DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

50 similar results for etrusk.
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Similar words:
Etrusker, Trunki, Trust
Similar words:
'Petrushka', Etruscan, entrust, entrusts, trucks, trunks, truss, truss-out, trust, trusty, tusks

Alkoholisierung [med.]; Betrunkenheit {f}; Rausch {m} intoxication [med.]; drunkenness; inebriation; insobriety

Ballermanntypen {pl} (betrunkene Randalierer) lager-louts

Betrunkener {m}; Besoffener {m} [ugs.] drunk; drunkard; drunken man; inebriate

Cherusker {pl} (germanischer Stamm) [hist.] Cherusci (Germanic tribe)

Cherusker {m}; Cheruskerin {f} [soc.] [hist.] Cheruscan

Der wundersame Fischzug des Petrus (Kunstsujet) [art] The miraculous catch of fish (art subject)

Humeruskopf {m}; Kopf {m} des Oberarmknochens [anat.] humeral head

Petrus {m} (Apostel) [relig.] Peter (apostle) [listen]

bei Petrus anklopfen {v} [poet.] (sterben) to join the choir invisible [Br.] [poet.] (die)

betrunken; berauscht; bekifft [ugs.] {adj} [listen] stoned; caned [slang]

cheruskisch {adj} [hist.] Cheruscan

etruskisch {adj} Etruscan

einen intus haben {v} [ugs.] (Alkohol getrunken haben) to have had a few [coll.]

retroskapular; hinter dem Schulterblatt (liegend/gelegen) {adj} [anat.] postscapular

getankt [ugs.]; vollbetrunken {adj} tanked

wonnetrunken {adj} [poet.] drunk with delight/bliss; in raptures

Worte eines Betrunkenen sind die Gedanken des Nüchternen. A drunken man's words are a sober man's thoughts.

Arminius (Fürst der Cherusker) [hist.] Arminius (a chieftain of the Cherusci)

betrunken {adj} [listen] up the pole [slang]

"Petruschka" (von Strawinski / Werktitel) [mus.] 'Petrushka' (by Stravinsky / work title)

Absatzkette {f}; Vertriebskette {f} [econ.] distribution chain

Absatzketten {pl}; Vertriebsketten {pl} distribution chains

Steuerbetrugskette {f} tax loss chain

die Apostelbriefe {pl} [relig.] the Epistles

die Briefe des Petrus/Paulus/Jakobus/Johannes/Judas the Epistles of Peter/Paul/James/John/Jude

der Brief an Titus the Epistle to Titus

der Brief an Philemon the Epistle to the Philemon

der Brief an die Galater the Epistle to the Galatians

der Brief an die Epheser the Epistle to the Ephesians

der Brief an die Philipper the Epistle to the Philippians

der Brief an die Kolosser the Epistle to the Colossians

der Brief an die Hebräer the Epistle to the Hebrews

die Briefe an Timotheus; die Timotheusbriefe the Epistles to Timothy

die Briefe an die Römer; die Römerbriefe the Epistles to the Romans

die Briefe an die Korinther; die Korintherbriefe the Epistles to the Corinthians

die Briefe an die Thessalonicher; die Thessalonicherbriefe the Epistles to the Thessalonians

Etrusker {m} [hist.] Etruscan

Etrusker {pl} Etruscans

Heiliger {m}; Heilige {f} [relig.] saint; hallow [obs.] [listen] [listen]

Heiligen {pl} saints; hallows

Pestheiliger {m} plague saint

wie ein Heiliger; heiligengleich; mit Heiligenschein [iron.] saintlike

Sankt Peter /St. Peter/; der Heilige Petrus /der hl. Petrus/ Saint Peter /St Peter/ [Br.] /St. Peter/ [Am.]

Mut {m}; Tapferkeit {f} [listen] courage [listen]

den Mut verlieren to lose courage

Mut zeigen to display courage; to show courage

all seinen Mut zusammennehmen, um etw. zu tun to pluck up/screw up the/enough courage to do sth.

den Mut belohnen to reward the courage

sich Mut antrinken to give oneself Dutch courage

angetrunkener Mut Dutch courage

Es fehlte ihm der Mut dazu. He lacked the courage to do it.

Er ließ jeglichen Mut vermissen. He was completely lacking in courage.

Ihm sank der Mut. His courage fell.

Ich kann mir kein Herz fassen. I can't pluck up my courage.

Randale {f}; Randalieren {n} rampage [listen]

randalierend herumziehen to go on the [Br.]/a [Am.] rampage

betrunken randalieren to go on a drunken rampage

Jugendbanden zogen randalierend durch die Innenstadt. Gangs of youths went on the rampage through the inner city.

Nach den nächtlichen Randalen durch demonstrierende Studenten wurde eine Ausgangssperre verhängt. A curfew was imposed following overnight rampages by student demonstrators.

Rausch {m}; Suff {m}; Fetzen [Ös.] [ugs.] (Betrunkenheit) drunk; buzz [coll.] [listen]

im Rausch/Suff etw. tun to do sth. while drunk

seinen Rausch ausschlafen to sleep off your drunk/buzz; to sleep it off

Schwerpunktkontrolle {f} (der Polizei); scharfes Vorgehen; Aktion scharf {f} [Ös.] (gegen jdn.) crackdown (on sb.)

Die Polizei hat eine Aktion scharf gegen betrunkene Randalierer und unseriöse Lokalbesitzer gestartet Police have launched a crackdown on drunken yobs and rogue licensees.

Wein trinken {v} to wine [listen]

Wein trinkend wining

Wein getrunken wined

etw. anders tun als in einer bestimmten Weise {v} to do sth. other than in a particular way [formal]

zum Frühstück einmal etwas anderes essen als Toast to have, for once, something other than toast for breakfast

Ich habe noch nie erlebt, dass er etwas anderes getrunken hat als Bier. I never saw him drink anything other than beer.

Haben Sie dieses Hemd in einer anderen Farbe als blau? Do you have this shirt in any colour other than blue.

Die Staatsanwaltschaft sagte zu dem Fall nur, dass Ermittlungen im Gange sind. The prosecution service said nothing about the case other than that investigations were underway.

angetrunken; angeheitert; angesäuselt; beschwipst; beduselt {adj} [ugs.] (leicht betrunken) tipsy; jolly; mellow; merry [Br.]; half-cut [Br.]; squiffy [Br.] [coll.]; buzzed [Am.] [coll.]; tight [dated] [coll.]; screwy [dated] [coll.] (slightly drunk) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

angeheitert sein; beschwipst sein; einen Schwips haben; einen sitzen haben; beduselt sein to be tipsy; to be jolly

austrinken {vt} to drink up {drank; drunk}; to finish [listen]

austrinkend drinking up; finishing [listen]

ausgetrunken drunk up; finished [listen]

trinkt aus drinks up; finishes

trank aus drank up; finished [listen]

jdn. berauschen; benebeln; benommen machen; betrunken machen {vt} to befuddle sb.

berauschend; benebelnd befuddling

berauscht; benebelt befuddled

berauscht; benebelt befuddles

berauschte; benebelte befuddled

jdn. berauschen; jdn. betrunken machen {vt} to inebriate sb.

berauschend inebriating

berauscht inebriated

berauscht inebriate

berauschte inebriated

sich betrinken; sich besaufen [ugs.]; sich berauschen; sich bezechen {vr} to get drunk [listen]

sich betrinkend; sich besaufend; sich berauschend; sich bezechend getting drunk

sich betrunken; sich besoffen; sich berauscht; sich bezecht got drunk

er/sie betrinkt sich; er/sie besäuft sich he/she gets drunk

er/sie betrank sich; er/sie besoff sich I/he/she got drunk

er/sie hat/hatte sich betrunken; er/sie hat/hatte sich besoffen he/she has/had got drunk

sich sinnlos betrinken to get senselessly drunk

betrunken; berauscht; blau [ugs.] voll [ugs.] {adj} [listen] drunk; squiffy; squiffed; intoxicated [formal]; sozzled [Br.] [coll.]; blootered [Sc.] [coll.]; lit [Am.] [slang]; sauced [Am.] [slang]; cockeyed [Am.] [coll.] [dated]; besotted [archaic] [listen] [listen]

schon ziemlich betrunken half-drunk; half-crocked [Am.] [slang]

im Vollrausch in a drunken stupor

Schlagseite haben [humor.] to be rolling drunk

angetrunken sein; einen sitzen haben; einen Schwips haben; einen in der Krone haben [Dt.]; einen im Tee haben [Nordwestdt.] [Mitteldt.]; eine hängen haben [Lux.] [ugs.] to be slightly drunk; to be inebriated

sich bis zur Bewusstlosigkeit betrinken to drink oneself into a stupor

betrunken; trunken {adj} [listen] drunken [listen]

betrunkener; trunkener more drunken

am betrunkensten; am trunkensten most drunken

(sehr) betrunken; stockbetrunken; sturzbetrunken; sternhagelvoll; granatevoll; besoffen; stockbesoffen; hackedicht [Dt.] [ugs.] {adj} [listen] blind-drunk; dead-drunk; rolling-drunk; roaring-drunk; plastered [coll.]; paralytic [Br.]; loaded [Am.]; juiced [Am.] [slang]; stinking drunk [Am.] [coll.]; blotto [coll.] [dated]; pie-eyed [coll.] [dated]; rat-arsed [Br.] [vulg.]; crocked [Am.] [slang]; rat-assed [Am.] [vulg.]; shitfaced [vulg.]; soused [dated] [listen]

total blau; blau / voll wie eine Haubitze [Dt.]; völlig zu; völlig knülle [Dt.]; hackevoll [Dt.]; hackedicht [Dt.] [ugs.]; blunzenfett [Ös.] [ugs.]; fett [Ös.] [ugs.]; abgefüllt [slang] sein to be / get drunk as a skunk; drunk as a lord [Br.]; high as a kite; hammered [coll.]; pissed [Br.] [coll.]; tanked-up [Br.] [coll.]; tanked [Am.]; wasted [Am.] [coll.]; totally sloshed [slang]; pie-eyed [slang]; slaughtered [Br.] [slang] [listen] [listen]

sternhagelvoll sein to be blotto

Rick war stockbetrunken / völlig zu. Rick was tanked up / totally loaded / wasted.

jdn. betrunken machen {vt} to intoxicate sb.

betrunken machend intoxicating

betrunken gemacht intoxicated

hinunterstürzen; hastig trinken {vt} to gulp [listen]

hinunterstürzend; hastig trinkend gulping

hinuntergestürzt; hastig getrunken gulped

nüchtern; nicht betrunken {adj} [listen] sober [listen]

nüchterner more sober

am nüchternsten most sober

saugen; trinken {vi} [listen] [listen] to suckle

saugend; trinkend suckling

gesaugt; getrunken suckled

wild herumtoben; randalieren; randalierend herumziehen {vi} to rampage; to rampage around [listen]

wild herumtobend; randalierend; randalierend herumziehend rampaging; rampaging around

wild herumgetobt; randaliert; randalierend herumgezogen rampaged; rampaged around

eine Herde wild gewordener Elefanten a herd of rampaging elephants

Kinder/Katzen, die wild herumtoben/durch die Gegend toben children/cats that are rampaging around

Betrunkene Fußballfans zogen randalierend durch die Straßen. Drunken football fans rampaged through the streets.

trinken {vi} {vt} [listen] to drink {drank; drunk} [listen]

trinkend drinking

getrunken drunk

er/sie trinkt he/she drinks

ich/er/sie trank I/he/she drank

er/sie hat/hatte getrunken he/she has/had drunk

ich/er/sie tränke I/he/she would have drunk

trink! drink!

Kaffee trinken {vt} to drink coffee; to caffeinate [slang]

Was möchtest du trinken? What would you like to drink?

Der Patient muss mehrere Liter am Tag trinken. The patient must drink several liters each day.

etw. in einem Zug austrinken; auf ex trinken [ugs.] to drink sth. in one go

Trink aber nicht zu viel, sonst wird dir schlecht. Don't you drink too much, or you'll make yourself sick.

etwas trinken gehen to go for a drink

Komm, gehen wir etwas trinken!; Komm, trinken wir irgendwo einen Schluck! Let's go for a quick drink!; Let's go for a drink!

Komm doch auf einen Schluck herein! Why don't you come in for a (quick) drink?

regelmäßig trinken {vi} to bib

regelmäßig trinkend bibbing

regelmäßig getrunkent bibbed

trinkt bibs

trank bibbed

(gewohnheitsmäßig) trinken; bürsteln [Ös.]; tschechern [Ostös.]; dem Alkohol zusprechen [humor.] {vi} [listen] to tipple; to tope [Am.] [archaic]; to be on the sauce [coll.]

trinkend; bürstelnd; tschechernd; dem Alkohol zusprechend tippling; toping

getrunken; gebürstelt; getschechert; dem Alkohol zugesprecht tippled; toped

mit jdm. vernünftig reden; jdm. zureden {vi} to reason with sb.

vernünftig redend; zuredend reasoning [listen]

vernünftig geredet; zugeredet reasoned

Sie ist vernünftigen Argumenten zugänglich. She is willing to be reasoned with.

Die Polizei redete den Luftpiraten zu, sie sollten zumindest die Kinder freilassen. The police reasoned with the hijackers to at least let the children go free.

Er ist fest entschlossen, hinzugehen, und keinem Argument zugänglich. He is absolutely determined to go and there's just no reasoning with him.

Mit einem Betrunkenen kann man nicht vernünftig reden. There is no reasoning with a drunk.

jdn. auf etw. vorbereiten {vt} to prime sb. for sth.

die Schüler auf die Tests vorbereiten to get the studients primed for the tests

sich auf den Einsatz / Auftritt usw. vorbereiten to prime yourself for action

bereit sein, loszulegen to be primed for action

auf die Besprechung gut vorbereitet sein to be well primed for the meeting

sich einen angetrunken haben; schon unter Alkoholeinfluss stehen to be primed with alcohol

wanken; schwanken; torkeln; taumeln {vi} [listen] to stagger [listen]

wankend; schwankend; torkelnd; taumelnd staggering [listen]

gewankt; geschwankt; getorkelt; getaumelt staggered [listen]

wankt; schwankt; torkelt; taumelt staggers

wankte; schwankte; taumelte; torkelte staggered [listen]

ein torkelnder Betrunkener a staggering drunkard

Und wie! (Verstärkung des vorher Gesagten) And how! [dated]

"War er betrunken?" "Und wie!" 'Was he drunk?' 'And how!'
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners