A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
only just
only partially right
only recently
only rock-bottom choice
only then
only today
only too well
only when
only yesterday
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for only then
Search single words:
only
·
then
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Erst
da
wird
dir
die
große
Verantwortung
wirklich
bewusst
.
It
is
only
then
that
the
responsibility
really
comes
home
to
you
.
Erst
da
begann
sie
sich
mit
Deutschland
zu
beschäftigen
und
"lernte
sich
-
wie
sie
sagt
-
als
Deutsche
kennen"
. [G]
It
was
only
then
that
she
began
to
occupy
herself
with
Germany
and
"got
to
know
herself
-
she
says
-
as
a
German"
.
"Im
Anfang
war
das
Wort
,
dann
kam
die
Bibliothek
,
und
erst
danach
,
also
an
dritter
und
letzter
Stelle
,
kommen
wir
,
wir
Menschen"
,
so
begrüßt
der
ehrwürdige
Stiftsbibliothekar
in
Thomas
Hürlimanns
Novelle
"Fräulein
Stark"
seine
Besucher
. [G]
"In
the
beginning
was
the
word
,
then
came
the
library
,
and
only
then
,
third
and
last
,
came
ourselves
,
we
the
people
."
This
is
how
the
venerable
librarian
in
Thomas
Hürlimann's
novella
Fräulein
Stark
greets
his
visitors
.
Wenn
sich
die
EU
der
28
als
funktionstüchtig
und
handlungsfähig
erweist
,
dann
,
aber
auch
nur
dann
kann
sie
auch
wieder
an
eine
Erweiterung
in
dem
Teil
Europas
denken
,
der
dringend
einen
Stabilisator
braucht:
auf
dem
Balkan
. [G]
Once
the
EU
of
28
has
shown
itself
to
be
in
working
order
and
capable
of
acting
and
taking
decisions
,
then
,
and
only
then
,
can
it
start
thinking
about
enlargement
in
an
area
of
Europe
that
urgently
needs
a
stabilising
factor:
the
Balkans
.
Bei
Garantien
,
bei
denen
etwaige
Verluste
zunächst
dem
Garanten
und
erst
dann
dem
Kreditgeber
zugewiesen
werden
,
wird
davon
ausgegangen
,
dass
sie
ein
Beihilfeelement
enthalten
können
. [EU]
First-loss
guarantees
,
where
losses
are
first
attributed
to
the
guarantor
and
only
then
to
the
lender
,
will
be
regarded
as
possibly
involving
aid
.
Die
Kommission
stellt
ferner
fest
,
dass
der
niederländische
Staat
einen
umfassenden
Umstrukturierungsplan
erst
dann
vorgelegt
hat
,
als
alle
Maßnahmen
beschlossen
waren
.
Dies
deutet
darauf
hin
,
dass
die
Rentabilität
erst
zu
diesem
Zeitpunkt
vollständig
wiederhergestellt
war
. [EU]
The
Commission
also
observes
that
the
Dutch
State
only
submitted
a
full-fledged
restructuring
plan
once
all
the
measures
were
decided
,
which
indicates
that
viability
was
only
then
fully
restored
.
Die
österreichischen
Behörden
bestreiten
die
Aussage
von
Air
France/KLM
,
dass
die
ÖIAG
den
Austrian
Airlines
zuerst
einen
Zuschuss
von
500
Mio
.
EUR
hätten
gewähren
sollen
und
ihr
erst
dann
hätte
erlaubt
werden
sollen
,
das
Unternehmen
zu
privatisieren
. [EU]
The
Austrian
authorities
dispute
Air
France/KLM's
statement
that
ÖIAG
should
first
have
provided
Austrian
Airlines
with
a
EUR
500
million
grant
and
only
then
been
allowed
to
privatise
the
company
.
Drittens
beruht
der
Umstrukturierungsplan
auf
der
Annahme
,
dass
das
Unternehmen
erst
mit
Einführung
der
Nutzungsgebühren
2012
Zugang
zu
Fremdfinanzierung
haben
wird
;
erst
dann
wird
die
langfristige
Rentabilität
wiederhergestellt
sein
. [EU]
Thirdly
,
the
restructuring
plan
is
based
on
the
premise
that
it
is
only
when
the
end-user
charges
are
introduced
in
2012
that
the
company
will
have
access
to
external
financing
;
only
then
will
long-term
viability
be
restored
.
Erst
danach
erfolgten
die
Berechnung
der
definitiven
Verluste
und
die
Ausgleichszahlung
. [EU]
Only
then
would
the
final
amount
of
losses
be
established
and
the
payment
of
the
compensation
take
place
.
Erst
wenn
eine
solche
Definition
vorliegt
,
kann
die
Überwachungsbehörde
mit
der
notwendigen
Rechtssicherheit
über
die
Anwendbarkeit
der
Ausnahmeregelung
des
Artikels
59
Absatz
2
des
EWR-Abkommens
entscheiden
. [EU]
Only
then
can
the
Authority
assess
with
sufficient
legal
certainty
whether
the
derogation
under
Article
59
(2)
of
the
EEA
Agreement
is
applicable
.
Erst
wenn
eine
solche
Definition
vorliegt
,
kann
die
Überwachungsbehörde
mit
der
notwendigen
Rechtssicherheit
über
die
Anwendbarkeit
der
Freistellungsmöglichkeit
im
Rahmen
von
Artikel
59
Absatz
2
des
EWR-Abkommens
entscheiden
. [EU]
Only
then
can
the
Authority
assess
with
sufficient
legal
certainty
whether
the
derogation
under
Article
59
(2)
of
the
EEA
Agreement
is
applicable
.
In
seinem
Schreiben
vom
6.
Mai
1983
hat
Irland
bestätigt
,
dass
die
Beihilfe
erst
zu
diesem
Zeitpunkt
angewandt
wurde
und
dass
sein
Schreiben
an
die
Kommission
als
Anmeldung
im
Sinne
von
Artikel
93
Absatz
3 [jetzt
Artikel
88
Absatz
3]
EG-Vertrag
angesehen
werden
kann
. [EU]
In
its
letter
of
6
May
1983
,
Ireland
confirmed
that
the
aid
was
only
then
being
implemented
and
that
its
letter
to
the
Commission
could
be
regarded
as
a
notification
for
the
purposes
of
Article
93
(3) [now Article 88(3)]
of
the
Treaty
.
Nach
geltender
Rechtsprechung
kann
die
Kommission
zunächst
prüfen
,
ob
ein
Unternehmen
zu
einer
Gruppe
gehört
,
die
als
eine
wirtschaftliche
Einheit
anzusehen
sind
,
und
erst
danach
feststellen
,
ob
die
betreffende
Gruppe
die
Kriterien
der
KMU-Empfehlung
erfüllt
. [EU]
According
to
the
case
law
the
Commission
is
entitled
to
determine
,
first
,
whether
an
undertaking
is
part
of
a
group
which
should
be
regarded
as
a
simple
economic
entity
and
only
then
ascertain
whether
that
group
satisfies
the
test
of
the
SME
Recommendation
.
Nur
dann
kann
die
Finanzierung
von
RTP
als
mit
Artikel
106
Absatz
2
AEUV
vereinbar
betrachtet
werden
. [EU]
Only
then
can
the
financing
of
RTP
be
considered
to
be
compatible
with
Article
106
(2)
TFEU
.
Nur
dann
kann
die
Finanzierung
von
RTP
als
mit
Artikel
86
Absatz
2
EG-Vertrag
vereinbar
betrachtet
werden
. [EU]
Only
then
can
the
financing
of
RTP
be
considered
to
be
compatible
with
Article
86
(2)
of
the
EC
Treaty
.
Nur
dann
werden
die
Investoren
wieder
Vertrauen
fassen
und
die
Banken
zu
ihrem
normalen
Kreditgebaren
zurückkehren
. [EU]
Only
then
will
investor
confidence
return
and
banks
resume
their
normal
lending
behaviour
.
Nur
so
könne
die
Region
einen
sinnvollen
Beitrag
zur
Erreichung
der
Ziele
der
Lissabonner
Strategie
der
Gemeinschaft
leisten
. [EU]
Only
then
can
the
region
make
a
worthwhile
contribution
to
the
goals
set
out
in
the
EU's
Lisbon
strategy
.
Nur
so
wird
es
den
Mitgliedstaaten
gelingen
,
die
gesteckten
ehrgeizigen
Ziele
zu
erreichen
. [EU]
Only
then
will
Member
States
be
able
to
achieve
the
ambitious
targets
that
have
been
set
.
Wenn
dies
nicht
beabsichtigt
gewesen
wäre
,
hätte
der
Gerichtshof
zuerst
gefragt
,
ob
die
Energieabgabenvergütung
per
se
selektiv
ist
,
und
sich
dann
damit
befasst
,
ob
der
Ausschluss
der
Dienstleistungsbetriebe
im
Rahmen
der
Energievergütung
eine
Selektivität
bewirkt
. [EU]
If
this
had
not
been
the
intention
,
the
Court
would
have
first
asked
whether
the
energy
tax
rebate
was
per
se
selective
and
only
then
would
it
have
dealt
with
the
question
whether
the
exclusion
of
the
service
sector
made
the
measure
selective
.
Zwar
kommt
diese
nur
im
Falle
einer
Rückforderungsentscheidung
der
Kommission
im
LBB/IBB-Verfahren
zur
Anwendung
und
auch
dann
nur
,
wenn
der
Rückzahlungsbetrag
zu
einer
Unterschreitung
der
in
der
Vereinbarung
genannten
Kapitalquoten
führen
würde
. [EU]
Admittedly
,
this
obligation
applies
only
in
the
event
of
a
recovery
decision
by
the
Commission
in
the
LBB/IBB
case
,
and
only
then
if
the
amount
to
be
recovered
leads
to
the
capital
ratios
mentioned
in
the
agreement
not
being
met
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "only then":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners