DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
offering
Search for:
Mini search box
 

747 results for offering
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Die Landesregierung zählt die religiöse Bildung zum Auftrag der öffentlichen Schulen. Das größte Bundesland bietet deshalb einen religionskundlichen Islamunterricht an, mit dem es deutschlandweit Schrittmacherdienste leistet. [G] As the NRW government regards religious studies as a responsibility of public education, Germany's biggest state is now offering Islamic studies classes in its secondary schools and thereby pacing the rest of the country.

Die Niedersächsische Stipendiatenstätte Künstlerhof Schreyahn bietet seit ihrer Gründung im Jahre 1979 je zwei Schriftstellern und Komponisten Stipendienaufenthalte an. [G] The Künstlerhof Schreyahn scholars' residence in Lower Saxony has been offering scholars' residencies for two authors and two composers since it was founded in 1979.

Diese hohen Auflagen erreichte Taschen dadurch, dass er seine niedrigpreisigen Kunstbände von Anfang an in mehreren Sprachen druckte und sie den Buchhändlern zu Sonderkonditionen direkt anbot. [G] Taschen achieved these mass-produced editions by printing low-price art books in several languages right from the beginning and offering them directly to the bookshops at special terms.

Doch dieses nächtliche Angebot mischt sich mit einer inzwischen ganz anderen Kundschaft - der Theatergemeinde, die sich in den vergangenen fünf Jahren vor allem um das Theater "Espaço dos Satyros" geschart hat. [G] But this nightly offering now mixes with a quite different clientele - the theatre-going public, which over the past five years has swarmed around the theatre "Espaço dos Satyros" in particular.But this nightly offering now mixes with a quite different clientele - the theatre-going public, which over the past five years has swarmed around the theatre "Espaço dos Satyros" in particular.

Dort geben Händler, Gaukler, Musikanten und Handwerker einen lebendigen Einblick in die bunte merkantile Vergangenheit der Hansestadt. [G] On this market square, visitors will experience first-hand the everyday life of the merchants, jugglers, musicians and craftsmen of this Hanseatic city, offering them a lively insight into its colourful mercantile past.

Durch die erfolgreiche Unterstützung der muslimischen Ansprüche und die Hilfe bei der Lösung von Problemen, die viele Muslime während gemeinsamer Arbeitsgruppen von deutscher Seite erfuhren, wuchs ihr Vertrauen in die hiesige Gesellschaft. [G] German participants did much to engender trust in the majority society among Muslims in the joint working groups by seriously supporting Muslim demands and offering help in solving problems.

"Einer ist unser Angebot, der andere der persönliche Einsatz der Teilnehmer. [G] "One is our offering; the other the personal engagement of the participants.

Ein Qualifizierungsbüro fördert Bewohner der Siedlung, die keine Ausbildung und keinen Job haben, mit Schulungen, Sprachkursen, Bewerbungstrainings und EDV-Kursen. [G] A special "qualifications" office helps the local residents who have no education and no job to improve their chances of finding work by offering them training courses, language courses, assistance with their job applications and computer courses.

Heute setzt die Luxuskonfektion auf stringent durchgestylte so genannte "Monostores" ("Einzelmarkengeschäfte"), um einen Wiedererkennungswert rund um den Globus zu erzielen. [G] Today, the luxury prêt-à-porter industry maintains consistently designed "monostores", offering apparel of just one brand in order to raise the labels' recognition value around the world.

Hinzu kommen 18 Stadtteilbibliotheken, eine Schulbibliothek sowie zwei moderne Fahrbibliotheken, die Bücher dorthin bringen, wo es keine stationäre Bibliothek gibt, und schließlich die Soziale Bibliotheksarbeit, die Ausleihstellen in eingemeindeten Ortschaften, Senioren- und Pflegeheimen, aber auch Förderschulen betreut und dort spezielle Medienpakete anbietet. [G] What is more, there are 18 branch libraries, a school library and two modern mobile libraries that stop in areas where there is no permanent library. Last but not least, there is the so-called social library work, responsible for organising the issuing counters in areas belonging to but situated outside Dresden, in old people's and nursing homes and in special schools, and offering special media packages there.

Im Aachen-Ost bieten Studenten ehrenamtlich eine kostenlose Lern- und Hausaufgabenbetreuung für sozial benachteiligte Kinder und Jugendliche an. [G] In Aachen-Ost students are offering on an honorary basis a study and homework supervision program free of charge to deprived schoolchildren and teenagers.

Im Oktober 2004 lehrten sie sogar Bestattungsunternehmen das Fürchten, denen sie unzureichende Kostentransparenz und mangelhafte Beratung attestierten. [G] In October 2004, it even put the fear of God into undertakers, who were slated for a lack of cost transparency as well as for offering poor advice.

In den drei unterschiedlichen Vegetationszonen der Auenlandschaft platziert, nehmen sie den Dialog auf mit den seltenen Bäumen des alten Parks, in den sie behutsam eingepasst wurden, stehen sie als Landmarken zwischen den Gräsern der Niederung und bieten sie von der Flussterrasse aus einen Blick in die weite niederrheinische Landschaft. [G] Situated in the three different vegetation zones of the island landscape, they initiate a dialogue with the rare trees of the old park in which these buildings were carefully placed, standing as landmarks between the grasses of the marshy area and from the river terrace offering a view into the expansive Lower Rhine landscape.

In ihrem Lernstudio bietet die Bücherei attraktive Medien zu "Lernen & Arbeiten" an und begleitend das Fortbildungsprogramm "Lernwerkstatt" mit Computer- und Internetkursen sowie Bewerbungstrainings. [G] The library makes attractive media available for "Learning and Working" in its learning studio, as well as offering a further training course called the "Learning Workshop" featuring computer and Internet courses and job application training.

Insgesamt ist "Das Lexikon der Fotografie" ein sehr gelungenes Werk: aktuell, mit erweitertem Blick auf die europäische Fotografie, überaus ansprechend gestaltet mit Fotografien in hervorragender Qualität und übersichtlich, bietet es auf begrenztem Raum eine Fülle von Informationen sowie Hinweise zum Weiterlesen. [G] Overall, "Das Lexikon der Fotografie" is a very useful work: it is up to date, provides a wide view of European photography, is very attractively presented, with photographs of excellent quality, and is clearly laid out, offering a wealth of information in a limited space as well as suggestions for further reading.

Kern des Projekts ist das Online-Magazin Litrix.de. Es bietet Auszüge aus herausragenden Neuerscheinungen, Probeübersetzungen und aktuelle Informationen zum deutschen Buchmarkt. [G] The online magazine Litrix.de is at the heart of the project, offering excerpts from outstanding new publications, specimen translations and the latest information on the German book market.

Marken wie Boss, Bogner, Escada haben das Erbe der einstigen Modellkonfektion angetreten und bieten Konfektion als Luxusware. [G] Fashion labels such as Boss, Bogner and Escada have taken up the legacy of the former prêt-à-porter industry, offering ready-to-wear apparel as luxury items.

Neben der Stabilität und Flexibilität von Linux ist es auch dessen immanente Philosophie "Freier Zugang zu Information und Technologie für alle", die es für viele BenutzerInnen attraktiv macht. [G] As well as Linux's stability and flexibility, its inherent philosophy of offering free access to information and technology for all also makes it attractive for many users.

Neben einem Kinozentrum gibt es dort zahlreiche Veranstaltungs- und Freizeitangebote, Einkaufsmöglichkeiten und Gastronomie. [G] Apart from housing a cinema complex, it now hosts a wide variety of events and leisure activities, as well as offering shopping opportunities and places to eat.

Neue fußgängerfreundliche, attraktiv gestaltete öffentliche Räume werden zu Erlebnisräumen und Bühnen der Selbstdarstellung der "kreativen Klasse". [G] New pedestrian-friendly, attractive public spaces are becoming adventure zones, offering a stage to 'creative types'.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners