A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
486 results for Group's
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Am
Jahresende
wurde
der
Immobilienbestand
der
Gruppe
mit
einem
Bilanzwert
von
8768
Millionen
NOK
(
etwa
1047
Millionen
EUR
)
geführt
. [EU]
At
year-end
,
the
group's
property
portfolio
(book
value
)
was
NOK
8768
million
(some
EUR
1047
million
).
Angaben
über
etwaige
staatliche
Interventionen
,
Gerichts-
oder
Schiedsgerichtsverfahren
(
einschließlich
derjenigen
Verfahren
,
die
nach
Kenntnis
des
Emittenten
noch
anhängig
sind
oder
eingeleitet
werden
könnten
),
die
im
Zeitraum
der
mindestens
12
letzten
Monate
stattfanden
und
die
sich
in
jüngster
Zeit
erheblich
auf
die
Finanzlage
oder
die
Rentabilität
des
Emittenten
und/oder
der
Gruppe
ausgewirkt
haben
oder
sich
in
Zukunft
auswirken
könnten
.
Ansonsten
ist
eine
negative
Erklärung
abzugeben
. [EU]
Information
on
any
governmental
,
legal
or
arbitration
proceedings
(including
any
such
proceedings
which
are
pending
or
threatened
of
which
the
issuer
is
aware
),
during
a
period
covering
at
least
the
previous
12
months
which
may
have
,
or
have
had
in
the
recent
past
significant
effects
on
the
issuer
and/or
group's
financial
position
or
profitability
,
or
provide
an
appropriate
negative
statement
.
Angesichts
der
vorstehenden
Ausführungen
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
die
Nichtübernahme
der
zusätzlichen
Abfindungen
durch
die
Gruppe
CGMF
im
Fall
einer
Liquidation
der
SNCM
dem
Image
der
Holding
und
ihres
letzten
Aktionärs
geschadet
hätte
. [EU]
On
the
basis
of
the
foregoing
,
the
Commission
takes
the
view
that
it
has
been
established
that
,
in
the
event
of
a
liquidation
of
SNCM
,
the
CGMF
group's
failure
to
take
responsibility
for
the
additional
redundancy
payments
would
certainly
damage
the
brand
image
of
the
holding
company
to
which
it
belongs
and
its
ultimate
shareholder
.
Angesichts
des
mit
höchstens
2 %
geringen
Beitrags
des
Unternehmens
zum
Betriebsergebnis
des
Konzerns
war
die
Abhängigkeit
des
Unternehmens
von
der
konzerninternen
Finanzierung
im
Vergleich
zu
seiner
relativen
Bedeutung
innerhalb
des
Konzerns
unverhältnismäßig
. [EU]
With
its
limited
contribution
of
2 %
to
the
Group's
operating
income
,
such
reliance
on
the
intra-group
funding
has
been
disproportionate
compared
to
the
Company's
relative
importance
in
the
Group
[14].
Anleihen
,
die
in
Anteile
der
Gruppe
umtauschbar
oder
konvertierbar
sind
und
nicht
auf
einem
geregelten
Markt
zugelassen
sind
[EU]
Bonds
exchangeable
or
convertible
into
group's
shares
not
admitted
on
a
regulated
market
Anschließend
stabilisierte
sich
der
Einlagenabzug
aufgrund
der
Ankündigung
einer
Reihe
von
Maßnahmen
zur
Aufspaltung
der
Dexia-Gruppe
und
Abschirmung
bestimmter
Tochtergesellschaften
(
darunter
Dexia
BIL
). [EU]
The
deposit
outflows
subsequently
stabilised
following
the
announcement
of
a
series
of
measures
intended
to
dismantle
the
Dexia
group
and
secure
certain
of
the
group's
subsidiaries
(including
Dexia
BIL
).
Anträge
auf
Aufnahme
von
Punkten
in
die
Tagesordnung
der
Arbeitsgruppe
sind
den
Sekretären
zu
übermitteln
. [EU]
All
requests
for
items
to
be
included
on
the
group's
agenda
shall
be
forwarded
to
the
secretaries
of
the
committee
.
argumentiert
,
dass
sein
Hauptkanal
nicht
isoliert
zu
betrachten
sei
,
da
sowohl
der
Haupt-
als
auch
die
Spezialkanäle
die
Basis
für
das
Finanzergebnis
des
Konzerns
darstellen
. [EU]
argues
that
its
main
channel
cannot
be
seen
in
isolation
,
as
both
the
main
channel
and
the
niche
channels
underpin
the
group's
financial
result
.
Auch
Volvo
Construction
Equipment
wurde
eine
großzügige
Kreditgrenze
für
den
Cashpool
gewährt
,
allerdings
nur
für
ein
einziges
Jahr
und
bei
einem
Beitrag
des
Unternehmens
zum
Betriebsergebnis
des
Konzerns
von
bis
zu
11
%. [EU]
Volvo
Construction
Equipment
has
been
granted
a
high
cash
pool
limit
,
however
only
for
a
single
year
and
the
company
contributed
11
%
to
the
group's
operating
income
.
Auch
war
eine
Standortkonzentration
der
Gruppe
auf
zwei
in
derselben
Region
liegenden
Produktionsanlagen
(
Siniscola
und
Ottana
)
vorgesehen
. [EU]
The
group's
geographical
location
would
also
be
concentrated
in
only
two
production
plants
(Siniscola
and
Ottana
),
located
in
the
same
region
.
Auf
der
Grundlage
der
eingegangenen
Stellungnahmen
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
Volvo
Aero
zwar
wegen
der
Nichtverfügbarkeit
der
Beihilfe
gezwungen
war
,
in
großem
Umfang
die
konzerninterne
Finanzierung
in
Anspruch
zu
nehmen
,
dass
der
Konzern
aber
wohl
nicht
in
der
Lage
ist
,
diese
Art
der
Finanzierung
über
einen
längeren
Zeitraum
aufrechtzuerhalten
,
ohne
seine
übrigen
Tätigkeiten
zu
gefährden
. [EU]
On
the
basis
of
the
comments
provided
,
the
Commission
finds
that
while
the
non-availability
of
the
aid
has
forced
Volvo
Aero
to
rely
heavily
on
the
intra-group
financing
,
the
Group
does
not
appear
to
be
in
a
position
to
sustain
such
funding
in
the
long
run
without
imposing
risks
on
other
Group's
operations
.
Aufgabe
der
Gruppe
ist
es
,
die
Kommission
bei
der
Begleitung
des
demografischen
Wandels
und
der
Umsetzung
der
politischen
Ausrichtungen
zu
beraten
,
die
in
der
Mitteilung
der
Kommission
vom
12
.
Oktober
2006
zur
demografischen
Zukunft
Europas
(KOM(
2006
)
571
)
niedergelegt
sind
. [EU]
The
group's
task
shall
be
to
advise
the
Commission
on
the
monitoring
of
demographic
change
and
on
the
implementation
of
the
policy
guidelines
set
out
in
the
Commission
Communication
of
12
October
2006
on
the
demographic
future
of
Europe
(COM(2006)
571
).
Auftrag
der
Arbeitsgruppe
war
es
zu
prüfen
,
inwieweit
CCS
als
Klimaschutzmaßnahme
geeignet
ist
. [EU]
The
Working
Group's
mandate
was
to
explore
CCS
as
a
means
of
reducing
climate
change
.
Auftrag
der
Gruppe
ist
es
,
die
Kommission
bei
der
Ausarbeitung
eines
Vorschlags
für
einen
gemeinsamen
Referenzrahmen
für
das
europäische
Vertragsrecht
und
zwar
sowohl
für
das
Verbraucher-
als
auch
für
das
Handelsvertragsrecht
zu
unterstützen
,
indem
sie
insbesondere
[EU]
The
group's
task
shall
be
to
assist
the
Commission
in
the
preparation
of
a
proposal
for
a
Common
Frame
of
Reference
in
the
area
of
European
contract
law
,
including
consumer
and
business
contract
law
,
and
in
particular
in:
Auf
Volvo
Aero
entfielen
2 %
des
Nettoumsatzes
und
des
Betriebsergebnisses
des
Konzerns
. [EU]
Volvo
Aero
accounts
for
2 %
share
of
the
Group's
net
sales
and
operating
income
.
Aus
dem
Auslandsgeschäft
stammten
1997
48
%
der
unkonsolidierten
Erträge
. [EU]
In
1997
the
group's
foreign
business
contributed
48
%
of
non-consolidated
revenues
.
"Aus
der
Analyse
der
Situation
,
in
der
sich
der
Konzern
FT
bei
Bekanntgabe
der
Ergebnisse
des
ersten
Halbjahres
2002
befand
,
ergibt
sich
,
dass
(i)
die
Bilanz
unausgeglichen
war
und
der
Konzern
auf
kurze
Sicht
ein
Liquiditätsproblem
hatte
,
dass
aber
(
ii
)
seine
operativen
Ergebnisse
sehr
gut
waren
. [EU]
'Analysis
of
the
France
Télécom
group's
situation
at
the
time
of
the
announcement
of
the
results
for
the
first
half
of
2002
shows
that
(i)
the
group
has
an
unbalanced
balance
sheet
and
a
short-term
liquidity
problem
,
but
(ii)
the
business's
operating
results
are
very
good
.
Aus
diesem
Grund
sollte
der
EZB-Rat
meldepflichtige
Bankengruppen
zum
Zweck
der
Datenerhebung
gemäß
dieser
Verordnung
unter
Berücksichtigung
des
Umfangs
der
konsolidierten
Bilanz
jeder
Gruppe
im
Vergleich
zu
den
konsolidierten
Bilanzaktiva
aller
Bankengruppen
der
Europäischen
Union
,
der
Bedeutung
der
Aktivitäten
der
Gruppe
in
einem
bestimmten
Segment
des
Bankengeschäfts
und
der
Relevanz
der
Gruppe
für
die
Stabilität
und
das
Funktionieren
des
Finanzsystems
im
Euro-Währungsgebiet
bzw
.
in
den
einzelnen
Mitgliedsstaaten
identifizieren
. [EU]
For
this
reason
,
the
Governing
Council
of
the
ECB
should
identify
reporting
banking
groups
for
the
purpose
of
the
data
collection
under
this
Regulation
taking
into
account
the
size
of
each
group's
consolidated
balance
sheet
in
comparison
to
the
consolidated
balance
sheet
assets
of
all
European
Union
banking
groups
,
the
significance
of
the
group's
activities
in
a
particular
segment
of
the
banking
business
and
the
relevance
of
the
group
for
the
stability
and
functioning
of
the
financial
system
in
the
euro
area
and/or
individual
Member
States
.
Außerdem
darf
der
Cashpool
nur
kurzfristig
,
unter
strengen
Rückzahlungsbedingungen
und
im
Verhältnis
zu
dem
geleisteten
Beitrag
zum
Betriebsergebnis
des
Konzerns
in
Anspruch
genommen
werden
,
damit
die
konzerninterne
Finanzierung
nicht
zu
Lasten
anderer
Geschäftsbereiche
des
Konzerns
geht
. [EU]
Besides
,
the
Group's
cash
pool
facility
can
only
be
used
for
short-term
projects
,
under
strict
repayment
conditions
and
in
proportion
to
the
contribution
made
to
the
Group
operating
income
,
so
that
the
intra-group
financing
is
not
done
at
the
expense
of
other
Group
business
areas
.
Außerdem
diene
die
Erhaltung
der
operativen
Gesamtstruktur
eines
Konzerns
für
einen
privaten
Investor
dem
übergeordneten
Ziel
der
Rentabilität
seiner
Investition
,
während
sie
für
die
französische
Regierung
im
vorliegenden
Fall
ein
Zweck
an
sich
gewesen
sei
. [EU]
It
also
states
that
,
for
a
private
investor
,
maintaining
the
integrity
of
a
group's
operational
structure
is
a
means
to
the
end
of
earning
a
return
on
his
investment
.
In
the
present
case
,
for
the
French
authorities
it
is
an
end
in
itself
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Group's":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners