DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

212 similar results for Termina
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Similar words:
POS-Terminal, Termin, Terminal, Termine, Termini, Tormina
Similar words:
terminal, terminal-controlled, terming, termini, tormina

Endmoräne {f} [geol.] terminal moraine; end moraine; border moraine; stadial moraine; submarginal moraine

Flachlötanschluss {m} flat solder pin; flat solder terminal

Fußpunkt {m}; Aufpunkt {m} (Antenne) [techn.] base; terminal base; lower end (antenna) [listen]

Fußpunktkapazität {f} (Antenne) [techn.] terminal base capacity (antenna)

Grafikausgabegerät {n}; Grafikterminal {n} [comp.] graphics output device; graphics output hardware; graphics terminal

Hauptstromanschluss {m} main terminal

Heizfadenanschluss {m} (Elektronenröhre) [electr.] filament terminal (electron tube)

Kabelanschlussraum {m} cable terminal compartment

Klemmenbezeichung {f} terminal block designation

Klemmenspannung {f} [electr.] terminal voltage

Lötöse {f} terminal tag; soldering eyelet; solder eye; solder plug

Masseschlussklemme {f} [auto] terminal for earthing to crank case

Nahverkehrsbereich {m} [aviat.] terminal control area /TCA/; terminal manoeuvring area /TMA/

Paket-Endstelle {f}; Paketterminal {m} [telco.] packet terminal

Schluss...; Anschluss... {adj} [electr.] terminal

Schwarz-Weiß-Bildschirm {m}; Schwarzweißbildschirm {m} monochrome terminal

Stichbahn {f} branch terminal line

Strichkodeterminal {n}; Barcodeterminal {n} [econ.] barcode terminal

Termin {m} [listen] appointed day; appointed time

vorgesehener Termin; angestrebter Termin {m}; Zieldatum {n} [adm.] target date [listen]

Umschlaglager {n} für nicht abgefülltes Öl [econ.] bulk oil terminal

Wiedergabe {f} (auf einem End- oder Peripheriegerät) [comp.] reproduction (on a terminal or peripheral)

Zugangskontrollterminal {n}; Zutrittskontrollterminal {n} access control terminal; entry control terminal

Zuleitungsanschluss {m} feed terminal

einen Termin einhalten {vt} to keep an appointment

endständig {adj} [bot.] terminal

terminalgesteuert {adj} terminal-controlled

Unsere Termine sind sehr eng. We are working to a very tight schedule.

Buchsenklemme {f} [techn.] pillar terminal

Computerterminal {n} computer terminal

Datenterminal {n} [comp.] data terminal

Klemmspannung {f} [electr.] [psych.] terminal voltage

endständige Gruppe {f} [chem.] terminal group

Bereitsignal {n} des Datenendgeräts Data Terminal Ready /DTR/

Anschlussmutter {f} [techn.] terminal nut

Abfertigungshalle {f}; Abfertigungsbereich {m} (im Flughafengebäude) [aviat.] check-in hall; check-in area (in an airport terminal)

Abfertigungshallen {pl}; Abfertigungsbereiche {pl} check-in halls; check-in areas

Abflughalle {f}; Abflugbereich {m} (im Flughafengebäude) [aviat.] departure lounge; departure hall; departure concourse; departure area (in an airport terminal)

Abflughallen {pl}; Abflugbereiche {pl} departure lounges; departure halls; departure concourses; departure areas

Ankunftshalle {f}; Ankunftsbereich {m} (im Flughafengebäude) [aviat.] arrival lounge; arrival hall; arrival concourse; arrival area (in an airport terminal)

Ankunftshallen {pl}; Ankunftsbereiche {pl} arrival lounges; arrival halls; arrival concourses; arrival areas

Anmelden {n}; Anmeldung {f} [comp.] [listen] logging-on

Anmeldung einer Terminalsitzung logging-on of a terminal session

Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} [listen] comfort [listen]

Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} comforts

in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben to live in comfort

alles bequem vom Wohnzimmer aus all from the comfort of your living room

Der Termin rückt bedrohlich näher The deadline is getting too close for comfort.

Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. He could retire now and live in comfort for the rest of his life.

(sprachlicher) Ausdruck {m}; Terminus {m}; Begriff {m} [ugs.] [ling.] [listen] [listen] term; linguistic unit [listen]

Ausdrücke {pl}; Termini {pl}; Begriffe {pl} terms; linguistic units [listen]

Alltagsausdruck {m} everyday term

Fachausdruck {m}; fachsprachlicher Ausdruck {m}; Fachterminus {m}; Fachbegriff {m}; Terminus technicus [geh.] specialist term; technical term

medizinischer Fachausdruck / Fachbegriff / Terminus medical term

Plastikbegriff {m} weasel term

Rechtsterminus {m}; juristischer Terminus; juristischer Fachausdruck legal term

Sammelbegriff {m} catch-all term

Übersetzung von Fachbegriffen translation of technical terms

Bahngeschwindigkeit {f}; Geschwindigkeit {f} (durch Größe und Richtung bestimmt) [phys.] [listen] velocity (vector quantity defined by magnitude and direction) [listen]

Endgeschwindigkeit {f}; Restgeschwindigkeit {f} terminal velocity; residual velocity

mittlere Geschwindigkeit mean velocity

Bahnstrecke {f}; Zugstrecke {f} [ugs.]; Strecke {f}; Bahnlinie {f} [ugs.]; Eisenbahnstrecke {f} [selten] [listen] rail line; line; railway line [Br.]; railroad line [Am.]; railroad track [Am.] [listen]

Bahnstrecken {pl}; Zugstrecken {pl}; Strecken {pl}; Bahnlinien {pl}; Eisenbahnstrecken {pl} rail lines; lines; railway lines; railroad lines; railroad tracks [listen]

Abzweigstrecke {f}; Abzweigung {f} branch line; junction [listen]

Abschlussstrecke {f} terminating line; terminal section; terminal run

Altstrecke {f} traditional line

Anschlussstrecke {f}; Zubringerstrecke {f}; Zulaufstrecke {f} branch line carrying feeder traffic; feeder line [Am.]

Annäherungsstrecke {f}; Annäherungsabschnitt {m}; Einschaltweg {m} approach section

Ausbaustrecke {f} /ABS/ upgraded line

Breitspurstrecke {f} broad-gauge line; broad-gauge track [Am.]

Hauptstrecke {f} main line

Nebenstrecke {f} secondary rail line; secondary railway line [Br.]; secondary railroad line [Am.]; secondary line; branch line

Neubaustrecke {f} /NBS/ new line

eingleisige Strecke; eingleisige Linie; einspurige Strecke; Einspurstrecke {f}; Einspurfahrweg {m}; einspurige Linie [Schw.] single-track line; single track

zweigleisige Strecke; doppelspurige Strecke; Doppelspurstecke {f}; Doppelspurfahrweg {m}; doppelspurige Linie [Schw.]; Doppelspur {f} [Schw.] double-track line; double track

dreigleisige Strecke; dreispurige Linie [Schw.] three-track line

eingleisige Strecke mit vereinfachtem Nebenbahnbetrieb single-track with restricted traffic

mehrgleisige Strecke; mehrspurige Strecke; Mehrspurstrecke; mehrgleisige Bahnlinie [Schw.]; mehrgleisige Linie [Schw.]; mehrspurige Bahnlinie [Schw.] multiple-track line; multiple track

betriebene Strecke; in Betrieb befindliche Strecke; Strecke in Betrieb line in operation; line open to traffic

durchgehende Hauptstrecke direct line

geschlossene Strecke; für den Verkehr geschlossene Bahnlinie non-operational line; line closed to traffic

stillgelegte Strecke line closed down; line not in use

freie Strecke; offene Strecke [Schw.] (zwischen Bahnhöfen/Bahnanlagen) open track (between railway stations or facilities)

wenig befahrene Strecke; verkehrsarme Strecke; Strecke mit geringem Verkehrsaufkommen line carrying little traffic

stark belegte Strecke; stark belastete Strecke; wichtige Abfuhrstrecke [Dt.] line carrying dense/heavy traffic; busy rail line; heavily trafficked route

rückgebaute Bahnlinie; rückgebaute Strecke; abgebaute Strecke dismantled track

transsibirische Eisenbahn Trans-Siberian railway

verpachtete Bahnlinie; verpachtete Bahnstrecke; verpachtete Strecke leased rail line

Strecke mit günstiger Linienführung; gut trassierte Strecke line with good alignment; line with good profile

Strecke mit schwieriger Linienführung; schwierig trassierte Strecke line with difficult/poor alignment; line with difficult/poor profile

Strecke mit starken Neigungswechseln line with uneven profile

Eröffnung einer Strecke; Eröffnung des Streckenbetriebs opening of line; opening of the line to traffic

auf offener Strecke; auf freier Strecke out on the train track; out on a stretch of track; out on a stretch of the line; between stations

Begradigung einer Strecke re-alignment of a line

Belegungszustand einer Strecke; Streckenbelegungszustand {m} occupation of a line

Ballistik {f} ballistics

Wundballistik {f} wound ballistics

Zielballistik {f}; Endballistik {f}; Terminalballistik {f} terminal ballistics

Desinfektion {f}; Desinfizierung {f} (Beseitigung von Mikroorganismen) [med.] disinfection (elimination of microorganisms)

chemische Desinfection chemical disinfection

chemothermische Desinfektion chemothermal disinfection

Enddesinfektion {f}; Schlussdesinfektion {f} terminal disinfection

Feindesinfektion {f} fine disinfection

Händedesinfektion {f} hand disinfection

laufende Desinfektion constant disinfection; concurrent disinfection

Oberflächendesinfektion {f} surface disinfection

physikalische Desinfection; thermische Desinfektion physical disinfection; thermal disinfection

Sprühdesinfektion {f} spray disinfection

Endstation {f}; Endstelle {f} [transp.] last stop; end of the line [Br.]; terminus [Br.]

Endstationen {pl}; Endstellen {pl} last stops; ends of line; termini

Endstation. Alles aussteigen! End of the line. All change (please) [Br.]

Endstelle. Bitte alle aussteigen! Last stop. Please leave the train.

Entbindung {f}; Geburtsvorgang {m}; Geburt {f}; Gebären {n}; Niederkunft {f} [poet.] (Parturitio) [med.] [listen] delivery; labour; accouchement; parturition; childbirth; giving birth [listen] [listen]

Kaiserschnittentbindung {f}; Kaiserschnittgeburt {f} abdominal delivery; caesarean delivery; delivery by ceasarean section; caesarean birth

Spontanentbindung {f}; Spontangeburt {f} spontaneous delivery; spontaneous labour; labour without assistance

Steißgeburt {f}; Beckenendlagengeburt {f}; Entbindung in Beckenendlage breech delivery

Entbindung zum Termin; Termingeburt; Reifgeburt {f} mature labour; labour at (full) term; term parturition

die Geburt erleichtern to facilitate delivery

die Geburt anregen to stimulate labour

die Geburt einleiten to induce labour

die Geburt leiten to manage delivery/labour [listen]

bei der Geburt assistieren to handle the delivery

Einleitung der Geburt induction of labour

gut/schlecht auf die Geburt vorbereitet sein to be well/ill prepared for labour

Geburt auf natürlichem Wege delivery by way of natural maternal passages

Geburt bei verengtem Becken contracted pelvis delivery

Geburt nach vorzeitigem Fruchtwasserabgang dry labour; xerotocia

Geburt nach dem Termin post-term birth

Geburt in Längslage longitudinal presentation

Geburt in Querlage transverse presentation; cross-birth

Geburt in Schräglage oblique presentation

Geburt in Beckenendlage breech presentation

eine Sache mit geringen Erfolgsaussichten {f} a long shot [fig.]

Ich weiß, dass die Chancen gering sind, aber ich möchte meine Gewinne verdoppeln. I want to double my profits, but I know that's a long shot.

Groß ist die Chance zwar nicht, aber du könntest versuchen, ihn im Wochenendhaus zu erreichen. It's a long shot, but you could try reaching him at his weekend house.

Ohne Voranmeldung einen Termin zu bekommen, ist meist ziemlich aussichtslos. It's always a long shot getting an appointment with no notice.

Erkrankung {f} (bestimmter Körperteile); (spezifische) Krankheit {f} [med.] [bot.] [zool.] [listen] disease; malady [poet.] (of human beings) [listen]

Erkrankungen {pl}; Krankheiten {pl} [listen] diseases; maladies [listen]

Alterserkrankung {f} age-related disease

Augenkrankheit {f} eye disease

Auslesekrankheit {f}; wenig ansteckende Krankheit disease with low contagiosity

Begleiterkrankung {f}; Begleitmorbidität {f}; Komorbidität {f} accompanying disease; comorbidity

eine seltene Erbkrankheit a rare genetic disease

Grunderkrankung {f} underlying disease; primary disease; basic disease

Hauterkrankung {f} skin disease

eine Erkrankung der Nieren/des Immunsystems a disease of the kidneys/the immune system

ausbehandelte Krankheit refractory disease

chronische Krankheit chronic disease; chronic health condition

endemische Krankheit endemic [listen]

impfbedingte Krankheit vaccine-associated disease

nicht übertragbare Krankheit non-communicable disease

Reisekrankheiten {pl}; Krankheiten bei Auslandsreisen traveller's diseases; traveller diseases

Saisonkrankheit {f}; saisonal auftretende Krankheit seasonal disease

schwere Erkrankung serious disease; serious health condition

seltene Erkrankung orphan disease

Systemerkrankung {f} systemic disease

Tropenkrankheit {f} tropical disease; tropical infection

tödlich verlaufende Krankheit terminal disease

durch Überträger/Vektoren verursachte Erkrankungen vector-borne diseases

Zielerkrankung {f} (einer Reihenuntersuchung) screened disease; screenable disease

Zivilisationskrankheit {f} lifestyle disease

Manifestation der Krankheit; Krankheitsmanifestation {f} manifestation of the disease

an einer Krankheit leiden to suffer from a disease; to be afflicted with a disease

klimainduzierte Krankheiten climate-sensitive diseases

durch Sexualkontakt übertragbare Krankheiten sexually transmissible diseases (STDs)

eine nicht erkannte Krankheit an undetected case of a disease

von Krankheit schwer gezeichnet ravaged by disease

Wenn Sie sich im Urlaub (irgend)eine Krankheit zugezogen haben, ... If you have contracted an illness whilst on holiday ...

Fahnenschuh {m}; Fahne {f} [meist in Zusammensetzungen] [electr.] [listen] lug [usually in compounds] [listen]

Fahnenschuhe {pl}; Fahnen {pl} lugs

Anschlussfahne {f} terminal lug

Erdfahne {f} earth lug

Lötfahne {f}; Anschlussfahne {f} soldering lug; soldering tag; solder tail

Schaltfahne {f} switch lug

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners