A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
esparto grass
espasgnolette
especial
especial difficulties
especially
especially as
especially since
esperantologist
esperantologists
Search for:
ä
ö
ü
ß
2025 results for
Especially
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Auch
in
der
ehemaligen
DDR
wurden
ausländische
Arbeitskräfte
,
insbesondere
aus
Vietnam
,
Mozambique
und
Kuba
,
angeworben
,
um
dem
akuten
Arbeitskräftemangel
entgegen
zu
wirken
. [G]
Foreign
workers
were
also
recruited
in
the
former
GDR
,
especially
from
Vietnam
,
Mozambique
and
Cuba
,
to
counter
the
acute
shortage
of
workers
.
Auf
kritischen
Widerhall
und
ein
Bedürfnis
nach
Klärung
stießen
dabei
vor
allem
auch
seine
beiläufigen
Formulierungen
wie
etwa
jene
von
den
"beispiellos
düsteren
Jahren
nach
[!]
1945"
sowie
mehrere
Reizbegriffe
aus
dem
NS-Sprachgebrauch
,
die
dem
Philosophen
den
Vorwurf
eintrugen
,
weit
nach
rechts
abgedriftet
zu
sein
. [G]
The
speech
met
with
a
critical
echo
and
the
demand
for
clarification
,
especially
with
respect
to
casual
formulations
like
"the
unexampled
dark
years
after
[!]
1945"
and
several
provocative
expressions
from
Nazi
phraseology
,
which
earned
the
philosopher
the
reproach
of
having
drifted
far
to
the
Right
.
Bei
der
Arbeit
an
starken
Vorlagen
,
besonders
solchen
,
die
in
ihrer
Heimat
fast
schon
monolithisches
Ansehen
genießen
und
zur
Beschreibung
eines
ganzen
Genres
herangezogen
werden
,
ist
große
Behutsamkeit
bei
gleichzeitiger
Radikalität
manchmal
recht
hilfreich
. [G]
In
working
on
a
powerful
text
,
especially
one
that
enjoys
a
nearly
monumental
reputation
in
its
native
country
and
which
serves
as
the
reference
for
a
entire
genre
,
great
cautiousness
coupled
with
radicality
is
often
quite
helpful
.
Bei
Mozart
ist
das
nicht
mehr
als
eine
schöne
Vorstellung
-
insbesondere
in
einem
Jubiläumsjahr
. [G]
With
Mozart
,
this
is
nothing
more
than
a
fond
idea
-
especially
in
an
anniversary
year
.
Berühmt
ist
der
Nationalpark
über
die
Landesgrenzen
hinaus
vor
allem
für
seine
Seeadler
,
Fischadler
und
Kraniche
. [G]
The
national
park
is
especially
renowned
,
also
outside
Mecklenburg
,
for
its
sea
eagles
,
ospreys
and
cranes
.
Besonders
beliebt
bei
Jugendlichen
sind
Autoren
wie
Andreas
Steinhöfel
und
Zoran
Drvenkar
,
die
mit
ihrer
lockeren
,
dialogreichen
,
zum
Teil
sehr
harten
Sprache
ganz
dicht
am
Lebensgefühl
der
jungen
Generation
sind
. [G]
Authors
such
as
Andreas
Steinhöfel
and
Zoran
Drvenkar
are
especially
popular
among
young
people
.
Their
informal
,
sometimes
very
tough
language
and
frequent
use
of
dialogue
gives
an
accurate
rendition
of
the
attitudes
of
the
younger
generation
.
Besonders
durch
diesen
starken
französischen
Einfluss
scheint
er
eher
in
die
musikalische
Verwandtschaft
Telemanns
als
in
die
des
berühmten
Vetters
zu
gehören
. [G]
Especially
owing
to
this
strong
French
influence
,
Bach
appears
to
have
been
musically
more
akin
to
Telemann
than
to
his
famous
cousin
.
Besonders
für
eine
Generation
von
jungen
deutschen
Künstlerinnen
wie
Friederike
Petzold
bot
Video
in
den
70-ern
völlig
neue
Aspekte:
"Mit
Video
konnte
ich
das
Unmögliche
möglich
machen
,
gleichzeitig
vor
und
hinter
der
Kamera
zu
stehen
,
gleichzeitig
Maler
und
Modell
,
gleichzeitig
Subjekt
und
Objekt
sein
." [G]
In
the
seventies
,
video
offered
completely
new
aspects
,
especially
to
a
generation
of
young
German
artists
,
such
as
Friederike
Petzold:
"With
video
, I
could
make
the
impossible
possible
-
to
stand
both
behind
and
in
front
of
the
camera
,
to
be
both
the
painter
and
the
model
,
both
the
subject
and
the
object
at
the
same
time
."
Besonders
schwierig
war
es
, -
vor
allem
für
die
Fugen
des
Kuppelgemäuers
-
den
richtigen
Mörtel
auszuwählen
. [G]
Choosing
the
right
mortar
-
especially
for
the
joints
in
the
cupola
-
proved
to
be
a
particular
challenge
.
"Bis
HipHop
kam
und
ich
plötzlich
überall
offene
Türen
einrannte
."
Reiner
Kunstakt
deutschen
SprechgesangsDie
Vorbilder
aus
den
afroamerikanischen
Ghettos
boten
eine
willkommene
Projektionsfläche
und
Identitätsstütze
gerade
für
Jugendliche
aus
Minderheiten-Milieus
und
sozial
schwachen
Verhältnissen
. [G]
"Then
hip-hop
came
along
and
suddenly
, I
was
getting
no
end
of
support
."
Just
a
German
genre
The
role
models
from
the
Afro-American
ghetto
offered
a
welcome
focus
of
identity
,
especially
for
young
people
from
minority
and
socially-disadvantaged
backgrounds
.
Changes
to
the
underlying
conditions
seem
especially
difficult
to
implement
. [G]
Erst
recht
scheinen
Veränderungen
der
Rahmenbedingungen
schwer
durchsetzbar
zu
sein
.
Dank
der
regionalen
Perspektive
wird
eine
Diskussion
auch
und
insbesondere
dort
ermöglicht
,
wo
sie
sonst
schwierig
wäre
,
wie
zum
Beispiel
in
Vietnam
. [G]
The
regional
perspective
allows
discussion
also
and
especially
where
such
a
discussion
is
difficult
(such
as
in
Vietnam
).
Das
Erlebnis
rund
um
das
Buch
soll
im
Mittelpunkt
stehen
,
denn
die
Leipziger
Messe
möchte
nicht
nur
Fachbesucher
anziehen
,
sondern
ein
breites
Publikum
,
insbesondere
junge
Leser
. [G]
The
focus
is
to
be
on
experiencing
books
,
since
the
Leipzig
Fair
not
only
aims
to
attract
trade
visitors
,
but
a
wide
audience
,
especially
young
readers
.
Das
Fotografenpaar
Bernd
und
Hilla
Becher
dokumentiert
seit
den
späten
50er
Jahren
Architektur
,
vor
allem
Industrieanlagen
. [G]
The
married
couple
photographers
Bernd
and
Hilla
Becher
have
documented
architecture
,
especially
industrial
plants
,
since
the
late
1950s
.
Das
gibt
schon
einen
besonderen
Kick
.
Der
Vergleich
mit
den
anderen
Nationen
gerade
bei
Europa-
oder
Weltmeisterschaften
. [G]
Competing
with
other
nations
does
give
you
an
extra
kick
,
especially
in
the
European
Championship
or
the
World
Cup
.
Da
sich
die
Europäer
selbst
nicht
darüber
einig
sind
,
was
das
"europäische
Sozialmodell"
im
Detail
ist
,
kommt
es
letztlich
auf
die
Positionen
der
Kommissionsmitglieder
an
,
mit
denen
sie
in
die
WTO-Verhandlungsrunden
gehen
.
Zumal
eine
Kontrolle
über
das
Europäische
Parlament
nur
sehr
eingeschränkt
möglich
ist
. [G]
Since
the
Europeans
themselves
do
not
agree
on
the
particulars
of
the
"European
social
model
",
in
the
end
it
comes
down
to
the
positions
of
the
Commission
members
whom
they
send
to
the
WTO
negotiations
,
especially
as
the
European
Parliament's
control
is
very
limited
.
Das
ist
eine
gewaltige
Zahl
,
vor
allem
,
wenn
man
bedenkt
,
dass
in
unserem
Hauptamt
nur
sieben
Mitarbeiter
beschäftigt
sind
. [G]
This
is
a
huge
figure
,
especially
when
you
consider
the
fact
there
are
only
seven
people
working
in
our
main
office
.
Das
Jahresprogramm
der
Bundeskunsthalle
in
Bonn
verzeichnet
Führungen
und
Workshops
speziell
für
Kinder
, (
Open-air-
)Konzerte,
Tanzgastspiele
,
Lesungen
und
das
Museumsmeilenfest
im
Mai
. [G]
The
annual
schedule
of
the
Federal
Art
and
Exhibition
Hall
in
Bonn
offers
guided
tours
and
workshops
especially
for
children
, (open
air
)
concerts
,
dance
events
,
readings
and
the
Museumsmeile
festival
in
May
.
Das
Klangbild
der
Streicher
ist
weit
homogener
geworden
,
die
Flexibilität
,
zumal
der
Blechbläsergruppe
,
hat
sich
gesteigert
. [G]
The
sound
of
the
strings
has
become
far
more
homogeneous
and
there
is
greater
flexibility
,
especially
in
the
brass
section
.
Das
macht
erhebliche
materielle
Aufwendungen
erforderlich
,
insbesondere
für
das
Online-Bildarchiv
. [G]
This
requires
considerable
material
resources
,
especially
for
online
picture
archives
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Especially":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners