Stimmrechte eines anderen Anteilsinhabers über die Finanz- und Geschäftspolitik des anderen Unternehmens beschränkt werden (potenzielle Stimmrechte). [EU] 14 An entity may own share warrants, share call options, debt or equity instruments that are convertible into ordinary shares, or other similar instruments that have the potential, if exercised or converted, to give the entity voting power or reduce another party's voting power over the financial and operating policies of another entity (potential voting rights).

1998 hat sich der Verband europäischer Automobilhersteller (ACEA) verpflichtet, die durchschnittlichen CO2-Emissionen der verkauften Neuwagen bis 2008 auf 140 g/km zu senken und 1999 sind auch der Verband der japanischen Automobilhersteller (JAMA) und der Verband der koreanischen Automobilhersteller (KAMA) eine Verpflichtung zur Senkung der durchschnittlichen CO2-Emissionen verkaufter Neuwagen auf 140 g/km bis 2009 eingegangen. [EU] In 1998, the European Automobile Manufacturers' Association (ACEA) adopted a commitment to reduce average emissions from new cars sold to 140 g CO2/km by 2008 and, in 1999, the Japanese Automobile Manufacturers' Association (JAMA) and the Korean Automobile Manufacturers' Association (KAMA) adopted a commitment to reduce average emissions from new cars sold to 140 g CO2/km by 2009.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners