DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

367 similar results for laug
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Similar words:
Cochenille-Laus, Füll-Laut, KK-Lauf, Lag-Periode, Lag-Phase, Lagg, Lang-LKW, Lang-LKWs, Laub, Laub..., Laue-Aufnahme, Lauf, Lauge, Laui, Laus, Laut, Spring-und-Lauf-Spiel, lag, lang, lau, laugt
Similar words:
chug-a-lug, lag, lag-end, lag-hinge, lag-hinges, lag-time, laud, laugh, lug, time-lag

einen Laut labialisieren {vt} [ling.] to labialize a sound; to labialise a sound [Br.]

lang erwartet {adj} long-awaited; long awaited

lang gestreckt; langgestreckt {adj} strung-out

sehr lang; ziemlich lang {adj} lengthy

lang und dünn; schmal {adj} (Körperbau) [listen] reedy [Am.] (build)

lau {adv} lukewarmly

lau {adv} tepidly

laubtragend; Laub... {adj} [bot.] broadileaved

laut; lärmend; schallend {adj} [listen] uproarious

laut; grell {adj} (Farbe) [listen] loud [listen]

laut; lärmend {adj} [listen] racous

laut; lärmend; randalierend {adj} [listen] rowdy

laut {adv} [listen] uproariously

lebenslang {adj}; in Leben lang lifelong; for life

letzter Teil {m} lag-end

nadelförmig; nadelig; lang und spitz {adj} needle-shaped; acerate; acicular; acerose; aciculate

rauer Lauf {m} roughness

schmetternd; laut; deutlich; deutlich vernehmbar {adj} [listen] [listen] clarion

todlangweilig; endlos lang {adj} mortal [listen]

vorschriftsmäßig; laut Satzung; laut Vorschrift according to regulations; according to directions

etw. wärmeisolieren; etw. mit Wärmeschutz versehen {vt} to heat-insulate sth.; to lag sth. [Br.]

wortreich; weitschweifig; ausschweifend; lang und breit; in extenso [geh.] {adv} (in Schrift oder Rede) wordily; verbosely; windily; prolixly (in writing or speech)

zeitlicher Abstand; Verzögerung {f} [listen] time lag

zweijährig; bienn; winterannuell {adj} [bot.] (Pflanzen, die zwei Vegetationsperioden lang blühen und dann absterben) biennial

Die Kunst ist lang, das Leben kurz. Life is short, art is long.

Ihm ist eine Laus über die Leber gelaufen. He's peeved.

Ist dir eine Laus über die Leber gelaufen? Is something bugging you?

Lauf, was du kannst! Run for it!

Sie haben gut lachen! It's all very well for you to laugh!

Sie lässt ihrer Fantasie freien Lauf. She gives her fancy full scope.

Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen. [Sprw.] The laugh is always on the loser. [prov.]

etw. sehr laut abspielen {vt} (Musik) to blast sth.

String-Konstante zu lang. (Fehlermeldung) [comp.] String constant exceeds line. (error message)

Zeile zu lang. (Fehlermeldung) [comp.] Line too long. (error message)

Laue-Aufnahme {f} (Methode) Laue diffraction pattern; Laue (X-ray) pattern

Lebe lang und glücklich! Live long and prosper! /LL&P/

Lauf um dein Leben! Run for (your) life! /R4L/ /R4YL/

Abend {m} (als Freizeit zwischen Nachmittag und Schlafengehen) [listen] night (leisure period between afternoon and bedtime) [listen]

Abend unter der Woche weekday night; weeknight

abends unter der Woche; unter der Woche am Abend; werktags abends [geh.] on weekday nights; on weeknights

wenn / obwohl am nächsten Tag Schule ist on a school night

Der Abend ist ja noch lang. The night is still young.

Guten Abend! [listen] Good evening!

Abfall verstreuen; etw. verschmutzen {vt} to litter [listen]

Abfall verstreuend; verschmutzend littering

Abfall verstreut; verschmutzt littered

vermüllte Straßen und Plätze roads and public areas littered with rubbish

Schmutzige Wäsche lag über den Boden verstreut. Dirty clothes littered the floor.

Bitte halten Sie den Rasen sauber und verstreuen Sie keinen Abfall! Please keep the lawn clean and do not litter!

Bitte nehmen Sie Ihren Abfall mit und verschmutzen Sie die Landschaft nicht! Take your rubbish home and never litter the countryside, please!

Absprache {f} (Vereinbarung) [adm.] [listen] arrangement; agreement [listen] [listen]

Absprachen {pl} arrangements; agreements [listen]

nach vorheriger Vereinbarung; nach Absprache by prior arrangement

laut Absprache as agreed

eine Absprache treffen to make an arrangement; to come to an arrangement

geheime Absprache secret arrangement

wettbewerbsbeschränkende Absprachen bei Vergabeverfahren agreements restricting competition in procurement procedures

Abstichrinne {f}; Gießrinne {f}; Lauf {m} (Gießerei) [techn.] [listen] launder; runner (foundry)

Abstichrinnen {pl}; Gießrinnen {pl}; Läufe {pl} launders; runners

Anleitung {f} (zu etw.) [listen] instruction; instructions (for sth.) [listen] [listen]

Anleitungen {pl} instructions [listen]

Bastelanleitung {f} craft instructions

Reparaturanleitung {f}; Reparaturhinweise {f} repair instructions; repair guide

laut Anleitung; nach Anleitung as per instructions; according to instructions

Unser Lehrer gab uns Anleitungen zum Bau des Modells / wie wir das Modell bauen sollten. Our teacher gave us instructions for building the model / on how to build the model.

Anreise {f}; Reise {f} (in eine Richtung bzw. als Reisegeschehen) [listen] [listen] journey [listen]

unsere erste Chinareise; unsere erste Reise nach China our first journey to China

eine Reise machen to go on a journey [listen]

eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.] a journey through the ages [fig.]

In der Bahn lese ich meistens. I usually read during the train journey.

Wie lange dauert die Reise? How long does the journey take?

Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn? How long does the journey to Madrid take by train?

Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein. I am going on a long journey and won't be home for a few weeks.

Sind sie gut gereist? Did you have a good journey?

Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise. Thank you for visiting us, and have a safe journey home.

Der Weg ist das Ziel. [Sprw.] The journey is the reward.; It's all about the journey, not the destination.; It's the journey, not the destination, that counts/matters. [prov.]

Ansatz {m}; Anschlag {m}; Nase {f}; Warze {f} (vorspringendes Anschlag- oder Halteelement) [mil.] [techn.] [listen] [listen] [listen] lug [listen]

Ansätze {pl}; Anschläge {pl}; Nasen {pl}; Warzen {pl} lugs

Aufhängenase {f} suspension lug

Arretiernase {f} stop lug

Aufnahmenase {f} receiving lug

Kammerwarze {f} (Schusswaffe) bolt lug (gun)

Führungslappen {m} (Gießerei) guide lug (foundry)

Führungswarze {f} guide lug

Laufansatz {m} (bei Trommenachsenlagerung) (Schusswaffe) barrel lug (gun)

Schlagfedernase {f} (Schusswaffe) bolt lug (gun)

Schlittenhalterung {f} (Schusswaffe) slide locking lug (gun)

Tragpratze {f}; Tragzapfen {m}; Tragknagge {f} lifting lug

Trommelanschlag {m} (Schusswaffe) frame lug (gun)

der erste Anschein; der äußere Anschein face value [fig.]

etw. unkritisch glauben; etw. unkritisch übernehmen to take/accept sth. at face value

ein Angebot ungeprüft/ohne nähere Prüfung annehmen to take an offer at face value

jdm. einfach glauben; es jdm. einfach mal glauben to take/accept sb.'s word at face value; to take sb. at face value

Auf den ersten Blick sehen die Zahlen vielversprechend aus. Taken at face value/At face value, the figures look very encouraging.

Nach all den Lügen sollte man ihr jetzt nichts mehr so ohne weiteres glauben. After all her lying, nothing she says now should be taken at face value.

Ich nehme das jetzt einmal so zu Kenntnis. I'm taking that at face value for now.

Sie redet viel, wenn der Tag lang ist. You mustn't take her at face value with what she says.

Anschlussklemme {f}; Verbindungsklemme {f} [electr.] terminal clamp; cable clamp; connecting terminal; connection terminal; splicing connector; lug [listen]

Anschlussklemmen {pl}; Verbindungsklemmen {pl} terminal clamps; cable clamps; connecting terminals; connection terminals; splicing connectors; lugs

Verbindungsklemme für zwei Drähte two-wire connector

Verbindungsklemme mit Hebel terminal clamp with lever

Fahrdrahtverbindungsklemme {f} (Bahn) clamp for contact wires; contact wire splice

kontinuierlicher positiver Atemwegsdruck {m} [med.] continuous positive airway pressure /CPAP/

Der Patient wurde drei Stunden lang mit Überdruck beatmet. The patient received CPAP for three hours.

Auslaut {m} (letzter Laut eines Wortes/einer Silbe) [ling.] auslaut (final sound or position of a word or syllable)

Auslaute {pl} auslauts

Ausruf {m}; Laut {m}; Lautäußerung {f} [humor.]; Exklamation {f} [geh.] [veraltet] [listen] ejaculation [humor.] [dated] [listen]

Laut der Überraschung ejaculation of surprise

Baum {m} [bot.] [listen] tree [listen]

Bäume {pl} trees [listen]

abständiger Baum overmature tree; decaying tree

Einzelbaum {m} single tree

einzelstehender Baum; Solitärbaum {m} solitary tree

gefällte Bäume mit Laub/Nadeln cut trees retaining foliage

knorriger Baum sinewy tree; snagged/snaggy tree [listen]

für die Stadt geeigneter Baum; Stadtbaum {m} city tree

Waldbaum {m} forest tree

wipfeldürrer Baum; zopftrockener Baum stag-headed tree; top-drying tree [Br.]; top-kill tree [Am.]

von Bäumen eingefasst; von Bäumen gesäumt tree-lined

auf einem Baum sitzen to be sitting in a tree (persons, big animals)

auf einem Baum sitzen to be sitting on a tree (birds)

einen Baum ausästen to prune/trim a tree

(Das) Geld wächst nicht auf Bäumen. Money doesn't grow on trees. [fig.]

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners