A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for unverstaendlich
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Für
Außenstehende
wäre
das
unverständlich
.
To
the
uninitiated
outsider
/
To
the
uninitiated
,
this
would
be
incomprehensible
.
Blieb
die
Passage
auch
mit
der
neuen
Worterklärung
unverständlich
,
wurde
dies
damit
entschuldigt
,
dass
man
es
ja
schließlich
mit
Altarabisch
zu
tun
habe
,
welches
man
heute
nicht
mehr
bis
ins
Detail
verstehen
könne
. [G]
If
a
passage
still
remained
incomprehensible
even
with
new
explanations
of
words
,
that
was
excused
in
terms
of
having
to
cope
with
Ancient
Arabic
which
could
no
longer
be
understood
today
down
to
the
last
detail
.
Man
muss
voranschicken
,
dass
man
in
der
abendländischen
Koranforschung
schon
seit
langem
weiß
,
dass
viele
Passagen
im
Koran
unverständlich
sind
. [G]
It
must
first
be
said
that
Western
scholars
have
known
for
a
long
time
that
many
passages
in
the
Koran
are
incomprehensible
.
Das
Vereinigte
Königreich
hat
folgende
Stellungnahme
abgegeben:
Erstens
sei
unverständlich
,
wie
das
Beihilfevorhaben
als
Umstrukturierungsbeihilfe
in
Betracht
gezogen
werden
könnte
,
da
die
Werft
ja
die
Tätigkeit
der
Vorgängerunternehmen
in
unveränderter
Form
weiterführen
werde
,
und
zwar
offensichtlich
ohne
signifikanten
Kapazitäts-
oder
Personalabbau
. [EU]
The
United
Kingdom
submitted
the
following
comments
.
Firstly
,
it
had
difficulty
in
understanding
how
the
proposed
package
could
be
considered
as
restructuring
aid
when
the
shipyard
will
carry
on
the
same
activity
as
its
predecessors
,
apparently
without
any
significant
reductions
in
either
capacity
or
the
workforce
.
Der
Antrag
von
Atofina
vom
3.
April
2003
(
15
.50
Uhr
)
enthielt
13
Schriftstücke
,
die
nach
Auffassung
von
Solvay
ohne
Abschrift
oder
sonstige
Erklärung
unleserlich
und/oder
unverständlich
waren
und
von
der
Kommission
ausnahmslos
erst
verwendet
werden
konnten
,
nachdem
am
26
.
Mai
2003
-
in
jedem
Fall
nach
dem
Antrag
von
Solvay
auf
Anwendung
der
Kronzeugenregelung
-
vollständige
Erläuterungen
vorgelegt
wurden
. [EU]
The
application
by
Atofina
,
made
on
3
April
2003
at
15:50hrs
enclosed
thirteen
documents
which
,
according
to
Solvay
,
were
illegible
and/or
unintelligible
without
a
transcript
or
other
form
of
explanation
,
so
that
the
Commission
was
unable
to
make
use
of
any
of
these
documents
until
a
full
explanation
was
provided
,
on
26
May
2003
,
in
any
case
after
Solvay's
leniency
application
was
made
.
Ein
Verband
,
der
die
Einführer
in
der
Europäischen
Union
vertrat
,
argumentierte
,
die
von
den
beiden
Unionsherstellern
vorgelegten
Informationen
seien
unverständlich
und
erlaubten
keinen
Abgleich
mit
öffentlich
zugänglichen
Daten
von
Eurostat
. [EU]
One
association
representing
European
Union
importers
argued
that
the
information
provided
by
the
two
Union
producers
was
incomprehensible
and
would
not
allow
cross-checking
with
data
publicly
available
on
Eurostat
.
falls
der
vom
Antragsteller
vorgelegte
Nachweis
unleserlich
,
unverständlich
oder
nicht
eindeutig
ist
[EU]
If
the
evidence
provided
by
the
applicant
is
illegible
,
incomplete
or
ambiguous
Für
die
französischen
Behörden
ist
im
Übrigen
unverständlich
,
auf
welcher
Grundlage
die
verschuldensunabhängige
Haftung
des
Staates
bei
einer
Nichterfüllung
eines
öffentlichen
Unternehmens
ausgelöst
werden
könnte
,
da
die
Staatshaftung
in
diesem
Rahmen
nur
ausgelöst
werden
könne
,
wenn
die
dem
Staat
zugerechnete
Handlung
(
bzw
.
Unterlassung
)
die
unmittelbare
Ursache
des
Schadens
gewesen
sei
,
was
im
vorliegenden
Fall
nicht
zutreffe
. [EU]
Moreover
,
the
French
authorities
fail
to
see
on
what
basis
the
State
might
incur
strict
liability
in
the
event
of
a
publicly
owned
establishment
defaulting
,
since
the
State
can
be
held
liable
in
such
a
context
only
if
the
act
(or
omission
)
imputed
to
it
has
been
the
direct
cause
of
the
injury
,
which
is
not
the
case
here
.
Im
vorliegenden
Fall
sei
für
die
französischen
Behörden
unverständlich
,
inwieweit
der
Schaden
des
Gläubigers
zu
einer
Verletzung
des
Grundsatzes
der
Gleichheit
vor
den
öffentlichen
Lasten
führen
könne
. [EU]
Now
,
according
to
the
French
authorities
,
in
the
case
in
point
it
is
hard
to
see
how
the
injury
suffered
by
the
creditor
could
lead
to
a
breach
of
the
principle
of
equality
before
public
burdens
.
In
ähnlicher
Weise
sei
für
die
französischen
Behörden
unverständlich
,
warum
,
wenn
die
Bestimmungen
des
Gesetzes
vom
16
.
Juli
1980
von
den
Agenturen
dahingehend
ausgelegt
worden
wären
,
dass
zugunsten
der
Gläubiger
der
betreffenden
juristischen
Personen
ein
einer
Staatsbürgschaft
gleichgestellter
Mechanismus
eingerichtet
worden
sei
,
die
Gebietskörperschaften
mit
der
Note
BBB
+
bewertet
worden
seien
,
der
Staat
dagegen
als
AAA
. [EU]
Likewise
,
if
the
Law
of
16
July
1980
were
interpreted
by
the
rating
agencies
as
establishing
,
for
the
benefit
of
the
creditors
of
the
legal
persons
concerned
, a
mechanism
comparable
to
a
state
guarantee
,
the
French
authorities
do
not
understand
how
regional
and
local
authorities
could
be
rated
BBB+
while
the
sovereign
rating
is
rated
AAA
.
In
den
von
Österreich
vorgelegten
Berechnungen
werden
zudem
handelbare
Vermögenswerte
gar
nicht
oder
nur
zum
Teil
liquidiert
,
und
die
Abflüsse
bei
einigen
Positionen
sind
unverständlich
[57]. [EU]
Furthermore
,
looking
at
the
calculations
submitted
by
Austria
,
tradable
assets
are
not
or
only
partly
liquidated
[56]
and
some
liquidity
outflow
positions
are
incomprehensible
[57].
Konkret
ist
der
Kommission
unverständlich
,
wie
die
Unternehmensführung
von
ETVA
eine
Finanzierung
der
HSY
hätten
ablehnen
oder
dafür
einen
hohen
Zinssatz
hätte
auferlegen
können
. [EU]
In
particular
,
the
Commission
fails
to
see
how
ETVA's
management
could
have
refused
to
grant
a
financing
to
HSY
or
could
have
charged
a
high
interest
rate
on
these
financings
.
Mit
der
von
der
Region
angekündigten
Mittelausstattung
in
Höhe
von
5
Mrd
.
ITL
,
also
2,5
Mio
.
EUR
,
hätte
nur
ein
geringer
Teil
der
von
den
potenziellen
Begünstigten
bereits
getätigten
Ausgaben
(
etwa
70
Mrd
.
ITL
,
also
35
Mio
.
EUR
)
finanziert
werden
können
;
deshalb
ist
unverständlich
,
weshalb
die
italienischen
Behörden
erklärt
haben
,
ihr
Kapitalbeitrag
würde
die
festgestellten
zuschussfähigen
Ausgaben
nicht
übersteigen
,
denn
nach
den
der
Kommission
vorliegenden
Informationen
dürfte
die
Beihilfeintensität
in
diesem
Fall
unter
10
%
liegen
. [EU]
The
budget
of
ITL
5
billion
or
EUR
2,5
million
announced
by
the
regional
authorities
would
be
sufficient
to
finance
only
a
small
part
of
the
expenditure
already
incurred
by
the
potential
beneficiaries
(around
ITL
70
billion
or
EUR
35
million
).
The
Commission
cannot
therefore
understand
why
the
Italian
authorities
stated
that
'the
capital
grant
will
not
exceed
verified
eligible
expenditure'
,
since
,
on
the
basis
of
the
information
available
to
the
Commission
,
the
aid
intensity
would
be
less
than
10
%.
Rechnung
unverständlich
;
mangelnde
Transparenz
bezüglich
der
berechneten
Waren
oder
Dienstleistungen
oder
des
Zustandekommens
des
Gesamtpreises
. [EU]
Invoice
not
understandable
;
lack
of
transparency
as
to
what
goods
or
services
are
charged
or
where
the
total
amount
comes
from
.
Sie
dürfen
wichtige
Punkte
,
Aussagen
oder
Warnungen
nicht
verschleiern
,
abschwächen
oder
unverständlich
machen
. [EU]
It
shall
not
disguise
,
diminish
or
obscure
important
items
,
statements
or
warnings
.
Thommessen
hält
es
für
unverständlich
,
wieso
der
Maschinenpark
der
Mesta
AS
,
der
umfangreicher
sei
als
der
der
Veidekke
ASA
,
mit
einem
niedrigeren
Marktpreis
festgesetzt
ist
als
der
der
Veidekke
ASA
. [EU]
Thommessen
submits
that
it
is
incomprehensible
how
machinery
of
Mesta
AS
,
larger
in
quantity
than
that
of
Veidekke
ASA
,
is
fixed
at
a
market
price
below
that
of
Veidekke
ASA
.
Warnhinweise
werden
übersehen
und/oder
Warnsymbole
sind
unverständlich
[EU]
User
does
not
notice
warning
instructions
signs
and/or
does
not
understand
symbols
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unverstaendlich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners