A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
212
similar
results for Termina
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Similar words:
POS-Terminal
,
Termin
,
Terminal
,
Termine
,
Termini
,
Tormina
Similar words:
terminal
,
terminal-controlled
,
terming
,
termini
,
tormina
Endmoräne
{f}
[geol.]
termina
l
moraine
;
end
moraine
;
border
moraine
;
stadial
moraine
;
submarginal
moraine
Flachlötanschluss
{m}
flat
solder
pin
;
flat
solder
termina
l
Fußpunkt
{m}
;
Aufpunkt
{m}
(
Antenne
)
[techn.]
base
;
termina
l
base
;
lower
end
(antenna)
Fußpunktkapazität
{f}
(
Antenne
)
[techn.]
termina
l
base
capacity
(antenna)
Grafikausgabegerät
{n}
;
Grafik
termina
l
{n}
[comp.]
graphics
output
device
;
graphics
output
hardware
;
graphics
termina
l
Hauptstromanschluss
{m}
main
termina
l
Heizfadenanschluss
{m}
(
Elektronenröhre
)
[electr.]
filament
termina
l
(electron
tube
)
Kabelanschlussraum
{m}
cable
termina
l
compartment
Klemmenbezeichung
{f}
termina
l
block
designation
Klemmenspannung
{f}
[electr.]
termina
l
voltage
Lötöse
{f}
termina
l
tag
;
soldering
eyelet
;
solder
eye
;
solder
plug
Masseschlussklemme
{f}
[auto]
termina
l
for
earthing
to
crank
case
Nahverkehrsbereich
{m}
[aviat.]
termina
l
control
area
/TCA/
;
termina
l
manoeuvring
area
/TMA/
Paket-Endstelle
{f}
;
Paket
termina
l
{m}
[telco.]
packet
termina
l
Schluss
...;
Anschluss
...
{adj}
[electr.]
termina
l
Schwarz-Weiß-Bildschirm
{m}
;
Schwarzweißbildschirm
{m}
monochrome
termina
l
Stichbahn
{f}
branch
termina
l
line
Strichkode
termina
l
{n}
;
Barcode
termina
l
{n}
[econ.]
barcode
termina
l
Termin
{m}
appointed
day
;
appointed
time
vorgesehener
Termin
;
angestrebter
Termin
{m}
;
Zieldatum
{n}
[adm.]
target
date
Umschlaglager
{n}
für
nicht
abgefülltes
Öl
[econ.]
bulk
oil
termina
l
Wiedergabe
{f}
(
auf
einem
End-
oder
Peripheriegerät
)
[comp.]
reproduction
(on a
termina
l
or
peripheral
)
Zugangskontroll
termina
l
{n}
;
Zutrittskontroll
termina
l
{n}
access
control
termina
l
;
entry
control
termina
l
Zuleitungsanschluss
{m}
feed
termina
l
einen
Termin
einhalten
{vt}
to
keep
an
appointment
endständig
{adj}
[bot.]
termina
l
termina
lgesteuert
{adj}
termina
l-controlled
Unsere
Termine
sind
sehr
eng
.
We
are
working
to
a
very
tight
schedule
.
Buchsenklemme
{f}
[techn.]
pillar
termina
l
Computer
termina
l
{n}
computer
termina
l
Daten
termina
l
{n}
[comp.]
data
termina
l
Klemmspannung
{f}
[electr.]
[psych.]
termina
l
voltage
endständige
Gruppe
{f}
[chem.]
termina
l
group
Bereitsignal
{n}
des
Datenendgeräts
Data
Termina
l
Ready
/DTR/
Anschlussmutter
{f}
[techn.]
termina
l
nut
Abfertigungshalle
{f}
;
Abfertigungsbereich
{m}
(
im
Flughafengebäude
)
[aviat.]
check-in
hall
;
check-in
area
(in
an
airport
termina
l
)
Abfertigungshallen
{pl}
;
Abfertigungsbereiche
{pl}
check-in
halls
;
check-in
areas
Abflughalle
{f}
;
Abflugbereich
{m}
(
im
Flughafengebäude
)
[aviat.]
departure
lounge
;
departure
hall
;
departure
concourse
;
departure
area
(in
an
airport
termina
l
)
Abflughallen
{pl}
;
Abflugbereiche
{pl}
departure
lounges
;
departure
halls
;
departure
concourses
;
departure
areas
Ankunftshalle
{f}
;
Ankunftsbereich
{m}
(
im
Flughafengebäude
)
[aviat.]
arrival
lounge
;
arrival
hall
;
arrival
concourse
;
arrival
area
(in
an
airport
termina
l
)
Ankunftshallen
{pl}
;
Ankunftsbereiche
{pl}
arrival
lounges
;
arrival
halls
;
arrival
concourses
;
arrival
areas
Anmelden
{n}
;
Anmeldung
{f}
[comp.]
logging-on
Anmeldung
einer
Termina
lsitzung
logging-on
of
a
termina
l
session
Annehmlichkeit
{f}
;
Behaglichkeit
{f}
comfort
Annehmlichkeiten
{pl}
;
Behaglichkeiten
{pl}
comforts
in
angenehmen
Verhältnissen
leben
;
komfortabel
leben
to
live
in
comfort
alles
bequem
vom
Wohnzimmer
aus
all
from
the
comfort
of
your
living
room
Der
Termin
rückt
bedrohlich
näher
The
deadline
is
getting
too
close
for
comfort
.
Jetzt
konnte
er
sich
zur
Ruhe
setzen
und
den
Rest
seines
Lebens
angenehm
leben
.
He
could
retire
now
and
live
in
comfort
for
the
rest
of
his
life
.
(
sprachlicher
)
Ausdruck
{m}
;
Terminus
{m}
;
Begriff
{m}
[ugs.]
[ling.]
term
;
linguistic
unit
Ausdrücke
{pl}
;
Termini
{pl}
;
Begriffe
{pl}
terms
;
linguistic
units
Alltagsausdruck
{m}
everyday
term
Fachausdruck
{m}
;
fachsprachlicher
Ausdruck
{m}
;
Fachterminus
{m}
;
Fachbegriff
{m}
;
Terminus
technicus
[geh.]
specialist
term
;
technical
term
medizinischer
Fachausdruck
/
Fachbegriff
/
Terminus
medical
term
Plastikbegriff
{m}
weasel
term
Rechtsterminus
{m}
;
juristischer
Terminus
;
juristischer
Fachausdruck
legal
term
Sammelbegriff
{m}
catch-all
term
Übersetzung
von
Fachbegriffen
translation
of
technical
terms
Bahngeschwindigkeit
{f}
;
Geschwindigkeit
{f}
(
durch
Größe
und
Richtung
bestimmt
)
[phys.]
velocity
(vector
quantity
defined
by
magnitude
and
direction
)
Endgeschwindigkeit
{f}
;
Restgeschwindigkeit
{f}
termina
l
velocity
;
residual
velocity
mittlere
Geschwindigkeit
mean
velocity
Bahnstrecke
{f}
;
Zugstrecke
{f}
[ugs.]
;
Strecke
{f}
;
Bahnlinie
{f}
[ugs.]
;
Eisenbahnstrecke
{f}
[selten]
rail
line
;
line
;
railway
line
[Br.]
;
railroad
line
[Am.]
;
railroad
track
[Am.]
Bahnstrecken
{pl}
;
Zugstrecken
{pl}
;
Strecken
{pl}
;
Bahnlinien
{pl}
;
Eisenbahnstrecken
{pl}
rail
lines
;
lines
;
railway
lines
;
railroad
lines
;
railroad
tracks
Abzweigstrecke
{f}
;
Abzweigung
{f}
branch
line
;
junction
Abschlussstrecke
{f}
termina
ting
line
;
termina
l
section
;
termina
l
run
Altstrecke
{f}
traditional
line
Anschlussstrecke
{f}
;
Zubringerstrecke
{f}
;
Zulaufstrecke
{f}
branch
line
carrying
feeder
traffic
;
feeder
line
[Am.]
Annäherungsstrecke
{f}
;
Annäherungsabschnitt
{m}
;
Einschaltweg
{m}
approach
section
Ausbaustrecke
{f}
/ABS/
upgraded
line
Breitspurstrecke
{f}
broad-gauge
line
;
broad-gauge
track
[Am.]
Hauptstrecke
{f}
main
line
Nebenstrecke
{f}
secondary
rail
line
;
secondary
railway
line
[Br.]
;
secondary
railroad
line
[Am.]
;
secondary
line
;
branch
line
Neubaustrecke
{f}
/NBS/
new
line
eingleisige
Strecke
;
eingleisige
Linie
;
einspurige
Strecke
;
Einspurstrecke
{f}
;
Einspurfahrweg
{m}
;
einspurige
Linie
[Schw.]
single-track
line
;
single
track
zweigleisige
Strecke
;
doppelspurige
Strecke
;
Doppelspurstecke
{f}
;
Doppelspurfahrweg
{m}
;
doppelspurige
Linie
[Schw.]
;
Doppelspur
{f}
[Schw.]
double-track
line
;
double
track
dreigleisige
Strecke
;
dreispurige
Linie
[Schw.]
three-track
line
eingleisige
Strecke
mit
vereinfachtem
Nebenbahnbetrieb
single-track
with
restricted
traffic
mehrgleisige
Strecke
;
mehrspurige
Strecke
;
Mehrspurstrecke
;
mehrgleisige
Bahnlinie
[Schw.]
;
mehrgleisige
Linie
[Schw.]
;
mehrspurige
Bahnlinie
[Schw.]
multiple-track
line
;
multiple
track
betriebene
Strecke
;
in
Betrieb
befindliche
Strecke
;
Strecke
in
Betrieb
line
in
operation
;
line
open
to
traffic
durchgehende
Hauptstrecke
direct
line
geschlossene
Strecke
;
für
den
Verkehr
geschlossene
Bahnlinie
non-operational
line
;
line
closed
to
traffic
stillgelegte
Strecke
line
closed
down
;
line
not
in
use
freie
Strecke
;
offene
Strecke
[Schw.]
(
zwischen
Bahnhöfen/Bahnanlagen
)
open
track
(between
railway
stations
or
facilities
)
wenig
befahrene
Strecke
;
verkehrsarme
Strecke
;
Strecke
mit
geringem
Verkehrsaufkommen
line
carrying
little
traffic
stark
belegte
Strecke
;
stark
belastete
Strecke
;
wichtige
Abfuhrstrecke
[Dt.]
line
carrying
dense/heavy
traffic
;
busy
rail
line
;
heavily
trafficked
route
rückgebaute
Bahnlinie
;
rückgebaute
Strecke
;
abgebaute
Strecke
dismantled
track
transsibirische
Eisenbahn
Trans-Siberian
railway
verpachtete
Bahnlinie
;
verpachtete
Bahnstrecke
;
verpachtete
Strecke
leased
rail
line
Strecke
mit
günstiger
Linienführung
;
gut
trassierte
Strecke
line
with
good
alignment
;
line
with
good
profile
Strecke
mit
schwieriger
Linienführung
;
schwierig
trassierte
Strecke
line
with
difficult/poor
alignment
;
line
with
difficult/poor
profile
Strecke
mit
starken
Neigungswechseln
line
with
uneven
profile
Eröffnung
einer
Strecke
;
Eröffnung
des
Streckenbetriebs
opening
of
line
;
opening
of
the
line
to
traffic
auf
offener
Strecke
;
auf
freier
Strecke
out
on
the
train
track
;
out
on
a
stretch
of
track
;
out
on
a
stretch
of
the
line
;
between
stations
Begradigung
einer
Strecke
re-alignment
of
a
line
Belegungszustand
einer
Strecke
;
Streckenbelegungszustand
{m}
occupation
of
a
line
Ballistik
{f}
ballistics
Wundballistik
{f}
wound
ballistics
Zielballistik
{f}
;
Endballistik
{f}
;
Termina
lballistik
{f}
termina
l
ballistics
Desinfektion
{f}
;
Desinfizierung
{f}
(
Beseitigung
von
Mikroorganismen
)
[med.]
disinfection
(elimination
of
microorganisms
)
chemische
Desinfection
chemical
disinfection
chemothermische
Desinfektion
chemothermal
disinfection
Enddesinfektion
{f}
;
Schlussdesinfektion
{f}
termina
l
disinfection
Feindesinfektion
{f}
fine
disinfection
Händedesinfektion
{f}
hand
disinfection
laufende
Desinfektion
constant
disinfection
;
concurrent
disinfection
Oberflächendesinfektion
{f}
surface
disinfection
physikalische
Desinfection
;
thermische
Desinfektion
physical
disinfection
;
thermal
disinfection
Sprühdesinfektion
{f}
spray
disinfection
Endstation
{f}
;
Endstelle
{f}
[transp.]
last
stop
;
end
of
the
line
[Br.]
;
terminus
[Br.]
Endstationen
{pl}
;
Endstellen
{pl}
last
stops
;
ends
of
line
;
termini
Endstation
.
Alles
aussteigen
!
End
of
the
line
.
All
change
(please)
[Br.]
Endstelle
.
Bitte
alle
aussteigen
!
Last
stop
.
Please
leave
the
train
.
Entbindung
{f}
;
Geburtsvorgang
{m}
;
Geburt
{f}
;
Gebären
{n}
;
Niederkunft
{f}
[poet.]
(
Parturitio
)
[med.]
delivery
;
labour
;
accouchement
;
parturition
;
childbirth
;
giving
birth
Kaiserschnittentbindung
{f}
;
Kaiserschnittgeburt
{f}
abdominal
delivery
;
caesarean
delivery
;
delivery
by
ceasarean
section
;
caesarean
birth
Spontanentbindung
{f}
;
Spontangeburt
{f}
spontaneous
delivery
;
spontaneous
labour
;
labour
without
assistance
Steißgeburt
{f}
;
Beckenendlagengeburt
{f}
;
Entbindung
in
Beckenendlage
breech
delivery
Entbindung
zum
Termin
;
Termingeburt
;
Reifgeburt
{f}
mature
labour
;
labour
at
(full)
term
;
term
parturition
die
Geburt
erleichtern
to
facilitate
delivery
die
Geburt
anregen
to
stimulate
labour
die
Geburt
einleiten
to
induce
labour
die
Geburt
leiten
to
manage
delivery/labour
bei
der
Geburt
assistieren
to
handle
the
delivery
Einleitung
der
Geburt
induction
of
labour
gut/schlecht
auf
die
Geburt
vorbereitet
sein
to
be
well/ill
prepared
for
labour
Geburt
auf
natürlichem
Wege
delivery
by
way
of
natural
maternal
passages
Geburt
bei
verengtem
Becken
contracted
pelvis
delivery
Geburt
nach
vorzeitigem
Fruchtwasserabgang
dry
labour
;
xerotocia
Geburt
nach
dem
Termin
post-term
birth
Geburt
in
Längslage
longitudinal
presentation
Geburt
in
Querlage
transverse
presentation
;
cross-birth
Geburt
in
Schräglage
oblique
presentation
Geburt
in
Beckenendlage
breech
presentation
eine
Sache
mit
geringen
Erfolgsaussichten
{f}
a
long
shot
[fig.]
Ich
weiß
,
dass
die
Chancen
gering
sind
,
aber
ich
möchte
meine
Gewinne
verdoppeln
.
I
want
to
double
my
profits
,
but
I
know
that's
a
long
shot
.
Groß
ist
die
Chance
zwar
nicht
,
aber
du
könntest
versuchen
,
ihn
im
Wochenendhaus
zu
erreichen
.
It's
a
long
shot
,
but
you
could
try
reaching
him
at
his
weekend
house
.
Ohne
Voranmeldung
einen
Termin
zu
bekommen
,
ist
meist
ziemlich
aussichtslos
.
It's
always
a
long
shot
getting
an
appointment
with
no
notice
.
Erkrankung
{f}
(
bestimmter
Körperteile
); (
spezifische
)
Krankheit
{f}
[med.]
[bot.]
[zool.]
disease
;
malady
[poet.]
(of
human
beings
)
Erkrankungen
{pl}
;
Krankheiten
{pl}
diseases
;
maladies
Alterserkrankung
{f}
age-related
disease
Augenkrankheit
{f}
eye
disease
Auslesekrankheit
{f}
;
wenig
ansteckende
Krankheit
disease
with
low
contagiosity
Begleiterkrankung
{f}
;
Begleitmorbidität
{f}
;
Komorbidität
{f}
accompanying
disease
;
comorbidity
eine
seltene
Erbkrankheit
a
rare
genetic
disease
Grunderkrankung
{f}
underlying
disease
;
primary
disease
;
basic
disease
Hauterkrankung
{f}
skin
disease
eine
Erkrankung
der
Nieren/des
Immunsystems
a
disease
of
the
kidneys/the
immune
system
ausbehandelte
Krankheit
refractory
disease
chronische
Krankheit
chronic
disease
;
chronic
health
condition
endemische
Krankheit
endemic
impfbedingte
Krankheit
vaccine-associated
disease
nicht
übertragbare
Krankheit
non-communicable
disease
Reisekrankheiten
{pl}
;
Krankheiten
bei
Auslandsreisen
traveller's
diseases
;
traveller
diseases
Saisonkrankheit
{f}
;
saisonal
auftretende
Krankheit
seasonal
disease
schwere
Erkrankung
serious
disease
;
serious
health
condition
seltene
Erkrankung
orphan
disease
Systemerkrankung
{f}
systemic
disease
Tropenkrankheit
{f}
tropical
disease
;
tropical
infection
tödlich
verlaufende
Krankheit
termina
l
disease
durch
Überträger/Vektoren
verursachte
Erkrankungen
vector-borne
diseases
Zielerkrankung
{f}
(
einer
Reihenuntersuchung
)
screened
disease
;
screenable
disease
Zivilisationskrankheit
{f}
lifestyle
disease
Manifestation
der
Krankheit
;
Krankheitsmanifestation
{f}
manifestation
of
the
disease
an
einer
Krankheit
leiden
to
suffer
from
a
disease
;
to
be
afflicted
with
a
disease
klimainduzierte
Krankheiten
climate-sensitive
diseases
durch
Sexualkontakt
übertragbare
Krankheiten
sexually
transmissible
diseases
(STDs)
eine
nicht
erkannte
Krankheit
an
undetected
case
of
a
disease
von
Krankheit
schwer
gezeichnet
ravaged
by
disease
Wenn
Sie
sich
im
Urlaub
(
irgend
)eine
Krankheit
zugezogen
haben
, ...
If
you
have
contracted
an
illness
whilst
on
holiday
...
Fahnenschuh
{m}
;
Fahne
{f}
[meist
in
Zusammensetzungen]
[electr.]
lug
[usually in compounds]
Fahnenschuhe
{pl}
;
Fahnen
{pl}
lugs
Anschlussfahne
{f}
termina
l
lug
Erdfahne
{f}
earth
lug
Lötfahne
{f}
;
Anschlussfahne
{f}
soldering
lug
;
soldering
tag
;
solder
tail
Schaltfahne
{f}
switch
lug
More results
Search further for "Termina":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners