A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
speeder
speeders
speedier
speediest
speedily
speediness
speeding
speeding away
speeding ticket
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for
speedily
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Der
Fall
wurde
zügig
und
ohne
viel
Aufhebens
bearbeitet
.
The
case
was
dealt
with
speedily
and
without
fuss
.
.1
muss
stark
genug
und
imstande
sein
,
das
Schiff
bei
einer
für
die
Steuerfähigkeit
ausreichenden
Geschwindigkeit
zu
steuern
;
sie
muss
im
Notfall
schnell
in
Betrieb
gesetzt
werden
können
[EU]
.1
of
adequate
strength
and
capable
of
steering
the
ship
at
navigable
speed
and
of
being
brought
speedily
into
action
in
an
emergency
.2
die
Hauptruderanlage
so
eingerichtet
ist
,
dass
bei
einem
einzigen
Ausfall
in
ihrem
Rohrleitungssystem
oder
in
einer
der
Antriebsanlagen
der
Fehler
isoliert
werden
kann
,
so
dass
die
Steuerfähigkeit
aufrechterhalten
oder
rasch
wiedergewonnen
werden
kann
. [EU]
.2
the
main
steering
gear
is
so
arranged
that
after
a
single
failure
in
its
piping
system
or
in
one
of
the
power
units
the
defect
can
be
isolated
so
that
the
steering
capability
can
be
maintained
or
speedily
regained
.
Ausbau
der
Kapazitäten
der
zuständigen
Verwaltungsbehörden
zur
zügigen
Vollstreckung/Durchsetzung
von
Abschiebungsentscheidungen
unter
voller
Achtung
der
Menschenwürde
und
der
einschlägigen
europäischen
Sicherheitsstandards
für
solche
Aktionen
[EU]
Enhancement
of
the
capacity
of
competent
administrative
authorities
to
implement
or
enforce
speedily
removal
decisions
with
full
respect
for
human
dignity
and
the
relevant
European
security
standards
regarding
such
operations
Ausbrüche
sollten
so
schnell
wie
möglich
unter
Kontrolle
gebracht
werden
,
erforderlichenfalls
auch
durch
Notimpfungen
,
um
nachteilige
Auswirkungen
auf
die
Produktion
von
und
den
Handel
mit
lebenden
Tieren
aus
Aquakultur
und
ihren
Erzeugnissen
zu
begrenzen
. [EU]
Outbreaks
should
be
controlled
as
speedily
as
possible
,
if
necessary
by
emergency
vaccination
,
in
order
to
limit
the
adverse
effects
on
the
production
of
,
and
trade
in
,
live
aquaculture
animals
and
products
thereof
.
Da
die
Durchführung
des
Regelungsverfahrens
mit
Kontrolle
innerhalb
der
normalen
Fristen
in
bestimmten
Ausnahmesituationen
einem
rechtzeitigen
Erlass
von
Durchführungsmaßnahmen
entgegenstehen
könnte
,
sollten
das
Europäische
Parlament
,
der
Rat
und
die
Kommission
rasch
handeln
,
um
sicherzustellen
,
dass
diese
Maßnahmen
rechtzeitig
erlassen
werden
. [EU]
Given
that
the
conduct
of
the
regulatory
procedure
with
scrutiny
within
the
normal
time
limits
could
,
in
certain
exceptional
situations
,
impede
the
timely
adoption
of
implementing
measures
,
the
European
Parliament
,
the
Council
and
the
Commission
should
act
speedily
in
order
to
ensure
the
timely
adoption
of
those
measures
.
Daneben
sollten
die
Kontrollbeamten
über
Software
verfügen
,
die
eine
rasche
und
mühelose
Analyse
dieser
Daten
ermöglicht
,
da
Ausdrucke
aufgrund
der
Länge
und
des
Inhalts
der
entsprechenden
Dateien
nach
genereller
Auffassung
nicht
geeignet
sind
,
um
bei
Straßenkontrollen
Manipulationsgeräte
aufzuspüren
. [EU]
Control
officers
should
also
be
equipped
with
software
which
has
the
capacity
to
analyse
such
data
speedily
and
with
the
least
inconvenience
,
since
it
is
recognized
that
,
for
the
purpose
of
detecting
manipulation
devices
,
print-outs
cannot
easily
be
analyzed
at
the
roadside
given
the
length
and
content
of
some
of
the
files
to
be
printed
.
Das
Betriebsbremssystem
muss
bei
allen
Geschwindigkeiten
und
Belastungszuständen
und
bei
beliebiger
Steigung
und
beliebigem
Gefälle
ermöglichen
,
die
Fahrzeugbewegung
zu
kontrollieren
sowie
ein
sicheres
,
schnelles
und
wirksames
Anhalten
des
Fahrzeugs
ermöglichen
. [EU]
The
service
braking
system
shall
make
it
possible
to
control
the
movement
of
the
vehicle
and
to
halt
it
safely
,
speedily
and
effectively
,
whatever
its
speed
and
load
,
on
any
up
or
down
gradient
.
Das
Betriebsbremssystem
muss
es
bei
allen
Geschwindigkeiten
und
Belastungszuständen
und
bei
beliebiger
Steigung
und
beliebigem
Gefälle
ermöglichen
,
die
Fahrzeugbewegung
zu
kontrollieren
sowie
ein
sicheres
,
schnelles
und
wirksames
Anhalten
des
Fahrzeugs
ermöglichen
. [EU]
The
service
braking
system
must
make
it
possible
to
control
the
movement
of
the
vehicle
and
to
halt
it
safely
,
speedily
and
effectively
,
whatever
its
speed
and
load
,
on
any
up
or
down
gradient
.
Das
Ersuchen
ist
zu
begründen
,
damit
die
für
die
Notifizierung
zuständige
Vertragspartei
die
beantragte
Überprüfung
durchführen
und
der
anderen
Vertragspartei
umgehend
Bericht
erstatten
kann
. [EU]
Reasons
shall
be
given
for
such
a
request
in
order
to
allow
the
Party
responsible
for
the
notification
to
carry
out
the
requested
verification
and
report
speedily
to
the
other
Party
.
Den
Wirtschaftsbeteiligten
sollte
die
Möglichkeit
gegeben
werden
,
die
für
die
Beförderung
verbrauchsteuerpflichtiger
Waren
erforderlichen
Überprüfungen
zügig
durchzuführen
. [EU]
Economic
operators
should
be
able
to
speedily
operate
the
verifications
necessary
for
movements
of
excise
goods
.
Die
in
dem
Netz
mitwirkenden
Generaldirektionen
und
Dienste
ernennen
einen
ARGUS-Korrespondenten
und
führen
eine
geeignete
Bereitschaftsregelung
ein
,
damit
sie
im
Fall
einer
ihr
Eingreifen
erforderlich
machenden
Krise
jederzeit
erreichbar
sind
und
rasch
tätig
werden
können
. [EU]
Directorates-General
and
services
which
are
members
of
the
network
shall
appoint
an
ARGUS
correspondent
and
implement
appropriate
stand-by
duty
arrangements
allowing
the
service
to
be
contacted
and
to
react
speedily
in
the
event
of
a
crisis
warranting
its
intervention
.
Die
Verfügbarkeit
dieses
Rechtsrahmens
und
einer
Liste
der
zuständigen
Behörden
wird
Mitgliedstaaten
in
die
Lage
versetzen
,
in
einer
Krisensituation
rasch
zu
reagieren
und
Zeit
zu
gewinnen
. [EU]
The
availability
of
this
legal
framework
and
of
a
compilation
indicating
the
competent
authorities
will
allow
Member
States
to
react
speedily
and
gain
time
should
such
a
crisis
situation
arise
.
Eine
zügige
,
unkomplizierte
und
effiziente
Abwicklung
einer
Erbsache
mit
grenzüberschreitendem
Bezug
innerhalb
der
Union
setzt
voraus
,
dass
die
Erben
,
Vermächtnisnehmer
,
Testamentsvollstrecker
oder
Nachlassverwalter
in
der
Lage
sein
sollten
,
ihren
Status
und/oder
ihre
Rechte
und
Befugnisse
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
,
beispielsweise
in
einem
Mitgliedstaat
,
in
dem
Nachlassvermögen
belegen
ist
,
einfach
nachzuweisen
. [EU]
In
order
for
a
succession
with
cross-border
implications
within
the
Union
to
be
settled
speedily
,
smoothly
and
efficiently
,
the
heirs
,
legatees
,
executors
of
the
will
or
administrators
of
the
estate
should
be
able
to
demonstrate
easily
their
status
and/or
rights
and
powers
in
another
Member
State
,
for
instance
in
a
Member
State
in
which
succession
property
is
located
.
entweder
lässt
der
betreffende
Mitgliedstaat
die
Rechtmäßigkeit
der
Inhaftnahme
so
schnell
wie
möglich
nach
Haftbeginn
innerhalb
kurzer
Frist
gerichtlich
überprüfen
[EU]
either
provide
for
a
speedy
judicial
review
of
the
lawfulness
of
detention
to
be
decided
on
as
speedily
as
possible
from
the
beginning
of
detention
Es
ist
wichtig
,
dass
dieser
Prozess
schnell
voranschreitet
,
damit
die
damit
zusammenhängenden
,
für
die
haitianische
Bevölkerung
vorteilhaften
Projekte
auch
rasch
umgesetzt
werden
können
. [EU]
It
is
important
for
this
process
to
progress
rapidly
so
that
the
related
actions
bringing
benefits
to
the
Haitian
people
are
also
speedily
implemented
.
Hätte
der
Staat
seine
Unterstützung
nicht
aufrechterhalten
,
hätte
er
sich
selbst
der
Fähigkeit
zu
weiterem
Eingreifen
(
wie
kurz
darauf
im
Falle
Alstom
)
beraubt
. [EU]
Any
flagging
in
its
support
would
have
deprived
the
State
of
its
capacity
to
act
subsequently
,
which
was
speedily
done
in
the
case
of
Alstom
.
oder
der
Mitgliedstaat
räumt
den
betreffenden
Drittstaatsangehörigen
das
Recht
ein
zu
beantragen
,
dass
die
Rechtmäßigkeit
der
Inhaftnahme
innerhalb
kurzer
Frist
gerichtlich
überprüft
wird
,
wobei
so
schnell
wie
möglich
nach
Beginn
des
betreffenden
Verfahrens
eine
Entscheidung
zu
ergehen
hat
. [EU]
or
grant
the
third-country
national
concerned
the
right
to
take
proceedings
by
means
of
which
the
lawfulness
of
detention
shall
be
subject
to
a
speedy
judicial
review
to
be
decided
on
as
speedily
as
possible
after
the
launch
of
the
relevant
proceedings
.
Rasche
und
angemessene
Entschädigung
für
Personen
,
die
Verluste
und
Schäden
infolge
der
Sicherheitslage
in
der
Südost-Türkei
erlitten
haben
. [EU]
Ensure
that
those
who
have
suffered
loss
and
damage
as
a
result
of
the
security
situation
in
the
southeast
are
fairly
and
speedily
compensated
.
schnelles
und
sicheres
Verlassen
des
Schiffes
und
Durchführung
von
Rettungsmaßnahmen
,
falls
erforderlich
[EU]
abandon
ship
speedily
and
safely
and
effect
rescue
if
necessary
during
the
forthcoming
voyage
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "speedily":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners