A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
107
similar
results for Trkal
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Similar words:
Areal
,
Berg-und-Tal-Bahn
,
Fäkal...
,
Gral
,
In-Lokal
,
Kraal
,
Kral
,
Lokal
,
Orkan
,
Pokal
,
Real
,
Real...
,
Rial
,
Samter-Trias
,
Saudi-Rial
,
Takel
,
Tal
,
Trab
,
Trag...
,
Tram
,
Tran
Similar words:
trial
,
Ural
,
areal
,
ash-tray
,
atrial
,
craal
,
difficult-to-treat
,
fish-trap
,
ill-treat
,
in-tray
,
intra-atrial
,
intra-oral
,
kraal
,
near-total
,
oral
,
real
,
real-idealism
,
real-life
,
real-valued
,
real-world
,
sub-tread
Ansatzfunktion
{f}
[math.]
trial
function
Eröffnungsbeschluss
{m}
[jur.]
committal
for
trial
Erstvorstellung
{f}
in
der
Klinik
(
für
eine
klinische
Studie
)
[med.]
first
visit
in/to
the
hospital
(for a
clinical
trial
)
Gerichtstermin
{m}
(
Prozess
)
date
of
a/the
trial
Probebilanz
{f}
;
Rohbilanz
{f}
;
Saldenbilanz
{f}
;
Summenbilanz
{f}
[econ.]
[adm.]
trial
balance
sheet
;
trial
balance
Probedivision
{f}
[math.]
trial
division
Probeversuch
{m}
trial
Schwurgerichtsverhandlung
{f}
[jur.]
trial
by
jury
Seeerprobung
{f}
;
Werftprobefahrt
{f}
(
eines
Schiffs
)
[naut.]
sea
trial
(of a
ship
)
Strafbefehlsverfahren
{n}
[Dt.]
[Schw.]
;
Mandatsverfahren
{n}
[Ös.]
[jur.]
summary
proceedings
without
trial
(for
petty
crimes
)
Versäumnisverfahren
{n}
(
Zivilrecht
)
[jur.]
default
proceedings
;
trial
in
the
absence
of
the
defendant
(civil
law
)
Versuchsbetrieb
{m}
;
Testbetrieb
{m}
trial
operations
Voruntersuchung
{f}
[jur.]
pre-trial
hearings
;
preliminary
hearing
Werftprobefahrt
{f}
(
eines
Schiffs
)
[naut.]
preliminary
trial
run
(of a
ship
)
Zeitfahren
{n}
[sport]
time
trial
empirisch-praktische
Methode
{f}
;
Versuch
und
Irrtum
{m}
;
Probieren
{n}
;
Pröbeln
{n}
[ugs.]
trial-and-error
method
;
trial
and
error
prätorischer
Vergleich
{m}
[jur.]
pre-trial
settlement
at
a
court
of
first
Instance
probehalber
;
testhalber
{adv}
for
a
test
;
as
a
test
;
on
a
trial
basis
probeweise
;
testweise
{adv}
on
trial
;
by
way
of
trial
;
experimentally
;
as
a
test
verhandeln
{vi}
(
Gericht
) (
gegen
)
to
hold
proceedings
;
to
hold
a
trial
(against)
versuchsweise
{vi}
by
way
of
trial
Testversion
{f}
trial
version
Probebestellung
{f}
trial
order
etw
.
testen
;
etw
.
ausprobieren
{vt}
to
trial
sth
.
[Br.]
jdn
.
dem
Gericht
überstellen
{vt}
[jur.]
to
commit
sb
.
for
trial
Testzeit
{f}
;
Probezeit
{f}
;
Probezeitraum
{m}
;
Versuchszeitraum
{m}
trial
period
Testballon
{m}
[übtr.]
trial
balloon
[fig.]
"Der
Prozess"
(
von
Kafka
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Trial'
(by
Kafka
/
work
title
)
(
schriftlich
aufgeschlüsseltes
)
Angebot
{n}
;
Anbot
{n}
[Ös.]
;
Anerbietung
{f}
[Dt.]
;
Offerte
{f}
;
Offert
{n}
[Ös.]
(
über/für
eine
Warenlieferung
/
Dienstleistung
)
[econ.]
(written)
offer
(for
the
supply
of
goods
or
a
service
/
to
supply/do
sth
.)
Angebote
{pl}
;
Anboten
{pl}
;
Anerbietungen
{pl}
;
Offerten
{pl}
offers
Probeangebot
{n}
;
Probierangebot
{n}
trial
offer
erstaunliches
Angebot
amazing
offer
günstiges
Angebot
attractive
offer
Lieferangebot
{n}
offer
to
supply
Offerte
über
die
Lieferung
von
150
Flaschen
Wein
offer
to
supply
150
bottles
of
wine
ein
Angebot
unterbreiten
;
ein
Angebot
abgeben
to
submit
an
offer
ein
Angebot
ablehnen
to
refuse/reject/decline/turn
down
an
offer
ein
Angebot
ausschlagen
to
pass
up
an
offer
;
to
repudiate
an
offer
[formal]
Angebote
erbitten
to
invite
offers
ein
Angebot
widerrufen
to
revoke
an
offer
ein
außergewöhnliches
Angebot
an
exceptional
offer
ernst
gemeintes
Angebot
genuine
offer
mündliches
Angebot
verbal
offer
verbindliches
Angebot
binding
offer
verlangtes
Angebot
solicited
offer
verstecktes
Angebot
hidden
offer
;
buried
offer
;
subordinated
offer
unverbindliches
Angebot
offer
without
engagement
unverlangtes
Angebot
unsolicited
offer
an
ein
Angebot
gebunden
sein
to
be
bound
by
an
offer
ein
Angebot
offen
lassen
to
keep
an
offer
open
adressierte
Offerte
addressed
offer
Angebot
mit
Zwischenverkaufsvorbehalt
offer
subject
to
prior
sale
ein
Angebot
,
das
wir
nicht/schwer
zurückweisen
können
an
offer
we
can't
refuse
Befragung
{f}
;
Vernehmung
{f}
;
Einvernahme
{f}
[Ös.]
questioning
Befragungen
{pl}
;
Vernehmungen
{pl}
;
Einvernahmen
{pl}
[Ös.]
questionings
kontradiktorische
Vernehmung/Einvernahme
[Ös.]
(
eines
Zeugen
im
Strafverfahren
)
[jur.]
adversary
questioning
(of a
witness
in
a
criminal
trial
)
Behandlungsversuch
{m}
[med.]
therapeutical
trial
;
trial
of
therapy
Behandlungsversuche
{pl}
therapeutical
trials
;
trials
of
therapy
gerichtliches
Beweisstück
{n}
;
Beweisstück
{n}
;
Beweisgegenstand
{m}
[jur.]
court
exhibit
;
exhibit
in
court
;
trial
exhibit
;
exhibit
;
piece
of
evidence
(when
presented
to
the
court
)
gerichtliche
Beweisstücke
{pl}
;
Beweisstücke
{pl}
;
Beweisgegenstände
{pl}
court
exhibits
;
exhibits
in
court
;
trial
exhibits
;
exhibits
;
pieces
of
evidence
ein
Beweisstück
(
im
Gerichtsverfahren
)
vorlegen
to
offer
an
exhibit
;
to
produce
an
exhibit
(in
court
)
Doppelblindversuch
{m}
[pharm.]
double-blind
trial
;
double-blind
test
Doppelblindversuche
{pl}
double-blind
trials
;
double-blind
tests
Einblick
{m}
(
in
etw
.);
Aufschluss
{m}
(
über
etw
.);
Verständnis
{n}
(
von
etw
.)
insight
(into
sth
.)
Einblicke
{pl}
;
Innenansichten
{pl}
insights
einen
Einblick
in
etw
.
geben
to
give
an
insight
into
sth
.
Aufschluss
darüber
geben
,
ob
...
to
provide
insight
into
whether
...
ein
besseres
Verständnis
von
etw
.
bekommen/erlangen
to
gain
greater
insight
into
sth
.
dazu
beitragen
,
das
Zusammenspiel
dieser
Faktoren
besser
zu
verstehen
to
allow
greater
insight
into
the
interactions
between
these
factors
Einblick
in
etw
.
bekommen
to
gain
an
insight
into
sth
.
Das
lässt
tief
blicken
.
That
gives
a
deep
insight
.
Der
Feldversuch
hat
wertvolle
Aufschlüsse
/
Erkenntnisse
über
die
Rolle
von
Bodenmikroben
erbracht
/
geliefert
.
The
field
trial
has
provided
valuable
insights
into
the
role
of
soil
microbes
.
praktische
Erprobung
{f}
;
Versuch
{m}
unter
realen
Bedingungen
;
Feldversuch
{m}
;
Feldexperiment
{n}
field
trial
;
field
test
;
field
experiment
praktische
Erprobungen
{pl}
;
Versuche
{pl}
unter
realen
Bedingungen
;
Feldversuche
{pl}
;
Feldexperimente
{pl}
field
trials
;
field
tests
;
field
experiments
offener
Feldversuch
open
field
trial
Experiment
{n}
;
Versuch
{m}
experiment
;
trial
Experimente
{pl}
;
Versuche
{pl}
experiments
;
trials
Gedankenexperiment
{n}
thought
experiment
Experiment
auf
Palette
(
Raumfahrt
)
pallet
experiment
(astronautics)
Versuch
im
Reaktor
in-reactor
experiment
eine
Farce
{f}
;
ein
Zerrbild
{n}
;
eine
erbärmliche
Ausgabe
{f}
(
einer
Sache
)
a
farce
; a
travesty
(of
sth
.); a
mockery
(of
sth
.); a
sad/sorry/dismal
excuse
of
sth
.;
sad/sorry/dismal
apology
for
sth
.; a
poor
specimen
of
sth
.; a
pitiful
example
of
sth
.
eine
erbärmliche
Ausgabe
einer
Pizzeria
a
pitiful
example
of
a
pizza
shop
Dieser
Prozess
ist
eine
Farce
.
This
trial
is
a
farce
/
mockery
.
So
etwas
schimpft
sich
Hotel
.
It's
a
travesty
of
a
hotel
.;
It's
a
poor
specimen
of
a
hotel
.
So
etwas
nennt
sich
Vater
.
He's
a
poor
excuse
/
apology
for
a
father
.
So
ein
Schrotthaufen
nennt
sich
Auto
.
That
pile
of
junk
is
a
dismal
excuse
for
a
car
.
Mit
dieser
Entscheidung
wird
der
Preis
zu
einer
Farce
.
This
decision
makes
a
mockery
of
the
award
.
Freilandversuch
{m}
;
Freilandexperiment
{n}
[envir.]
field
trial
;
field
test
;
field
field
experiment
Freilandversuche
{pl}
;
Freilandexperimente
{pl}
field
trials
;
field
tests
;
field
field
experiments
Gefängnis
{n}
;
Kerker
{m}
[veraltet]
;
Zuchthaus
{n}
[ugs.]
[obs.]
prison
;
jail
;
gaol
[Br.]
Gefängnisse
{pl}
;
Kerker
{pl}
;
Zuchthäuser
{pl}
prisons
;
jails
;
gaols
im
Gefängnis
in
jail
überfüllte
Gefängnisse
overcrowded
prisons/jails
ins
Gefängnis
kommen
;
eingesperrt
werden
to
be
sent
to
jail
aus
dem
Gefängnis
ausbrechen
to
break
out
of
jail
Er
war
ein
Jahr
im
Gefängnis
.
He
spent
a
year
in
prison/jail
.
Sie
sitzt
im
Gefängnis
in
Untersuchungshaft
.
She
is
in
prison/jail
,
awaiting
trial
.
Das
Krankenhauszimmer
war
für
ihn
zum
Gefängnis
geworden
.
His
hospital
room
had
become
a
prison
.
Gefahr
im
Verzug
imminent
danger
bei
Gefahr
im
Verzug
in
case
of
imminent
danger
bei
Gefahr
im
Verzug
während
eines
Strafverfahrens
if
there
is
a
risk
that
a
delay
may
frustrate
the
conduct
of
the
trial
Es
ist
Gefahr
im
Verzug
.
Danger
is
imminent
.
Gerichtsverfahren
{n}
;
Verfahren
{n}
;
Prozess
{m}
[ugs.]
[jur.]
trial
Hochverratsprozess
{m}
high
treason
trial
;
trial
for
high
treason
Scheinprozess
{m}
mock
trial
ein
faires
Verfahren
a
fair
trial
während
des
Gerichtsverfahrens
during
the
trial
vor
Gericht
kommen
to
go
on
trial
vor
Gericht
stehen
;
unter
Anklage
stehen
to
be
on
trial
sich
wegen
etw
.
vor
Gericht
verantworten
müssen
to
stand/face
trial
for
sth
.
jdn
.
vor
Gericht
stellen
;
jdn
.
anklagen
(
wegen
etw
.)
to
bring/put
sb
.
to
trial
;
to
arraign
sb
. (on a
charge
of
sth
.)
Der
Fall
kam
nie
vor
Gericht
.
The
case
never
came
to
trial
.
Er
steht
derzeit
wegen
Mordes
vor
Gericht
.
He
is
currently
standing
trial
/
on
trial
for
murder
.
Gerichtsverhandlung
{f}
;
Hauptverhandlung
{f}
; (
mündliche
)
Verhandlung
{f}
[jur.]
trial
vor
der
Hauptverhandlung
pretrial
einen
Termin
für
die
Verhandlung
anberaumen
to
assign
a
day
for
trial
die
Verhandlung
fortsetzen
to
proceed
with
the
trial
ein
Verfahren
ohne
mündliche
Verhandlung
erledigen
to
dispose
of
a
case
without
trial
Gottesurteil
{n}
;
Gottesgericht
{n}
[hist.]
divine
judgement
;
trial
by
ordeal
;
ordeal
Wasserprobe
{f}
ordeal
by
water
Feuerprobe
{f}
ordeal
by
fire
Gottesurteil
durch
Zweikampf
ordeal
by
battle
Ich
hoffe
,
dass
dieser
Kelch
an
mir
vorübergeht
.
[übtr.]
I
hope
I
will
be
spared
this
ordeal
.
Hauptverhandlung
{f}
[jur.]
trial
;
actual
trial
;
main
hearing
Hauptverhandlungen
{pl}
trials
;
actual
trials
;
main
hearings
Hauptverhandlungsrichter
{m}
;
Tatrichter
{m}
[jur.]
trial
judge
Hauptverhandlungsrichter
{pl}
;
Tatrichter
{pl}
trial
judges
Richter
in
der
ersten
Instanz
initial
trial
judge
Hexenprozess
{m}
[hist.]
witch
trial
Hexenprozesse
{pl}
witch
trials
Indizienprozess
{m}
[jur.]
trial
based
on
circumstantial
evidence
Indizienprozesse
{pl}
trials
based
on
circumstantial
evidence
Kriegsverbrecherprozess
{m}
war
crimes
trial
Kriegsverbrecherprozesse
{pl}
war
crimes
trials
Lernen
{n}
[school]
[stud.]
learning
Entdeckungslernen
{n}
learning
by
discovery
Vermeidungslernen
{n}
avoidance
learning
computerunterstütztes
Lernen
;
EDV-gestütztes
Lernen
computer-aided
learning
;
computer-assisted
learning
;
computer-based
learning
lebenslanges
Lernen
lifelong
learning
experimentelles
Lernen
experimental
learning
programmiertes
Lernen
programmed
learning
soziales
Lernen
social
learning
stures/mechanisches
Auswendiglernen
rote
learning
Lernen
am
Modell
learning
by
model
Lernen
am
Objekt
object-oriented
learning
Lernen
aus
Lösungsbeispielen
learning
from
worked-out
examples
;
learning
from
worked
examples
Lernen
durch
Beobachtung
observational
learning
Lernen
durch
Einsicht
insightful
learning
Lernen
durch
Handeln
;
operatives
Lernen
learning
by
doing
Lernen
durch
Versuch
und
Irrtum
learning
by
trial
and
error
;
trial-and-error
learning
mit
dem
Lernen
anfangen
to
start
learning
;
to
begin
learning
;
to
take
up
studying
Machtprobe
{f}
trial
of
strength
Machtproben
{pl}
trials
of
strength
More results
Search further for "Trkal":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners