DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
precaution
Search for:
Mini search box
 

62 similar results for precaution
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Eine außerordentliche Kündigung gilt stets zugleich als vorsorglich erklärte ordentliche Kündigung. Extraordinary notice shall always be simultaneously treated as ordinary notice given as a precaution.

Das Gegenteil davon ist die Spitzschnütigkeit dieser Vorsichtsgemaßregelten, die da glauben, sie müssten irgendeinen Tempelbezirk verteidigen, den der konkreten Kunst etwa, oder der cluborientierten Popabstraktion. [G] The opposite is the poutishness of these victims of precaution who believe they have to defend some temple precinct, that of concrete art, for instance, or club-oriented pop abstraction.

Alle erforderlichen Vorkehrungen wurden getroffen, damit eine Kontamination der Milch bzw. des Erzeugnisses auf Milchbasis nach der Verarbeitung vermieden wird. [EU] Every precaution was taken to avoid contamination of the milk/milk product after processing.

auf allen Stufen der Verarbeitung, Lagerung und Beförderung werden alle erforderlichen Vorkehrungen zur Verhinderung einer Kreuzkontamination getroffen [EU] at any stage of processing, storage or transport, every precaution shall be taken to avoid cross-contamination

Auf allen Stufen der Verarbeitung, Lagerung und Beförderung wurden alle erforderlichen Vorkehrungen zur Verhinderung einer Kreuzkontamination getroffen. [EU] At any stage of processing, storage or transport every precaution shall be taken to avoid cross-contamination.

auf allen Stufen der Verarbeitung, Lagerung und Beförderung wurden alle erforderlichen Vorkehrungen zur Verhinderung einer Kreuzkontamination getroffen [EU] at any stage of processing, storage or transport, every precaution shall have been taken to avoid cross-contamination

Aus Gründen der Vorsicht sollten die Tiere jedoch aus Beständen stammen, die gemäß dem von den zuständigen Behörden des betreffenden Mitgliedstaats festgelegten Impfprogramm geimpft worden sind, und sollte im Rahmen des Vektorüberwachungsprogramms in einem epidemiologisch relevanten Herkunftsgebiet nachgewiesen worden sein, dass keine adulten Kulikoiden imicola mehr aktiv sind. [EU] Nevertheless, as a precaution, animals should come from herds vaccinated according to the programme adopted by the competent authority of the Member State concerned and the vector surveillance programme in an epidemiologically relevant area of destination should have proved no adult Culicoïdes imicola activity.

Aus Gründen der Vorsicht wurde diese Möglichkeitmit der Entscheidung 2003/828/EG in der Fassung der Entscheidung 2004/34/EG jedoch nur für inländische Verbringungen aus Gebieten eröffnet, in denen die Impfung gemäß dem von den zuständigen Behörden des betreffenden Mitgliedstaats festgelegten Impfprogramm abgeschlossen ist. [EU] Nevertheless, as a precaution, Decision 2003/828/EC, as amended by Decision 2004/34/EC, provided that possibility only for domestic movements from areas where the vaccination had been completed according to the programme adopted by the competent authority of the Member State concerned.

Äußerste Vorsicht ist geboten bei Strafregisterangaben, die unbedingt korrekt und auf dem neusten Stand sein müssen. [EU] Precaution must be extreme as regards information on criminal records whose accuracy and up-to-date status are paramount.

Bei der Festlegung der besten verfügbaren Techniken, wie sie in Artikel 2 Nummer 12 definiert sind, ist unter Berücksichtigung der sich aus einer bestimmten Maßnahme ergebenden Kosten und ihres Nutzens sowie des Grundsatzes der Vorsorge und der Vorbeugung im Allgemeinen wie auch im Einzelfall Folgendes zu berücksichtigen: [EU] Considerations to be taken into account generally or in specific cases when determining best available techniques, as defined in Article 2(12), bearing in mind the likely costs and benefits of a measure and the principles of precaution and prevention:

Bei Kindern und Jugendlichen unter 18 Jahren wird die Anwendung auf der Haut nicht empfohlen (siehe Abschnitt 'Besondere Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen für die Anwendung'). [EU] The cutaneous use in children and adolescents under 18 years of age is not recommended (see section "Special warnings and precaution for use").

Bei Kindern unter 3 Jahren wird die Anwendung als Badezusatz nicht empfohlen (siehe Abschnitt 'Besondere Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen für die Anwendung'). [EU] The use as bath additive in children under 3 years of age is not recommended (see section "Special warnings and precaution for use").

Beim Umgang mit und Transport von lebenden Fischen sollte sorgfältig darauf geachtet werden, den physiologischen Bedürfnissen der Tiere gerecht zu werden. [EU] Precaution should be taken during the handling and transport of live fish so as to meet their physiological needs.

Beim Zusammensetzen von Zügen und bei jedem anderen Rangieren von Schienenfahrzeugen sind alle erforderlichen Vorkehrungen zu treffen, um ruckartige Bewegungen von Wagons, in denen sich Tiere befinden, zu vermeiden. [EU] When assembling trains and during all other movement of rail wagons every precaution shall be taken to avoid jolting of a rail wagon containing animals.

Dabei ist hervorzuheben, dass die Aussage, der Staat beabsichtige, sich wie ein marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber zu verhalten (eine solche "Vorsichtsmaßnahme" wurde übrigens im Juli und Dezember nur erwähnt), entgegen den Ausführungen der französischen Regierung nicht als Bedingung für die staatliche Verpflichtung betrachtet werden kann. [EU] Contrary to what the French authorities maintain, their assertion that the State claims to act like a prudent investor (such a 'precaution' was, moreover, simply mentioned in July and December) cannot be considered a condition precedent to the State's commitment.

Dennoch wäre der Erfolg der Umstrukturierung einschließlich der beiden anderen Maßnahmen ohne eine solche Vorkehrung gefährdet, so dass auch diese Maßnahme trotz aufschiebender Bedingung hinsichtlich einer Genehmigung durch die Kommission mit deren Abschluss und damit vor deren Genehmigung wirtschaftliche Wirkungen entfaltet hat. [EU] However, the success of the restructuring, including the other two measures, would be jeopardised without such a precaution, so that this measure too, despite a suspensory condition relating to authorisation by the Commission, has produced economic effects on its conclusion and hence before the authorisation.

Der Einbauort des Heizgeräts ist so zu wählen, dass die Gefahr der Verletzung von Personen und der Beschädigung von mitgeführten Gegenständen so gering wie möglich ist. [EU] Every reasonable precaution should be taken in positioning the heater to minimize the risk of injury and damage to personal property.

Der Teilnehmer trifft alle Vorsichtsmaßnahmen und organisatorische Vorkehrungen um sicherzustellen, dass die Zertifikate ausschließlich im Einklang mit den Harmonisierten Bedingungen verwendet werden. [EU] The participant shall adopt every precaution and organisational measure to ensure that certificates are used only in conformity with the Harmonised Conditions.

Die Methode des Umsatzmultiplikators wurde vorsichtshalber und zur Bestätigung ebenfalls verwendet. [EU] The multiple of turnover method was also used as a precaution and for confirmation.

Die Mindestgrundsätze sehen auch vor, dass andere Zwangsmittel nur als Sicherungsmaßnahme gegen Entweichungen während eines Transports, aus medizinischen Gründen auf Anweisung des Arztes oder, wenn andere Sicherungsmaßnahmen versagen, um einen Gefangenen von einer Verletzung seiner selbst oder anderer oder von einer Sachbeschädigung abzuhalten, Verwendung finden dürfen. [EU] It should also be noted that the United Nations Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners provide that other instruments of restraint shall not be used except as a precaution against escape during a transfer, on medical grounds as directed by a medical officer, or, if other methods of control fail, in order to prevent a prisoner from injuring himself or others, or from damaging property.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners