DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

538 similar results for IfW
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Similar words:
AF-Kamera, BFK-U-Boot, BMW, Betonmisch-Lkw, CIF-Preis, CIFC-Preis, CIFI-Preis, Check-in, Cw-Wert, DFB-Prüfung, DFB-Prüfungen, DIN-AW, Dow-Jones-Index, Drei-F-Bombe, Drive-in-Restaurant, Drive-in-Restaurants, Dublin-III-Verordnung, Eltern-Ich, Erwachsenen-Ich, F-Schicht, F-Schlüssel
Similar words:
if, -ing, A-life, BMW, Darcy-law, EFM, F-clamp, F-region, F-scale, F-test, FD-duct, FD-ducts, Half-Jew, Hi-Fi, How-de-do?, How-d'ye-do?, How?, ID, IDC-receptacle, IDC-receptacles, IDs

Abnehmen {n}; Abgriff {m} (mit dem Zirkel) callipering [Br.]; calipering [Am.] (measuring by or as if by calliper)

wenn es zum Äußersten kommt; wenn es hart auf hart kommt; notfalls if / when push comes to shove ...

Aufschlussbohrung {f} (nach Erdöl) wildcat; new field wildcat /NFW/; new pool wildcat /NPW/; wildcat well [Am.]

Feldwebel {m} /Fw./ [Dt.]; Oberfeldwebel {m} /OFw./ [Dt.]; Stabswachtmeister /StWm./ [Ös.]; Feldweibel {m} /Fw./ [Schw.] (Dienstgrad) [mil.] Sergeant [Br.] [Can.]; Sarge [coll.]; Staff Sergeant /SSG/ [Am.] (rank)

Bei Fragestellung Impfung: Keine Immunität anzunehmen. (Laborbefund) [med.] If vaccination is being considered: no evidence of immunity. (laboratory findings)

Freund-Feind-Kennung {f} [mil.] identification friend-foe /IFF/

Grundmandatsklausel {f} [pol.] clause which allows parties which win three constituency seats to be represented in Parliament even if they have not reached 5 per cent of the vote

Implikation {f}; WENN-DANN-Operation {f} [comp.] inclusion; IF-THEN operation [listen]

Impulsfolgefrequenz {f} /IFF/; Pulsfrequenz {f} [electr.] pulse repetition rate /PRR/; pulse recurrence rate; pulse rate; pulse repetition frequency /PRF/; pulse recurrence frequency

Instrumentenflugregeln {pl} [aviat.] instrument flight rules /IFR/

Isotopengewicht {n} [chem.] isotopic weight /IW/

Schlauchpilze {pl} (Ascomycota) (Abteilung der Pilze) [myc.] sac fungi (division if fungi)

Seltenes ist selten, häufiges ist häufig.; Wenn draußen ein Vogel vorbeifliegt, ist es wahrscheinlich ein Spatz, kein Kolibri. [med.] When you hear hoofbeats, think (of) horses, not zebras.; If you look out of the window, you are more likly to see a sparrow than an eagle.

Sprachgeschichte {f} history of language; language history; history of the language (if a given language)

als ob; wie wenn [Süddt.] as if; as though [listen] [listen]

dann und nur dann; genau dann, wenn [math.] if and only if (iff)

Entschuldigen Sie die Störung, aber könnten Sie mir sagen, ob ... I'm sorry to trouble you, but could you tell me if ...

erforderlichenfalls {adv} [formal] should it be necessary; if need be; if needs be

wie erstarrt; wie versteinert {adv} (Person) as if he/she had been turned to stone

falls möglich; wo möglich; möglichst {adv} if possible

gegebenenfalls; zutreffendenfalls {adj} [listen] where appropriate; if appropriate; in appropriate cases

iteriertes Funktionensystem {n} [math.] iterated function system /IFS/

nötigenfalls; wenn nötig; falls erforderlich; erforderlichenfalls [adm.] {adv} if necessary; if required [listen]

ob {conj} whether; if [listen] [listen]

Man soll nicht reparieren, was nicht kaputt ist. [Sprw.] If it ain't broke, don't fix it. [prov.]

Wenn schon, dann richtig (oder gar nicht). If a job's worth doing, it's worth doing well (or not at all).

"Darf ich dich was fragen?" "Schieß los!" 'Do you mind if I ask you something?' 'Fire away.'

und was geschieht, wenn what if

Wie man's macht, ist's verkehrt.; Wie man's macht, ist's falsch.; Wie man's macht, macht man's falsch. [Sprw.] You are damned if you do, damned if you don't.; It is one of those 'damned if you do, damned if you don't'' situations.; A case of darned if you do and darned if you don't. [prov.]

wundersamerweise; auf wundersame Weise; wunderbarerweise; wie durch ein Wunder {adv} miraculously; as if by a miracle

Dann tue es doch, wenn es dir Spaß macht. Well do it then if it pleases you.

Das Alter spielt mit Dir ein Spiel um seine Rolle: Spielst du nicht mit, spielt's keine Rolle. (Mark Twain) Age is an issue of mind over matter: If you don't mind, it doesn't matter. (Mark Twain)

Drum prüfe, wer sich ewig bindet, ob sich das Herz zum Herzen findet! (Schiller) So test therefore, who join forever, if heart to heart be found together! (Schiller)

Du kannst alles was du willst, wenn du nur willst was du kannst. You can do what you want if you want what you can do.

Er macht/vermittelt den Eindruck, als ob er kein Wässerchen trüben könnte / als könne er kein Wässerchen trüben. He looks as if butter wouldn't melt in his mouth.

Friert im November früh das Wasser, dann wird der Januar / Jänner [Süddt.] [Ös.] [Schw.] um so nasser. (Bauernregel) If there's ice in November that will bear a duck, there'll be nothing after but sludge and muck. (weather lore)

Ich habe keinen blassen Dunst! I'll be damned if I know!

Ich weiß es wirklich nicht. I'm blessed if I know.

Man soll sich nicht auf Sachen einlassen, die man später bereut. Don't do the crime if you can't do the time. [prov.]

Nicht alle Narren haben Kappen. [Sprw.] If all fools wore white caps, we should seem a flock. [prov.]

Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen/Füßen haben. [Sprw.] I would forget my head if it wasn't attached/ screwed on.

Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. [Sprw.] If the mountain will not come to Mohamet, Mohamet must go to the mountain. [prov.]

Wenn die Muster unseren Kunden zusagen, ... If the samples meet with our customer's approval ...

Wenn ich es nur gewusst hätte! If I only had known!

Wenn ich so sagen darf. If I may so express myself.

Wenn man nichts dagegen machen kann, sollte man mitmachen. If you can't fight them, join them. [prov.]

Wer sich mit Hunden ins Bett legt, steht mit Flöhen wieder auf. [Sprw.] If you lie down with dogs, you will get up with fleas. [prov.]

Wer rastet, der rostet. [Sprw.]; Ein rollender Stein setzt kein Moos an. A rolling stone gathers no moss. [prov.]; If you rest you rust. [prov.]; Use it or lose it. [prov.]

Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus. [Sprw.] If you can throw a punch you better be able to take a punch.

Dämpfe nicht einatmen, auch wenn kein Geruch wahrnehmbar. (Sicherheitshinweis) Avoid breathing vapour even if the smell is not perceptible. (safety note)

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners