A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
neckische Bemerkungen
nee
negativ
negativ bewerten
negative Auswirkungen
negative Einstellung
negative Gedanken
negative Quittung
negative Rückmeldung
Search for:
ä
ö
ü
ß
281 results for
negative Auswirkungen
Search single words:
negative
·
Auswirkungen
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Aus
den
im
Rahmen
der
Untersuchung
eingeholten
Informationen
ging
vielmehr
hervor
,
dass
mehrere
Einzelhändler
nach
alternativen
Lieferquellen
Ausschau
gehalten
und
den
Wechsel
ohne
unverhältnismäßig
starke
negative
Auswirkungen
vollzogen
hatten
. [EU]
In
fact
,
information
gathered
during
the
investigation
suggested
that
several
retailers
had
looked
for
alternative
supplies
and
had
switched
without
a
disproportionally
negative
effect
.
Aus
den
oben
dargelegten
Gründen
wird
der
vorläufige
Schluss
gezogen
,
dass
die
Einführung
vorläufiger
Maßnahmen
nur
auf
die
Lage
des
letzten
Einführers
, d.h.
des
anderen
Unionsherstellers
,
nennenswerte
negative
Auswirkungen
haben
könnte
;
dieser
Einführer
hat
indessen
in
der
Vergangenheit
bereits
in
erheblichem
Maße
von
den
gedumpten
Niedrigpreiseinfuhren
aus
Thailand
profitiert
,
und
die
negative
n
Auswirkungen
wären
im
Wesentlichen
das
Ergebnis
des
Wettbewerbs
mit
den
Einfuhren
aus
Indien
,
was
nicht
als
unfairer
Wettbewerb
betrachtet
werden
kann
. [EU]
Given
,
the
above
,
it
is
provisionally
concluded
that
the
imposition
of
provisional
measures
could
only
have
a
significant
negative
impact
on
the
situation
of
the
last
importer
, i.e.
the
other
Union
producer
,
but
the
latter
has
largely
benefited
from
the
low
priced
and
dumped
imports
from
Thailand
in
the
past
,
and
the
negative
impact
would
essentially
result
from
the
competition
with
imports
from
India
,
which
cannot
be
considered
unfair
competition
.
Aus
den
oben
genannten
Gründen
wird
die
Auffassung
vertreten
,
dass
die
Gewinne
,
die
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
im
Falle
einer
Aufrechterhaltung
der
Maßnahmen
entstehen
,
etwaige
marginale
negative
Auswirkungen
auf
die
betroffenen
Händler
und
Verbraucher
bei
weitem
aufwiegen
würden
. [EU]
For
the
abovementioned
reasons
,
it
is
considered
that
any
benefits
afforded
to
the
Community
industry
resulting
from
maintaining
the
measures
would
outweigh
any
marginal
negative
impact
that
may
result
for
the
distributors
and
consumers
concerned
.
Aus
den
vorgenannten
Gründen
wird
die
Auffassung
vertreten
,
dass
die
Gewinne
,
die
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
im
Falle
einer
Aufrechterhaltung
der
Maßnahmen
entstehen
,
etwaige
marginale
negative
Auswirkungen
auf
die
betroffenen
Einführer/Formulierer
bei
weitem
aufwiegen
würden
. [EU]
For
the
abovementioned
reasons
,
it
is
considered
that
the
benefits
afforded
to
the
Community
industry
resulting
from
maintaining
the
measures
would
outweigh
any
marginal
negative
impact
that
may
result
for
the
importers/formulators
concerned
.
Aus
den
vorstehenden
Gründen
hätte
ein
Verzicht
auf
die
Einführung
von
Antidumpingzöllen
weitere
negative
Auswirkungen
auf
das
Molybdändrahtgeschäft
und
könnte
dazu
führen
,
dass
die
chinesischen
Einfuhren
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
im
Bereich
von
Molybdändraht
vom
Markt
verdrängen
. [EU]
In
view
of
the
above
,
the
non-imposition
of
anti-dumping
duties
would
have
a
further
negative
impact
on
the
molybdenum
wire
business
and
could
lead
to
a
situation
where
the
Chinese
imports
would
push
the
Community
industry
out
of
the
market
with
regard
to
molybdenum
wire
.
Aus
diesen
Gründen
kommt
die
Überwachungsbehörde
zu
dem
Ergebnis
,
dass
auch
wenn
das
Ziel
der
Regelung
als
klar
definiertes
Ziel
von
gemeinsamem
Interesse
angesehen
werden
kann
,
von
den
norwegischen
Behörden
nicht
der
Nachweis
erbracht
wurde
,
dass
die
positiven
Auswirkungen
der
Beihilfe
deren
negative
Auswirkungen
aufwiegen
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
,
the
Authority
finds
that
,
even
though
the
objective
of
the
scheme
can
be
considered
a
well-defined
objective
of
common
interest
,
the
Norwegian
authorities
have
not
demonstrated
that
the
positive
effects
of
the
aid
will
outweigh
its
negative
effects
.
Aus
diesen
Gründen
vertritt
DKT
die
Auffassung
,
dass
die
Steuerbefreiung
erhebliche
negative
Auswirkungen
auf
den
Wettbewerb
in
Höhe
von
fast
800
Mio
.
DKK
gehabt
habe
.
Diesen
Betrag
müsse
der
dänische
Staat
zurückfordern
. [EU]
On
that
basis
,
DKT
considers
that
the
tax
exemption
had
a
significant
negative
effect
on
competition
amounting
to
approximately
DKK
800
million
over
10
years
, a
sum
which
was
to
be
recovered
by
the
Danish
State
.
Aus
dieser
Sachlage
ergibt
sich
eindeutig
,
dass
die
Einführung
von
Antidumpingmaßnahmen
negative
Auswirkungen
auf
die
Beschichtungssparte
dieses
besonderen
Verwenders
hätte
,
der
seine
Waren
ausschließlich
aus
der
VR
China
bezieht
. [EU]
Based
on
the
above
it
is
clear
that
the
imposition
of
anti-dumping
measures
would
have
a
negative
impact
on
the
coating
division
of
this
specific
user
which
is
exclusively
sourcing
its
products
from
the
PRC
.
Aus
Gründen
der
Rechtssicherheit
sollte
diese
Entscheidung
ab
dem
Tag
nach
dem
Ablaufdatum
der
Entscheidung
1999/177/EG
gelten
,
um
etwaige
negative
Auswirkungen
dieses
Ablaufs
zu
vermeiden
. [EU]
For
reasons
of
legal
certainty
,
this
Decision
should
apply
with
effect
from
the
date
following
that
of
the
expiry
of
Decision
1999/177/EC
in
order
to
avoid
any
possible
negative
effects
resulting
from
that
expiry
.
Außerdem
bekräftigte
die
EFSA
ihre
frühere
Beurteilung
,
wonach
es
unwahrscheinlich
ist
,
dass
die
Maissorte
1507
im
Rahmen
der
vorgesehenen
Verwendungen
negative
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
oder
auf
die
Umwelt
hat
. [EU]
Furthermore
,
EFSA
reiterated
the
previous
conclusions
that
1507
maize
is
unlikely
to
have
an
adverse
effect
on
human
and
animal
health
or
the
environment
in
the
context
of
its
proposed
uses
.
Außerdem
wären
damit
negative
Auswirkungen
auf
die
Beschäftigung
in
der
Gemeinschaft
verbunden
,
und
zwar
vor
allem
in
einigen
ländlichen
Gebieten
der
neuen
Mitgliedstaaten
. [EU]
In
addition
such
elimination
would
have
negative
effects
on
the
employment
in
the
Community
especially
in
some
rural
areas
of
the
new
Member
States
.
Außer
in
den
Ausnahmefällen
nach
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1049/2001
können
die
Organe
und
Einrichtungen
der
Gemeinschaft
den
Zugang
zu
Umweltinformationen
verweigern
,
wenn
die
Bekanntgabe
der
Informationen
negative
Auswirkungen
auf
den
Schutz
der
Umweltbereiche
hätte
,
auf
die
sich
die
Informationen
beziehen
(
wie
z. B.
Brutstätten
seltener
Tierarten
). [EU]
In
addition
to
the
exceptions
set
out
in
Article
4
of
Regulation
(EC)
No
1049/2001
,
Community
institutions
and
bodies
may
refuse
access
to
environmental
information
where
disclosure
of
the
information
would
adversely
affect
the
protection
of
the
environment
to
which
the
information
relates
,
such
as
the
breeding
sites
of
rare
species
.
Aus
wettbewerbsbeschränkenden
Technologietransfer-Vereinbarungen
können
sich
insbesondere
folgende
negative
Auswirkungen
auf
den
Wettbewerb
am
Markt
ergeben:
[EU]
The
negative
effects
on
competition
on
the
market
that
may
result
from
restrictive
technology
transfer
agreements
include
the
following:
Bei
der
Untersuchung
konnte
auch
nicht
festgestellt
werden
,
dass
etwaige
negative
Auswirkungen
durch
eine
Verlängerung
der
Maßnahmen
verstärkt
würden
. [EU]
Furthermore
,
the
investigation
has
not
revealed
that
any
such
negative
effects
would
be
aggravated
should
measures
be
prolonged
.
Bei
Maßnahmen
des
Programms
,
die
wesentliche
negative
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
haben
können
, [EU]
For
programme
measures
liable
to
have
a
significantly
harmful
effect
on
the
environment:
Bei
Programmmaßnahmen
,
die
wesentliche
negative
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
haben
könnten
, [EU]
For
programme
measures
liable
to
have
a
significantly
harmful
effect
on
the
environment:
bei
schwerwiegenden
und
systematischen
unlauteren
Handelspraktiken
,
die
negative
Auswirkungen
auf
die
betreffende
Branche
in
der
Gemeinschaft
haben
und
gegen
die
das
begünstigte
Land
nicht
vorgegangen
ist
. [EU]
serious
and
systematic
unfair
trading
practices
which
have
an
adverse
effect
on
the
Community
industry
and
have
not
been
addressed
by
the
beneficiary
country
.
bei
schwerwiegenden
und
systematischen
unlauteren
Handelspraktiken
,
die
negative
Auswirkungen
auf
die
betreffende
Branche
in
der
Gemeinschaft
haben
und
gegen
die
das
begünstigte
Land
nicht
vorgegangen
ist
. [EU]
serious
and
systematic
unfair
trading
practices
which
have
an
adverse
effect
on
the
Community
industry
and
which
have
not
been
addressed
by
the
beneficiary
country
.
bei
schwerwiegenden
und
systematischen
unlauteren
Handelspraktiken
(
einschließlich
solcher
Handelspraktiken
,
die
die
Lieferung
von
Rohstoffen
beeinträchtigen
),
die
negative
Auswirkungen
auf
den
betreffenden
Wirtschaftszweig
der
Union
haben
und
gegen
die
das
begünstigte
Land
nicht
vorgeht
. [EU]
serious
and
systematic
unfair
trading
practices
including
those
affecting
the
supply
of
raw
materials
,
which
have
an
adverse
effect
on
the
Union
industry
and
which
have
not
been
addressed
by
the
beneficiary
country
.
Bekanntlich
besteht
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
aus
einem
Hersteller
mit
Produktionsstätten
in
Griechenland
,
dessen
Verkäufe
und
Rentabilität
sich
im
Bezugszeitraum
erheblich
verschlechterten
,
was
negative
Auswirkungen
auf
seinen
Marktanteil
,
die
Beschäftigung
,
die
Kapitalrendite
(
RoI
)
und
den
Cashflow
zur
Folge
hatte
. [EU]
It
is
recalled
that
the
Community
industry
consists
of
one
producer
with
production
facilities
in
Greece
,
whose
sales
and
profitability
deteriorated
significantly
during
the
period
considered
,
with
a
consequent
negative
impact
on
its
market
share
,
employment
,
return
on
investment
and
cash
flow
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "negative Auswirkungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners