A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
von Nebel eingehüllt
von Neuem
von Neureichen
von Notiz nehmen
von Nutzen haben
von Panik ergriffen
von Rat einholen
von Rost befreit
von Schatten durchzogen
Search for:
ä
ö
ü
ß
40 results for
von Nutzen sein
Search single words:
von
·
Nutzen
·
sein
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Angaben
zur
Toxizität
der
Prüfsubstanz
können
bei
der
Interpretation
niedriger
Ergebnisse
und
bei
der
Auswahl
der
geeigneten
Testkonzentrationen
von
Nutzen
sein
. [EU]
Information
on
the
toxicity
of
the
chemical
may
be
useful
to
the
interpretation
of
low
results
and
in
the
selection
of
appropriate
test
concentrations
.
Besichtigungen
vor
Ort
können
bei
der
Erfassung
und
Validierung
von
Informationen
für
die
Ausarbeitung
und
Überprüfung
von
BVT-Merkblättern
von
Nutzen
sein
. [EU]
Site
visits
may
be
instrumental
in
gathering
and
validating
information
for
drawing
up
and
reviewing
BREFs
.
Das
Ergebnis
kann
bei
der
Auswahl
eines
geeigneten
Bereichs
an
Prüfkonzentrationen
in
den
Reproduktionsprüfungen
von
Nutzen
sein
. [EU]
The
result
may
be
useful
in
selecting
an
appropriate
range
of
test
concentrations
in
the
reproduction
tests
.
Die
bei
der
Bekämpfung
bestimmter
Formen
der
Diskriminierung
,
beispielsweise
der
Diskriminierung
aufgrund
des
Geschlechts
,
über
viele
Jahre
gesammelten
Erfahrungen
können
für
die
Bekämpfung
anderer
Formen
der
Diskriminierung
von
Nutzen
sein
. [EU]
Experience
gained
over
many
years
of
combating
certain
forms
of
discrimination
,
including
discrimination
based
on
sex
,
may
be
useful
in
combating
other
kinds
of
discrimination
.
Die
Kommission
weist
zunächst
darauf
hin
,
dass
Rumänien
und
Ford
überzeugend
den
4.
Indikator
der
Randnummer
9.2.
der
Mitteilung
über
Ausbildungsbeihilfen
aus
dem
Jahr
2009
nachgewiesen
haben
,
demzufolge
die
geplante
beihilfefähige
zusätzliche
Ausbildung
den
Arbeitnehmern
auch
in
künftigen
Tätigkeiten
von
Nutzen
sein
wird
. [EU]
The
Commission
first
notes
that
that
Romania
and
Ford
have
proved
convincingly
the
fourth
indicator
at
Point
9.2
of
the
2009
Training
Aid
Communication
, i.e.
that
the
additional
'eligible
for
aid'
training
to
be
offered
will
be
valuable
to
employees
beyond
their
current
job
.
Die
Kontaktstellen
liefern
den
Bürgern
die
von
ihnen
angeforderten
Informationen
und
übermitteln
der
Kommission
alle
Angaben
und
Anschriften
,
die
für
das
Anerkennungsverfahren
von
Nutzen
sein
können
. [EU]
These
contact
points
will
provide
any
citizen
who
so
requests
and
the
Commission
with
all
the
information
and
addresses
relevant
to
the
recognition
procedure
.
Die
Maßnahme
wird
deshalb
zu
positiven
externen
Effekten
führen
,
was
insbesondere
angesichts
der
zahlreichen
kerntechnischen
Anlagen
von
Nutzen
sein
wird
,
die
in
der
Europäischen
Union
in
den
kommenden
Jahrzehnten
stillgelegt
werden
müssen
. [EU]
The
Measure
will
therefore
have
significant
positive
externalities
,
which
will
be
useful
in
particular
in
view
of
the
numerous
nuclear
assets
that
will
have
to
be
decommissioned
in
the
Union
in
the
coming
decades
.
Die
Offenlegung
wesentlicher
,
zu
marktunüblichen
Bedingungen
durchgeführter
Geschäfte
mit
nahe
stehenden
Unternehmen
und
Personen
kann
denjenigen
,
die
mit
Jahresabschlüssen
arbeiten
,
bei
der
Beurteilung
der
Finanzlage
der
Gesellschaft
bzw
.
der
gesamten
Unternehmensgruppe
,
falls
die
Gesellschaft
zu
einer
solchen
gehört
,
von
Nutzen
sein
. [EU]
Disclosure
of
material
transactions
with
related
parties
that
are
not
carried
out
under
normal
market
conditions
can
assist
users
of
annual
accounts
to
assess
the
financial
position
of
the
company
as
well
as
,
when
the
company
belongs
to
a
group
,
the
financial
situation
of
the
group
as
a
whole
.
Diese
detaillierten
Erläuterungen
und
Beispiele
werden
auch
den
Betreibern
kerntechnischer
Anlagen
in
den
Staaten
von
Nutzen
sein
,
die
der
Europäischen
Union
beitreten
werden
. [EU]
These
detailed
explanations
and
examples
will
also
be
of
value
to
the
operators
of
nuclear
installations
in
countries
acceding
to
the
European
Union
.
Diese
Maßnahme
zielt
darauf
ab
,
die
Auswirkungen
der
ökologischen
Anbauverfahren
auf
Umwelt
und
Wirtschaft
zu
ermitteln
,
und
sie
kann
für
die
Bewertung
der
Nachhaltigkeit
der
Öko-Betriebe
und
die
Berechnung
der
sozialen
Rentabilität
der
Investitionen
von
Nutzen
sein
. [EU]
This
action
is
interested
in
finding
out
the
environmental
and
economic
consequences
of
the
organic
farming
methods
and
it
can
be
useful
for
assessing
the
sustainability
of
the
organic
farms
and
for
calculating
the
social
return
of
the
investment
.
Diesem
Dokument
zufolge
könnte
es
für
die
Maßnahmen
der
Union
zur
Bekämpfung
der
Verbreitung
von
Nutzen
sein
,
durch
ein
nichtstaatliches
Netz
für
Nichtverbreitungsfragen
unterstützt
zu
werden
,
das
mit
außenpolitischen
Fragen
befasste
Einrichtungen
und
Forschungszentren
,
die
sich
auf
die
strategischen
Bereiche
der
Union
spezialisiert
haben
,
zusammenführt
und
dabei
auf
bereits
bestehenden
geeigneten
Netzen
aufbaut
. [EU]
According
to
this
document
,
the
action
of
the
Union
to
counter
proliferation
could
benefit
from
the
support
provided
by
a
non-governmental
non-proliferation
network
,
bringing
together
foreign
policy
institutions
and
research
centres
specialising
in
the
Union's
strategic
areas
while
building
on
useful
networks
which
already
exist
.
Die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
können
den
zuständigen
Behörden
der
anderen
Mitgliedstaaten
im
Wege
des
spontanen
Informationsaustauschs
alle
Informationen
,
von
denen
sie
Kenntnis
haben
und
die
für
die
zuständigen
Behörden
der
anderen
Mitgliedstaaten
von
Nutzen
sein
können
,
übermitteln
. [EU]
The
competent
authorities
of
each
Member
State
may
communicate
,
by
spontaneous
exchange
,
to
the
competent
authorities
of
the
other
Member
States
any
information
of
which
they
are
aware
and
which
may
be
useful
to
the
competent
authorities
of
the
other
Member
States
.
Die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
übersenden
den
zuständigen
Behörden
der
anderen
Mitgliedstaaten
spontan
Informationen
nach
Artikel
13
Absatz
1,
die
nicht
im
Rahmen
des
automatischen
Austausches
nach
Artikel
14
übermittelt
wurden
,
von
denen
sie
Kenntnis
haben
und
die
ihrer
Ansicht
nach
für
die
anderen
zuständigen
Behörden
von
Nutzen
sein
können
. [EU]
The
competent
authorities
of
the
Member
States
shall
,
by
spontaneous
exchange
,
forward
to
the
competent
authorities
of
the
other
Member
States
any
information
referred
to
in
Article
13
(1)
which
has
not
been
forwarded
under
the
automatic
exchange
referred
to
in
Article
14
of
which
they
are
aware
and
which
they
consider
may
be
useful
to
those
competent
authorities
.
Erhält
die
zuständige
Behörde
eines
Mitgliedstaats
von
einem
Drittland
Informationen
,
die
für
die
Anwendung
und
Durchsetzung
des
innerstaatlichen
Rechts
dieses
Mitgliedstaats
über
die
in
Artikel
2
genannten
Steuern
voraussichtlich
erheblich
sind
,
so
kann
diese
Behörde
diese
Informationen
-
sofern
dies
aufgrund
einer
Vereinbarung
mit
dem
betreffenden
Drittland
zulässig
ist
-
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
,
für
die
diese
Informationen
von
Nutzen
sein
könnten
,
und
allen
ersuchenden
Behörden
zur
Verfügung
stellen
. [EU]
Where
the
competent
authority
of
a
Member
State
receives
from
a
third
country
information
that
is
foreseeably
relevant
to
the
administration
and
enforcement
of
the
domestic
laws
of
that
Member
State
concerning
the
taxes
referred
to
in
Article
2,
that
authority
may
,
in
so
far
as
this
is
allowed
pursuant
to
an
agreement
with
that
third
country
,
provide
that
information
to
the
competent
authorities
of
Member
States
for
which
that
information
might
be
useful
and
to
any
requesting
authorities
.
Es
kann
auch
von
Nutzen
sein
,
den
Dampfdruck
für
den
technischen
Stoff
anzugeben
. [EU]
It
may
also
be
appropriate
to
quote
the
vapour
pressure
for
the
technical
material
.
Es
kann
auch
von
Nutzen
sein
,
dies
mit
dem
nationalen
Durchschnitt
für
alle
Tankstellen
zu
vergleichen
. [EU]
It
may
also
be
useful
to
compare
this
with
the
national
average
for
all
refuelling
stations
.
Folglich
forderte
die
Kommission
in
Erwägungsgrund
121
ihres
Beschlusses
über
die
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
die
belgischen
Behörden
auf
,
alle
Angaben
mitzuteilen
,
die
für
die
Bewertung
der
in
Rede
stehenden
Maßnahmen
von
Nutzen
sein
könnten
. [EU]
Consequently
,
in
recital
121
of
its
decision
to
initiate
the
formal
investigation
,
the
Commission
invited
the
Belgian
authorities
to
communicate
any
information
that
might
be
of
use
for
the
assessment
of
the
measures
at
issue
.
Funktionierende
Qualitätsregelungen
für
die
Erzeuger
,
die
diese
für
ihre
Anstrengungen
belohnen
,
eine
breite
Palette
von
Qualitätserzeugnissen
zu
produzieren
,
können
für
die
ländliche
Wirtschaft
von
Nutzen
sein
. [EU]
Operating
quality
schemes
for
producers
which
reward
them
for
their
efforts
to
produce
a
diverse
range
of
quality
products
can
benefit
the
rural
economy
.
Im
Übrigen
ist
es
angebracht
zu
untersuchen
,
in
welchem
Maß
europäische
Normung
von
Nutzen
sein
kann
,
um
die
Vergleichbarkeit
und
die
Qualität
der
Dienstleistungen
zu
erleichtern
. [EU]
Moreover
,
it
is
appropriate
to
examine
the
extent
to
which
European
standardisation
could
facilitate
compatibility
and
quality
of
services
.
In
den
meisten
Fällen
geht
eine
Partei
in
einem
bestimmten
Zeitraum
jedoch
nicht
in
einer
einzigen
Transaktion
eine
Verpflichtung
ein
,
sondern
in
einer
ganzen
Reihe
ähnlicher
Transaktionen
.
Üblicherweise
versucht
mindestens
eine
der
beiden
Parteien
,
sich
einen
guten
Ruf
aufzubauen
,
weil
ihr
dies
später
von
Nutzen
sein
kann
.
Die
Wirtschaftswissenschaftler
haben
das
Phänomen
,
wie
man
sich
einen
Ruf
aufbaut
,
in
den
vergangenen
25
Jahren
genauestens
untersucht
und
in
den
Fachzeitschriften
findet
sich
eine
beträchtliche
Zahl
von
Veröffentlichungen
zu
diesem
Thema
.
Dieser
grundlegende
Begriff
wird
in
den
verschiedensten
Bereichen
verwendet
;
wir
wollen
uns
hier
auf
drei
Beispiele
beschränken:
die
Zentralbanken
,
Industrieunternehmen
und
die
Märkte
für
Schuldtitel
staatlicher
Kreditnehmer
. (...)
Auch
auf
dem
Gebiet
der
(
internationalen
)
Kredite
und
Anleihen
ist
der
Aufbau
eines
guten
Rufes
wichtig
. [EU]
In
almost
any
economic
relationship
there
is
some
degree
of
uncertainty
regarding
the
nature
of
the
counter
party
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "von Nutzen sein":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners