A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
78 results for terroristischen
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Angesichts
der
wachsenden
Bedrohung
durch
den
weltweiten
Terrorismus
sieht
das
Gesetz
vor
,
dass
gegen
Ausländer
,
die
im
Verdacht
stehen
,
terroristischen
Vereinigungen
anzugehören
,
schneller
und
effektiver
vorgegangen
werden
kann
. [G]
In
view
of
the
growing
threat
of
global
terrorism
,
the
Act
provides
for
swifter
and
more
effective
action
to
be
taken
against
foreigners
suspected
of
being
members
of
terrorist
associations
.
Anhand
der
dürftigen
Maßnahmen
sieht
man
,
wie
unvorbereitet
die
Behörden
auf
einen
terroristischen
Anschlag
waren
. [G]
It
is
clear
from
the
inadequate
measures
which
were
taken
how
unprepared
the
authorities
were
for
a
terrorist
attack
.
Die
Unterscheidung
zwischen
drei
RAF-Generationen
dient
lediglich
der
Differenzierung
zwischen
verschiedenen
terroristischen
Akteursgruppen
und
ist
insofern
eher
als
ein
Terminus
technicus
zu
verstehen
. [G]
The
distinction
between
three
RAF
generations
merely
serves
to
distinguish
between
different
terrorist
groups
and
thus
is
rather
to
be
understood
as
a
technical
term
.
"Abdul
Kabir
Mohammad
Jan
(
alias
A.
Kabir
).
Titel:
Maulavi
.
Funktion:
a)
Zweiter
Stellvertreter
,
Wirtschaftliche
Angelegenheiten
,
Ministerrat
des
Taliban-Regimes
, b)
Gouverneur
der
Provinz
Nangarhar
unter
dem
Taliban-Regime
, c)
Chef
des
östlichen
Gebiets
unter
dem
Taliban-Regime
.
Geburtsdatum:
etwa
1963
.
Geburtsort:
Zardran-Stamm
,
Provinz
Paktja
,
Afghanistan
.
Staatsangehörigkeit:
afghanisch
.
Weitere
Angaben:
a)
an
terroristischen
Aktionen
im
Osten
Afghanistans
beteiligt
, b)
soll
sich
in
der
Grenzregion
Afghanistan/Pakistan
aufhalten
." [EU]
'Abdul
Kabir
Mohammad
Jan
(alias A.
Kabir
).
Title:
Maulavi
.
Function:
(a)
Second
Deputy
,
Economic
affairs
,
Council
of
Ministers
of
the
Taliban
regime
, (b)
Governor
of
Nangarhar
Province
under
the
Taliban
regime
, (c)
Head
of
Eastern
Zone
under
the
Taliban
regime
.
Date
of
birth:
approximately
1963
.
Place
of
birth:
Zardran
tribe
,
Paktja
province
,
Afghanistan
.
Nationality:
Afghan
.
Other
information:
Active
in
terrorist
operations
in
Eastern
Afghanistan
, (b)
Believed
to
be
in
the
Afghanistan/Pakistan
border
area
.'
Abweichend
von
den
Absätzen
6
und
7
kann
Europol
unbeschadet
des
Artikels
24
Absatz
1
in
seinem
Besitz
befindliche
personenbezogene
Daten
und
Verschlusssachen
an
Einrichtungen
gemäß
Absatz
1
dieses
Artikels
übermitteln
,
wenn
der
Direktor
die
Übermittlung
der
Daten
zur
Wahrung
der
grundlegenden
Interessen
der
betreffenden
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
der
Ziele
von
Europol
oder
zur
Abwehr
einer
unmittelbaren
kriminellen
oder
terroristischen
Bedrohung
für
unbedingt
erforderlich
hält
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraphs
6
and
7
and
without
prejudice
to
Article
24
(1),
Europol
may
transmit
personal
data
and
classified
information
which
it
holds
to
the
entities
referred
to
in
paragraph
1
of
this
Article
where
the
Director
considers
the
transmission
of
the
data
to
be
absolutely
necessary
to
safeguard
the
essential
interests
of
the
Member
States
concerned
within
the
scope
of
Europol's
objectives
or
in
the
interests
of
preventing
imminent
danger
associated
with
crime
or
terrorist
offences
.
Aktivitäten
mit
dem
Ziel
,
öffentlich
zur
Begehung
einer
terroristischen
Straftat
aufzufordern
oder
Personen
für
terroristische
Zwecke
anzuwerben
und
auszubilden
,
haben
sich
angesichts
der
sehr
niedrigen
Kosten
und
Risiken
vervielfacht
. [EU]
Activities
of
public
provocation
to
commit
terrorist
offences
,
recruitment
for
terrorism
and
training
for
terrorism
have
multiplied
at
very
low
cost
and
risk
.
Allerdings
muss
die
Kommission
die
Bedingungen
klarstellen
,
unter
denen
sie
zu
diesem
Schluss
gelangt
ist
, d. h.
insbesondere
die
Unterzeichnung
einer
förmlichen
und
vorbehaltlosen
Zusage
der
Deutschen
Bank
und
möglicherweise
anderer
Kreditinstitute
mit
Ausnahme
der
üblichen
Bedingungen
im
Zusammenhang
mit
höherer
Gewalt
,
kriegerischen
,
terroristischen
und
ähnlichen
Handlungen
,
und
nach
verschiedenen
Due-Diligence-Prüfungen
und
einer
Preisvereinbarung
. [EU]
The
Commission
must
nevertheless
lay
down
the
conditions
attached
to
this
decision
,
that
is
to
say
first
of
all
the
signature
of
an
unconditional
formal
commitment
by
Deutsche
Bank
and
any
other
financial
institutions
with
the
exception
of
the
usual
conditions
concerning
cases
of
force
majeure
,
acts
of
war
,
terrorism
and
other
similar
cases
,
following
due
diligence
checks
and
an
agreement
on
the
price
.
Am
17
.
November
2009
von
der
deutschen
Bundespolizei
wegen
Verdachts
auf
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
und
Kriegsverbrechen
in
der
DRK
sowie
aufgrund
anderer
Anschuldigungen
bezüglich
der
Bildung
und
Mitgliedschaft
in
einer
ausländischen
terroristischen
Organisation
festgenommen
. [EU]
Arrested
by
German
Federal
Police
on
17
November
2009
on
suspicion
of
committing
crimes
against
humanity
and
war
crimes
in
the
DRC
,
as
well
as
on
the
basis
of
other
charges
related
to
the
forming
and
membership
of
a
foreign
terrorist
organization
.
Aufgrund
der
verstärkten
terroristischen
Aktivitäten
und
der
Auswirkungen
des
Libyen-Konflikts
ist
es
in
jüngster
Zeit
zu
einer
zunehmend
dringlichen
Aufgabe
geworden
,
die
Bürger
und
Interessen
der
Union
in
der
Region
zu
schützen
und
zu
verhindern
,
dass
sich
diese
Bedrohungen
auf
die
Union
ausbreiten
,
und
dabei
gleichzeitig
zur
Verringerung
der
regionalen
Sicherheitsrisiken
beizutragen
. [EU]
More
recently
,
the
intensification
of
terrorist
actions
and
the
consequences
of
the
conflict
in
Libya
have
increased
the
urgency
of
protecting
Union
citizens
and
interests
in
the
region
and
preventing
the
extension
of
those
threats
to
the
Union
,
while
helping
to
reduce
regional
security
threats
.
Bei
der
öffentlichen
Aufforderung
zur
Begehung
einer
terroristischen
Straftat
sowie
der
Anwerbung
und
Ausbildung
für
terroristische
Zwecke
handelt
es
sich
um
vorsätzliche
Straftaten
. [EU]
Public
provocation
to
commit
terrorist
offences
,
recruitment
for
terrorism
and
training
for
terrorism
are
intentional
crimes
.
"benannte
Behörden"
die
Behörden
,
die
für
die
Verhütung
,
Aufdeckung
oder
Ermittlung
von
terroristischen
Straftaten
oder
sonstigen
schwerwiegenden
Straftaten
zuständig
sind
und
von
den
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
3
benannt
wurden
. [EU]
'designated
authorities'
means
authorities
which
are
responsible
for
the
prevention
,
detection
or
investigation
of
terrorist
offences
or
of
other
serious
criminal
offences
and
designated
by
the
Member
States
pursuant
to
Article
3.
das
Risiko
,
dass
solche
Technologie
oder
solche
Güter
zu
terroristischen
Vereinigungen
oder
einzelnen
Terroristen
umgeleitet
werden
[EU]
the
risk
of
such
technology
or
equipment
being
diverted
to
terrorist
organisations
or
to
individual
terrorists
Dem
Bericht
des
Generalsekretärs
der
Vereinten
Nationen
"Vereint
gegen
den
Terrorismus
-
Empfehlungen
für
eine
weltweite
Strategie
zur
Bekämpfung
des
Terrorismus"
vom
27
.
April
2006
zufolge
bietet
die
vorstehende
Resolution
die
Grundlage
dafür
,
die
Anstiftung
zu
terroristischen
Handlungen
und
die
Rekrutierung
,
auch
über
das
Internet
,
unter
Strafe
zu
stellen
. [EU]
The
report
of
the
Secretary-General
of
the
United
Nations
'Uniting
against
terrorism:
recommendations
for
a
global
counter-terrorism
strategy'
of
27
April
2006
,
interprets
the
above-mentioned
Resolution
as
providing
for
a
basis
for
the
criminalisation
of
incitement
to
terrorist
acts
and
recruitment
,
including
through
the
Internet
.
den
genauen
Zweck
der
Datenabfrage
nach
Artikel
5
Absatz
1
Buchstabe
a,
einschließlich
der
betreffenden
Art
der
terroristischen
und
sonstigen
schwerwiegenden
Straftat
,
und
im
Falle
Europols
den
genauen
Zweck
der
Datenabfrage
nach
Artikel
7
Absatz
1 [EU]
the
exact
purpose
of
the
access
for
consultation
referred
to
in
Article
5(1)(a),
including
the
form
of
terrorist
offence
or
other
serious
criminal
offence
concerned
,
and
for
Europol
,
the
exact
purpose
of
the
access
for
consultation
referred
to
in
Article
7(1)
Der
Rat
hat
ferner
festgestellt
,
dass
eine
andere
Vereinigung
an
terroristischen
Handlungen
im
Sinne
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2001/931/GASP
beteiligt
gewesen
ist
und
daher
in
die
nachfolgend
aufgeführte
Liste
von
Personen
,
Vereinigungen
und
Körperschaften
aufgenommen
werden
sollte
,
auf
die
jener
Gemeinsame
Standpunkt
Anwendung
findet
. [EU]
The
Council
has
also
determined
that
another
group
has
been
involved
in
terrorist
acts
within
the
meaning
of
Common
Position
2001/931/CFSP
and
that
this
group
should
therefore
be
added
to
the
list
set
out
below
of
persons
,
groups
and
entities
to
which
that
Common
Position
applies
.
Der
Rat
hat
festgestellt
,
dass
bestimmte
weitere
Personen
,
Vereinigungen
und
Körperschaften
an
terroristischen
Handlungen
im
Sinne
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2001/931/GASP
beteiligt
sind
und
daher
gemäß
den
Kriterien
des
Artikels
1
Absatz
4
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2001/931/GASP
in
die
genannte
Liste
aufgenommen
werden
sollten
- [EU]
The
Council
has
determined
that
certain
additional
persons
,
groups
and
entities
are
involved
in
terrorists
acts
within
the
meaning
of
Common
Position
2001/931/CFSP
and
that
they
should
therefore
be
added
to
that
list
,
in
accordance
with
the
criteria
laid
down
in
Article
1(4)
of
Common
Position
2001/931/CFSP
,
Der
Rat
hat
festgestellt
,
dass
weitere
Personen
an
terroristischen
Handlungen
im
Sinne
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2001/931/GASP
beteiligt
gewesen
sind
,
weshalb
ihre
Namen
nach
den
Kriterien
des
Artikels
1
Absatz
4
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2001/931/GASP
in
die
Liste
der
Personen
,
Vereinigungen
und
Körperschaften
,
für
die
der
genannte
Gemeinsame
Standpunkt
gilt
(
nachfolgend
"die
Liste"
genannt
),
aufgenommen
werden
sollten
. [EU]
The
Council
has
noted
that
a
number
of
other
persons
were
involved
in
acts
of
terrorism
within
the
meaning
of
Common
Position
2001/931/CFSP
and
should
therefore
be
added
to
the
list
of
persons
,
groups
and
entities
to
which
that
Common
Position
applies
(hereinafter
the
list
)
in
accordance
with
the
criteria
laid
down
in
Article
1(4)
of
that
Common
Position
.
Der
Rat
ist
zu
dem
Schluss
gelangt
,
dass
die
im
Anhang
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2008/586/GASP
aufgeführten
sonstigen
Personen
,
Vereinigungen
und
Körperschaften
an
terroristischen
Handlungen
im
Sinne
des
Artikels
1
Absätze
2
und
3
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2001/931/GASP
beteiligt
gewesen
sind
,
dass
eine
zuständige
Behörde
in
Bezug
auf
sie
einen
Beschluss
im
Sinne
des
Artikels
1
Absatz
4
des
vorgenannten
Gemeinsamen
Standpunkts
gefasst
hat
und
dass
die
darin
vorgesehenen
spezifischen
restriktiven
Maßnahmen
daher
weiterhin
auf
sie
angewandt
werden
sollten
. [EU]
The
Council
has
concluded
that
the
other
persons
,
groups
and
entities
listed
in
the
Annex
to
Common
Position
2008/586/CFSP
have
been
involved
in
terrorist
acts
within
the
meaning
of
Article
1(2)
and
(3)
of
Common
Position
2001/931/CFSP
,
that
a
decision
has
been
taken
with
respect
to
them
by
a
competent
authority
within
the
meaning
of
Article
1(4)
of
that
Common
Position
,
and
that
they
should
continue
to
be
subject
to
the
specific
restrictive
measures
provided
for
therein
.
Der
Rat
ist
zu
dem
Schluss
gelangt
,
dass
die
im
Anhang
I
zu
dieser
Verordnung
aufgeführten
Personen
an
terroristischen
Handlungen
im
Sinne
des
Artikels
1
Absätze
2
und
3
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2001/931/GASP
des
Rates
vom
27
.
Dezember
2001
über
die
Anwendung
besonderer
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
des
Terrorismus
beteiligt
gewesen
sind
,
dass
eine
zuständige
Behörde
in
Bezug
auf
diese
Personen
einen
Beschluss
im
Sinne
des
Artikels
1
Absatz
4
des
genannten
Gemeinsamen
Standpunkts
gefasst
hat
und
dass
auf
diese
Personen
die
in
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2580/2001
vorgesehenen
restriktiven
Maßnahmen
Anwendung
finden
sollten
. [EU]
The
Council
has
determined
that
the
persons
listed
in
Annex
I
to
this
Regulation
have
been
involved
in
terrorist
acts
within
the
meaning
of
Articles
1(2)
and
(3)
of
Council
Common
Position
2001/931/CFSP
of
27
December
2001
on
the
application
of
specific
measures
to
combat
terrorism
[3],
that
a
decision
has
been
taken
with
respect
to
them
by
a
competent
authority
within
the
meaning
of
Article
1(4)
of
that
Common
Position
,
and
that
they
should
be
subject
to
the
specific
restrictive
measures
provided
for
in
Regulation
(EC)
No
2580/2001
.
Der
Rat
ist
zu
dem
Schluss
gelangt
,
dass
die
im
Anhang
zu
diesem
Beschluss
aufgeführten
Personen
,
Vereinigungen
und
Körperschaften
an
terroristischen
Handlungen
im
Sinne
des
Artikels
1
Absätze
2
und
3
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2001/931/GASP
beteiligt
gewesen
sind
,
dass
eine
zuständige
Behörde
in
Bezug
auf
diese
Personen
,
Vereinigungen
und
Körperschaften
einen
Beschluss
im
Sinne
des
Artikels
1
Absatz
4
des
genannten
Gemeinsamen
Standpunkts
gefasst
hat
und
dass
die
darin
vorgesehenen
spezifischen
restriktiven
Maßnahmen
daher
weiterhin
auf
sie
angewandt
werden
sollten
. [EU]
The
Council
has
concluded
that
the
persons
,
groups
and
entities
listed
in
the
Annex
to
this
Decision
have
been
involved
in
terrorist
acts
within
the
meaning
of
Article
1(2)
and
(3)
of
Common
Position
2001/931/CFSP
,
that
a
decision
has
been
taken
with
respect
to
them
by
a
competent
authority
within
the
meaning
of
Article
1(4)
of
that
Common
Position
,
and
that
they
should
continue
to
be
subject
to
the
specific
restrictive
measures
provided
for
therein
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "terroristischen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners