DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

120 similar results for Futur II
Search single words: Futur · II
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Zukunft {f} [listen] future

in Zukunft in future

in naher Zukunft in the near future

junge Menschen, die ihre Zukunft (selbst) in die Hand nehmen young people who take their future in their own hands

seine Zukunft verbauen to mortgage one's future

Eine Reform des Versicherungsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten. Any reform of the insurance law must be left to the future.

Eine Reform des Pensionsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten. Any reform of the pension law must be left to the future.

Es bleibt der Zukunft vorbehalten, die Studie unter besser kontrollierten Bedingungen zu wiederholen. It must be left to the future to repeat the study under better controlled conditions.

zukünftig; künftig; kommend {adj} [listen] [listen] future; to come (postpositive) [listen] [listen]

in den kommenden Jahren in the years to come

in einer zukünftigen Welt in a world to come

künftig; fernerhin {adv}; in Zukunft [listen] for the future; in the future

Futurist {m}; Futuristin {f} [art] futurist

Futuristen {pl}; Futuristinnen {pl} futurists

Afrikafuturist {m} Afrofuturist

Terminkurs {m}; Kurs {m} für Termingeschäfte (Börse) [fin.] future delivery price; future contract price; forward price (stock exchange)

Terminkurse {pl}; Kurse {pl} für Termingeschäfte future delivery prices; future contract prices; forward prices

Zukunftsforscher {m}; Zukunftsforscherin {f} futurologist

Zukunftsforscher {pl}; Zukunftsforscherinnen {pl} futurologists

Zukunftsstrategie {f} future strategy

Zukunftsstrategien {pl} future strategies

Anwartschaft {f} (auf ein Recht) expectancy (of a right); future right (to sth.)

unverfallbare Anwartschaft expectancy not subject to lapse; vested future interest

Anwartschaft auf eine Erbschaft; Erbanwartschaft {f} expectancy of an estate [Br.] / inheritance [Am.]; contingent interest in an estate

Anwartschaft auf eine Rente/Pension pension expectancy

Anwartschaft auf einen Posten/eine Stelle expectation of a post

erworbene Rechte und Anwartschaften acquired rights and expectancies; conditional rights

Abrechnung {f} von Termingeschäften (Börse) [fin.] settlement of futures transactions (stock exchange)

Abrechnung zum Monatsende; Ultimoabrechnung {f} end-of-month settlement

Abrechnung per / zum Jahresende end-of-year settlement

Sonderabrechnung {f} special settlement

Abrechnung zur Monatsmitte; Medioabrechnung {f} mid-month settlement

etw. für jdn./für einen zukünftigen Zweck zurücklegen; weglegen {vt} (reservieren) to put aside; to set aside [formal]sth. for sb./a future purpose

zurücklegend; weglegend putting aside; setting aside

zurückgelegt; weggelegt put aside; set aside

im Geschäft einen Artikel für einen Kunden zurücklegen/weglegen to put aside an article in a shop for a customer

Börsenterminhandel {m}; Börseterminhandel {m} [Ös.]; Terminhandel {m}; Termingeschäfte {pl} [fin.] trading in futures; dealing in futures; forward trading; dealing for the account [Br.]; dealing for the settlement [Br.] (stock exchange)

Termingeschäfte betreiben to trade in futures

Termingeschäfte anhand von Aktienindizes stock index futures trading

Anwartschaftsrecht {n} [jur.] expectant right; inchoate right; inchoate title; right to the future enjoyment of benefits or property

Anwartschaftsrecht auf den Eigentumserwerb right to the future acquisition of title; reversionary interest in title

Börsentermingeschäft {n}; Börsetermingeschäft {n} [Ös.]; Termingeschäft {n} [fin.] operation / transaction in futures; futures operation / transaction; forward exchange operation / transaction; forward operation; forward transaction; time bargain (stock exchange)

Börsentermingeschäfte {pl}; Börsetermingeschäfte {pl}; Termingeschäfte {pl} operation transactions; forward exchange operations / transactions; forward operations; forward transactions; time bargains

Zukunftsmusik {f} [ugs.] dreams of the future; pie in the sky [coll.]

noch Zukunftsmusik sein to be still a long way off

... in spe; angehende(r) ... ...-to-be; future ...

ein Ingenieur in spe; ein angehender Ingenieur an engineer in the making

zukunftsträchtig; zukunftsreich; mit Zukunft (nachgestellt) {adj} promising; full of promise; with a promising future [listen]

zukunftsträchtige Entwicklung promising development

Einnähen {n}; Einnaht {f} (einer Plastik) [med.] suturing into position; sewing into position (of a reconstruction)

Ersteinschuss {m}; Anfangseinschuss {m}; Einschuss {m}; Einschussmarge {f} (Sicherheitsleistung bei Finanztermingeschäften / Wertpapierkauf auf Kredit) (Börse) [fin.] initial margin; original margin (security deposit in financial futures contracts / in margin buying) (stock exchange)

die Fäden ziehen {vt} [med.] to remove / take out the stitches / sutures

Harnröhrennaht {f}; Urethrorrhaphie {f} [med.] suturation of the urethra; urethrorrhaphy; meatorrhaphy

Keilbeinnaht {f} [anat.] sphenoid suture

Keilbein-Schläfenbein-Naht {f} [anat.] squamosphenoid suture

Lambdanaht {f} [med.] lambdoid suture

Lidknorpelnaht {f}; Tarsorrhaphie {f} [med.] suturing of the tarsus of the eyelid; tarsorrhaphy

Maklerstand {m}; Börsenstand {m}; Börsestand {m} [Ös.] (an der Produktenbörse) [fin.] pitch [Br.]; pit [Am.]; trading post [Am.]; ring (for dealings in futures) [listen] [listen] [listen]

Nahttechnik {f} [med.] suture technique; suturing technique

Terminengagements {pl} [fin.] commitments for future delivery

Terminmarkt {m}; Terminbörse {f} [fin.] forward market; market for futures

Vorausdeutung {f} (von etw.); Ankündigung {f} (von etw.); Vorgriff {f} (auf ein zukünftiges Ereignis) [listen] foreshadowing (of a future event)

(Sehen und) Wahrsagen {n}; Wahrsagerei {f} [pej.]; Divination {f} [geh.]; Mantik {f} [geh.] fortune telling; foretelling the future; forecasting the future; divining; mantic arts

Wundklammentfernung {f}; Wundklammerabnehmen {n} [med.] suture clip removing

Wundklammersetzen {n}; Wundklammeranlegen {n} [med.] suture clip applying

Zukunftsglaube {m} faith in the future

hypermodern; futuristisch; vollkommen neuartig {adj} futuristic; ultra-modern; innovational

pessimistisches Zukunftsszenario {n}; Dystopie {f} [lit.] pessimistic future scenario; dystopia; cacotopia; kakotopia

zukunftssichere Gestaltung {f}; Zukunftssicherheit {f} future-proofing

zukunftsgläubig {adj} believing in the future

Kommt Zeit, kommt Rat. [Sprw.] The future will take care of itself.

Sie nahm sich vor, in Zukunft einen weiten Bogen um ihn zu machen. [übtr.] She resolved to give him a wide berth in future.

Wallis {n} und Futuna Inseln /WF/ [geogr.] Wallis and Futuna Islands

Abrechnungskurs {m} (bei Termingeschäften) (Börse) [fin.] settlement price (futures transactions) (stock exchange)

Abrechnungskurse {pl} settlement prices

Abtretung {f} (von Rechten oder Forderungen) [jur.] assignment; assignation [Sc.] (of rights or claims) [listen]

Abtretungen {pl} assignments [listen]

Abtretung einer Arbeitnehmererfindung {f} assignment of invention

Abtretung kraft Gesetzes assignment by operation of law

Abtretung einer Forderung assignment of a claim

Abtretung von Forderungen assignment of accounts receivable

Abtretung von Gehaltsansprüchen assignment of (future) salary

Abtretung einer Hypothek mortgage assignment

Abtretung eines Urheberrechts assignment of a copyright

Abtretung zugunsten der Gläubiger assignment for the benefit of creditors

Alles Gute! (für ein Vorhaben in der Zukunft) [listen] Good luck!; Best of luck! (with / on [Am.] a future project) [listen]

Alles Gute fürs Studium / beim Studium! Good luck with your studies!

Alles Gute am neuen Arbeitsplatz! Good luck in your new job.; Best of luck to you in your new job!

Alles Gute für das kommende Jahr! The best of luck for the forthcoming year!

Wir wünschen euch alles Gute für den Umzug in die Schweiz! We would like to wish you the (very) best of luck with / on [Am.] your move to Switzerland!

Alles Gute! (Schlussformel) [listen] All the best!; Best wishes! (closing formula)

jdm. alles Gute (für/bei etw.) wünschen to wish sb. all the best (for sth.); to extend to sb. best wishes (for sth.); to wish sb. well (for sth.)

Alles Gute bei diesem Vorhaben! All the best with this venture!

Alles Gute für die Zukunft! Best wishes for the future!

Alles Gute für das neue Jahr! All the best for the New Year!; Best wishes for the New Year!

Ich wünsche Patrizia alles Gute zur Geburt ihrer Tochter. My best wishes to Patricia on the birth of her daughter.

Mit besten Wünschen verbleibe ich (Schlussformel im Schriftverkehr) With best wishes (closing formula in correspondence)

Antriebskraft {f}; Schubkraft {f} (einer Sache) [übtr.] push (of a thing) [fig.] [listen]

negative Ausgangsbedingungen und positive Veränderungsperspektiven push and pull factors

Die Sogwirkung der Zukunft ist stärker als die Schubkraft der Vergangenheit. (Euler) The pull of the future is stronger than the push of the past. (Euler)

Anziehungskraft {f}; Sogwirkung {f}; Reiz {m} (einer Sache) [übtr.] [listen] pull (of a thing) [fig.] [listen]

der Reiz des Stadtlebens the pull of urban life

der Sog der Gegenwart / Zukunft the pull of the present / future

Was das Projekt so reizvoll / attraktiv macht, ist unter anderem ... One of the pulls of the project is ...

Ausgleich {m}; Auflösung {f}; Glattstellen {n}; Glattstellung {f}; Liquidation {f}; Schließen {n}; Schließung {f} (einer Position) (Börse) [fin.] [listen] [listen] offset; squaring; liquidation; closeout (einer Position) [listen]

Auflösung / Glattstellen einer Position position offset; position squaring; position closeout

Glattstellungen im Ausland foreign liquidations

Schließen eines Börsenterminkontraktes close-out / closing out of a futures contract

Aussicht {f} (auf etw.); Perspektive {f} {+Gen.} (für die Zukunft) [listen] [listen] prospect (of sth.) [listen]

Aussichten {pl}; Perspektiven {pl} prospects [listen]

Lebensaussichten {pl} prospects in life; life prospects

in Aussicht in prospect

schwache Aussichten für die Stahlbranche poor prospects for the steel industry

den Menschen eine Perspektive geben to give the people prospects for the future

die beunruhigende Perspektive von genetisch veränderten Neugeborenen the disturbing prospect of genetically modified babies

keine Zukunft haben to have no prospects

weitere 50 sind geplant a further 50 are in prospect

Bangigkeit {f}; Bange {f}; Bammel {m} [ugs.]; Bauchweh {n} [ugs.] (in Bezug auf ein zukünftiges Ereignis) apprehension; trepidation (anxiety about the future) [listen] [listen]

Die Vorstellung, in eine andere Stadt umzuziehen, bereitet mir Bauchweh. The thought of moving to a new city fills me with apprehension.

Befürchtung {f}; Besorgnis {f}; Sorge {f} (wegen etw.) [psych.] [listen] [listen] anxiety (about/over sth.); apprehension (about/at/for a future event) [listen]

jdm. Angst machen; jdm. Sorgen machen to cause sb. anxiety

in ängstlicher Erwartung von etw. in apprehension of sth.

die Ereignisse mit wachsender Besorgnis beobachten to watch the events with growing apprehension

Es macht sich die Sorge breit, dass die Zeit steigender Aktienkurse vorbei sein könnte. There is growing apprehension that the time for rising share prices may have passed.

Sie macht sich Sorgen wegen der Operation. She has apprehensions about the surgery.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners