A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
passende Sache
passenderweise
passgenau
passierbar
passieren
passieren lassen
passim
passioniert
passiv
Search for:
ä
ö
ü
ß
65 results for
passieren
Word division: pas·sie·ren
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
So
kann
es
den
Sportlern
passieren
,
dass
sie
abends
auf
Partys
zum
Test
gebeten
werden
,
an
ihren
Arbeitsplätzen
von
einem
Kontrolleur
Besuch
bekommen
oder
auch
im
Trainingslager
irgendwo
im
Ausland
. [G]
For
instance
,
athletes
attending
a
party
in
the
evening
may
find
themselves
summoned
for
testing
,
or
may
be
visited
at
the
workplace
or
in
a
training
camp
somewhere
abroad
by
an
inspector
.
Was
kann
einer
Gesellschaft
besseres
passieren
,
als
von
den
Besten
aus
anderen
Kulturen
zu
lernen
?
Nicht
ohne
Grund
wählte
Bauhaus-Gründer
Walter
Gropius
in
den
1920er
Jahren
in
Weimar
nicht
nur
aus
deutschen
,
sondern
auch
aus
internationalen
Architekten
und
Künstlern
seine
kongenialen
Kollegen
. [G]
What
could
be
better
for
a
society
than
to
learn
from
the
best
other
cultures
have
to
offer
?
Not
without
reason
did
Bauhaus
founder
Walter
Gropius
in
1920s
Weimar
pick
congenial
colleagues
from
an
international
lineup
of
architects
and
artists
.
Abgeriegeltes
großes
Wasserbecken
mit
zwei
oder
mehreren
Toren
,
das
dazu
genutzt
wird
,
Wasserfahrzeuge
anzuheben
oder
abzusenken
,
damit
sie
Gewässer
mit
unterschiedlichen
Wasserspiegelhöhen
passieren
können
. [EU]
An
enclosure
with
a
pair
or
series
of
gates
used
for
raising
or
lowering
vessels
as
they
pass
from
one
water
level
to
another
.
Bioverfügbarkeit
wird
definiert
als
die
Menge
chemischer
Stoffe
,
die
von
einem
Spielzeug
abgegeben
wird
und
theoretisch
vom
menschlichen
Körper
aufgenommen
werden
kann
,
was
jedoch
nicht
zwangsläufig
passieren
muss
. [EU]
Bioavailability
is
defined
as
the
amount
of
chemicals
which
actually
comes
out
of
a
toy
and
can
but
may
not
necessarily
be
absorbed
by
the
human
body
.
Brücke
,
die
hochgezogen
oder
gedreht
werden
kann
,
um
Schiffe
passieren
zu
lassen
. [EU]
Bridge
that
can
be
raised
or
turned
to
allow
the
passage
of
ships
.
Darüber
hinaus
sollten
Schiffe
,
wenn
sie
in
einem
Gebiet
mit
bekanntermaßen
hohem
Risiko/Piratenaufkommen
navigieren
,
häufiger
entsprechende
Berichte
absetzen
und
auch
Meldung
erstatten
,
sobald
sie
die
in
der
"Anti-Piracy
Planning
Chart"
Q6099
markierten
Punkte
A
oder
B
im
Golf
von
Aden
passieren
. [EU]
Vessels
are
also
encouraged
to
increase
the
frequency
of
such
reports
when
navigating
in
known
high-risk/piracy
areas
and
further
report
upon
passing
point
A
or
B
in
the
GoA
,
as
shown
on
anti-piracy
chart
Q6099
.
Das
gärfähige
,
jedoch
nicht
gegorene
Erzeugnis
,
das
durch
geeignete
physikalische
Verfahren
wie
Passieren
,
Zerkleinern
oder
Mahlen
des
genießbaren
Teils
der
ganzen
oder
geschälten
Frucht
ohne
Abtrennen
des
Saftes
gewonnen
wird
. [EU]
The
fermentable
but
unfermented
product
obtained
by
suitable
physical
processes
such
as
sieving
,
grinding
,
milling
the
edible
part
of
whole
or
peeled
fruit
without
removing
the
juice
.
das
Gepäck
erforderlichenfalls
wieder
in
Besitz
zu
nehmen
und
die
Einreise-
und
Zollkontrollstellen
zu
passieren
[EU]
retrieve
baggage
,
if
necessary
,
and
proceed
through
immigration
and
customs
points
Das
Passieren
aller
weiteren
Landmarken
während
des
Stoppmanövers
ist
auf
gleiche
Weise
festzustellen
,
und
die
jeweilige
Landmarke
(z. B.
Kilometrierung
)
und
der
Zeitpunkt
des
Passieren
s
sind
im
Messprotokoll
festzuhalten
. [EU]
Passing
all
other
land
markers
during
the
stopping
manoeuvre
shall
be
similarly
recorded
and
each
marker
(e.g.
kilometre
post
)
and
the
time
of
passing
shall
be
noted
in
the
report
.
Das
Passieren
der
Landmarke
ist
senkrecht
zur
Längsachse
des
Schiffes
festzustellen
und
zu
protokollieren
. [EU]
Passing
the
land
marker
shall
be
recorded
perpendicularly
to
the
axis
of
the
vessel
and
shall
be
entered
in
the
report
.
Das
Stoppmanöver
beginnt
mit
dem
Kommando
"Stopp"A
beim
Passieren
einer
Landmarke
. [EU]
The
stopping
manoeuvre
is
initiated
by
the
order
"stop"A
,
given
on
passing
a
marker
on
land
.
Das
Transportunternehmen
muss
die
Vorkehrungen
dokumentieren
,
die
getroffen
wurden
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
zur
Sendung
gehörenden
Equiden
aus
dem
zugelassenen
Haltungsbetrieb
,
direkt
und
ohne
einen
Markt
oder
eine
Sammelstelle
zu
passieren
,
an
den
Bestimmungsort
verbracht
werden
. [EU]
The
transporter
must
document
the
arrangements
made
to
ensure
that
the
equidae
comprising
the
consignment
are
dispatched
from
the
approved
holding
directly
to
the
place
of
destination
without
passing
through
a
market
or
marshalling
centre
.
Die
Abschnitte
4.2.8.3.6.9
und
4.2.8.3.6.10
dieser
TSI
geben
die
Anforderungen
an
die
fahrzeugseitigen
Einrichtungen
an
,
um
die
von
den
Einrichtungen
des
Teilsystems
"Zugsteuerung
,
Zugsicherung
und
Signalgebung"
übertragenen
Informationen
beim
Passieren
von
Phasen-
und
Systemtrennstrecken
des
Teilsystems
"Energie"
empfangen
zu
können
. [EU]
Clauses
4.2.8.3.6.9
and
4.2.8.3.6.10
of
this
TSI
specifies
that
on
board
equipment
to
the
requirements
transmitted
by
the
control-command
and
signalling
subsystem
devices
when
crossing
phase
and
system
separations
of
the
energy
subsystem
.
Die
Bahn
,
die
die
Mittellinie
des
Fahrzeugs
beschreibt
,
muss
während
der
gesamten
Prüfung
von
der
Annäherung
an
die
Linie
AA'
bis
zum
Passieren
der
Linie
BB'
durch
das
hintere
Ende
des
Fahrzeugs
so
nahe
wie
möglich
an
der
Linie
CC'
verlaufen
(
siehe
Anhang
4 -
Abbildung
1). [EU]
The
path
of
the
centreline
of
the
vehicle
shall
follow
the
line
CC'
as
closely
as
possible
throughout
the
entire
test
,
from
the
approach
to
line
AA'
until
the
rear
of
the
vehicle
passes
line
BB'
(see
Annex
4
–
;
Figure
1).
Die
dem
Abflug
vorausgehende
Benachrichtigung
und
Koordination
findet
ein-
oder
mehrmals
für
jeden
in
Frage
kommenden
Flug
statt
,
der
Grenzen
passieren
soll
,
wenn
die
Flugzeit
vom
Abflug
bis
zum
Koordinierungspunkt
nicht
ausreichen
würde
,
um
eine
einleitende
Koordinierung
oder
Benachrichtigung
durchzuführen
. [EU]
Pre-departure
notification
and
coordination
process
shall
take
place
one
or
more
times
for
each
eligible
flight
planned
to
cross
the
boundaries
where
the
flight
time
from
departure
to
the
coordination
point
would
not
allow
sufficient
time
for
the
initial
coordination
or
notification
processes
to
be
executed
.
Die
entsprechenden
Spezifikationen
bezüglich
der
Verfahren
im
Falle
einer
eingeschränkten
Funktion
des
Energieversorgungssystems
,
der
Vorschriften
für
die
Verwendung
von
Stromabnehmern
sowie
der
anzuwendenden
Vorschriften
beim
Passieren
von
Phasen-
oder
Systemtrennstrecken
sind
in
den
Abschnitten
4.2.3.6
und
4.2.1.2.2
sowie
in
Anhang
H
der
TSI
2006
"Betrieb"
enthalten
. [EU]
The
corresponding
specifications
concerning
the
procedures
in
case
of
degraded
situation
of
the
power
supply
system
,
the
rules
for
the
use
of
pantographs
and
the
rules
to
be
applied
when
running
through
phase
or
system
separation
sections
are
set
out
in
clauses
4.2.3.6
and
4.2.1.2.2
and
in
annex
H
of
the
Operation
TSI
2006
.
Die
Frontscheinwerfer
müssen
beim
Passieren
von
Zügen
,
kreuzenden
Straßen
und
Bahnhöfen
abgeblendet
werden
. [EU]
Dimmed
headlamps
shall
be
used
when
passing
trains
,
intersecting
roads
,
and
passing
stations
.)
Die
gesamte
Durchfahrt
des
Zuges
muss
die
Zeitspanne
ab
1
Sekunde
vor
Passieren
der
Zugspitze
bis
10
Sekunden
nach
Passieren
des
Zugendes
umfassen
. [EU]
The
whole
train-passing
event
consists
of
the
time
period
starting
1
second
before
the
passing
of
the
train
head
and
finishing
10
seconds
after
the
tail
passes
.
Die
gesamte
Durchfahrt
des
Zuges
muss
die
Zeitspanne
ab
1
Sekunde
vor
Passieren
der
Zugspitze
bis
10
Sekunden
nach
Passieren
des
Zugendes
umfassen
. [EU]
The
whole
train-passing
event
shall
consist
of
the
time
period
starting
1
second
before
the
passing
of
the
train
head
and
finishing
10
seconds
after
the
tail
passes
.
Die
gesamte
Durchfahrt
des
Zuges
soll
betrachtet
werden
,
wobei
die
Zeitspanne
ab
1
Sekunde
vor
Passieren
der
Zugspitze
bis
10
Sekunden
nach
Passieren
des
Zugendes
zu
berücksichtigen
ist
. [EU]
The
considered
event
shall
be
that
of
a
whole
train
passing
and
shall
consist
of
the
time
period
starting
1
second
before
the
passing
of
the
train
head
and
finishing
10
seconds
after
the
train
tail
passes
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "passieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners