A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
installment sale contracts
installment terms
installments
installs
instalment
instalment amount
instalment credit financing
instalment debtors
instalment payment
Search for:
ä
ö
ü
ß
314 results for
instalment
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
2,5
Mio
.
GBP
für
die
vollständige
Begleichung
der
Kosten
aus
Mietverträgen
von
Northlink
1. [EU]
GBP
2,5
million
to
pay
off
in
one
instalment
some
leases
used
by
NorthLink
1.
Abweichend
von
Artikel
10
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
320/2006
können
die
Mitgliedstaaten
die
Umstrukturierungsbeihilfe
gemäß
Artikel
3
derselben
Verordnung
für
das
Wirtschaftsjahr
2008/09
zu
100
%
in
einer
einzigen
Tranche
bezahlen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
10
(4)
of
Regulation
(EC)
No
320/2006
,
Member
States
may
pay
100
%
of
the
restructuring
aid
provided
for
in
Article
3
of
that
Regulation
in
respect
of
the
marketing
year
2008/09
in
one
instalment
.
Abweichend
von
Artikel
81
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1198/2006
zahlt
die
vom
Mitgliedstaat
benannte
Stelle
,
sofern
ein
zweiter
Vorschuss
gemäß
Absatz
2
jenes
Artikels
gewährt
wurde
,
den
gesamten
Vorschussbetrag
vollständig
an
die
Kommission
zurück
,
wenn
innerhalb
von
24
Monaten
,
nachdem
die
Kommission
den
ersten
Teil
des
zweiten
Vorschusses
gezahlt
hat
,
keine
Zahlung
im
Rahmen
des
operationellen
Programms
beantragt
wird
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
81
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1198/2006
,
where
the
second
pre-financing
amount
is
paid
in
accordance
with
paragraph
2
of
the
said
Article
,
the
total
amount
paid
as
pre-financing
shall
be
reimbursed
to
the
Commission
by
the
body
designated
by
the
Member
State
if
no
application
for
payment
under
the
operational
programme
is
sent
within
24
months
from
the
date
on
which
the
Commission
paid
the
first
instalment
of
the
second
pre-financing
amount
.
"Abweichend
von
Unterabsatz
1
kann
Griechenland
den
betreffenden
Marktteilnehmerorganisationen
für
das
erste
Durchführungsjahr
der
genehmigten
Arbeitsprogramme
des
Zeitraums
2012-2015
vor
dem
30
.
September
2012
eine
erste
Tranche
in
Höhe
der
Hälfte
des
Betrags
gemäß
Absatz
1
zahlen
." [EU]
'By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph
and
for
the
first
year
of
implementation
of
the
work
programmes
approved
for
the
2012-15
period
,
Greece
may
pay
the
operators'
organisations
concerned
,
before
30
September
2012
,
an
initial
instalment
equal
to
half
the
amount
referred
to
in
paragraph
1.'.
Abzahlungsgeschäfte
[EU]
Instalment
credit
Als
erste
Tranche
darf
nur
ein
Betrag
bis
zu
einer
Höhe
gezahlt
werden
,
die
einem
aufgrund
der
Kontrollen
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
796/2004
bereits
festgestellten
Beihilfeanspruch
entspricht
und
sofern
nicht
die
Gefahr
besteht
,
dass
der
noch
zu
ermittelnde
Gesamtbetrag
der
Zahlung
nicht
unter
der
Höhe
der
ersten
Tranche
liegen
wird
. [EU]
The
first
instalment
may
only
be
paid
up
to
an
amount
for
which
eligibility
has
already
been
established
on
the
basis
of
checks
carried
out
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
796/2004
and
where
there
is
no
risk
that
the
amount
of
the
total
payment
yet
to
be
established
is
lower
than
that
of
the
first
instalment
.
Als
"Ruse
Industry"
keine
der
beiden
Tranchen
zahlte
,
verlängerte
der
Staat
auf
Ersuchen
des
Unternehmens
zweimal
den
Termin
für
die
Zahlung
der
ersten
Tranche
,
und
zwar
zuerst
auf
Dezember
2008
und
dann
auf
Januar
2009
. [EU]
When
Ruse
Industry
did
not
pay
any
of
these
,
the
State
–
;
upon
the
company's
request
-
extended
twice
the
deadline
of
the
first
instalment
,
until
December
2008
and
until
January
2009
,
respectively
.
Am
31
.
Dezember
2003
hatte
Olympic
Airways
eine
der
vorgesehenen
Darlehensraten
bezahlt
,
so
dass
die
Verbindlichkeiten
in
der
Bilanz
von
Olympic
Airways
noch
170810775
EUR
betrugen
. [EU]
By
31
December
2003
,
Olympic
Airways
had
paid
one
scheduled
instalment
of
the
loan
,
and
the
liability
in
Olympic
Airways'
balance
sheet
was
EUR
170810775
.
Am
selben
Tag
ging
das
Grundstück
in
den
Besitz
von
Asker
Brygge
über
,
obwohl
am
Tag
der
Besitzübertragung
nur
die
erste
Rate
in
Höhe
von
30
%
des
Kaufpreises
gezahlt
wurde
. [EU]
The
land
was
transferred
to
Asker
Brygge
on
the
same
date
although
only
the
first
instalment
of
30
%
of
the
sales
sum
was
paid
on
the
date
of
the
transfer
of
the
property
.
Änderung
der
Artikel
3
und
21
des
Gesetzes
4038/2012
zur
Überarbeitung
der
Voraussetzungen
für
eine
Verlängerung
der
Ratenzahlungspläne
für
überfällige
Steuern
und
Sozialversicherungsbeiträge:
Ratenzahlungspläne
werden
nur
für
bestehende
überfällige
Beträge
von
unter
10000
EUR
für
Privatpersonen
und
75000
EUR
für
Unternehmen
gelten
. [EU]
the
amendment
of
Articles
3
and
21
of
Law
4038/2012
so
that
the
conditions
to
extend
the
instalment
plans
for
overdue
taxes
and
social
contributions
are
revised:
instalment
plans
will
only
apply
to
existing
overdue
amounts
below
EUR
10000
for
individuals
and
EUR
75000
for
corporations
.
(
Angabe
des
Datums
,
bis
zu
dem
eine
Beihilfe
im
Rahmen
der
Regelung
gewährt
werden
kann
oder
im
Fall
einer
Ad-hoc-Beihilfe
des
voraussichtlichen
Datums
der
Zahlung
der
letzten
Tranche
) [EU]
(indicate
the
date
until
which
aid
may
be
granted
under
the
scheme
or
in
case
of
an
ad
hoc
aid
the
expected
date
of
the
last
instalment
to
be
paid
)
Angesichts
dieser
Umstände
sollte
diesem
Mitgliedstaat
gestattet
werden
,
die
erste
Tranche
des
Vorschusses
gemäß
Artikel
11
Absatz
2
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
867/2008
ausnahmsweise
bis
zum
30
.
September
2012
zu
zahlen
,
was
es
den
Begünstigten
,
sofern
alle
einschlägigen
Bedingungen
erfüllt
sind
,
ermöglichen
würde
,
die
für
die
vorangegangenen
Arbeitsprogramme
geleisteten
und
mittlerweile
freigegebenen
Sicherheit
wiederzuverwenden
. [EU]
Under
these
circumstances
,
this
Member
State
must
be
given
exceptional
permission
to
pay
the
initial
instalment
of
the
advance
referred
to
in
the
first
subparagraph
of
Article
11
(2)
of
Regulation
(EC)
No
867/2008
until
30
September
2012
,
which
would
allow
the
beneficiaries
to
reuse
the
securities
lodged
for
the
previous
work
programmes
and
released
in
the
meantime
,
provided
that
all
the
relevant
conditions
are
met
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Beurteilung
ist
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Entscheidung
2000/439/EG
eine
erste
Rate
zu
gewähren
. [EU]
A
first
instalment
should
be
delivered
to
the
Member
States
concerned
in
accordance
with
Article
6(1)(a)
of
Decision
2000/439/EC
on
the
basis
of
that
assessment
.
Aufgrund
all
dieser
Überlegungen
und
in
Übereinstimmung
mit
dem
Beschwerdeführer
BdB
,
dem
Freistaat
Bayern
und
der
BayernLB
gelangt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
eine
angemessene
Vergütung
für
die
erste
Tranche
des
fraglichen
Kapitals
eine
angemessene
Vergütung
von
6,42 % p.a. (
nach
Unternehmenssteuer
und
vor
Investorensteuer
)
betragen
würde
,
nämlich
9,87 %
normale
Rendite
für
das
fragliche
Investment
zuzüglich
0,3 %
wegen
der
Besonderheiten
der
Transaktion
abzüglich
3,75 %
wegen
des
Finanzierungsaufwandes
,
welcher
der
BayernLB
wegen
der
fehlenden
Liquidität
des
übertragenen
Vermögens
entsteht
. [EU]
On
the
basis
of
all
these
considerations
and
in
agreement
with
the
complainant
BdB
,
the
Land
of
Bavaria
and
BayernLB
,
the
Commission
concludes
that
an
appropriate
remuneration
for
the
first
instalment
of
the
capital
in
question
would
be
6,42 %
per
annum
(after
corporation
tax
and
before
investor
tax
),
namely
a 9,87 %
normal
return
on
the
investment
,
plus
a
premium
of
0,3 %
for
the
particularities
of
the
transaction
and
minus
3,75 %
on
account
of
the
financing
costs
resulting
from
the
transferred
assets'
lack
of
liquidity
for
BayernLB
.
Auf
Grund
der
außergewöhnlichen
Umstände
und
angesichts
der
erheblichen
und
beispiellosen
Auswirkungen
der
aktuellen
Wirtschafts-
und
Finanzkrise
auf
die
Haushalte
der
Mitgliedstaaten
ist
eine
zusätzliche
Tranche
des
Vorschusses
für
2010
für
die
Mitgliedstaaten
erforderlich
,
die
am
schwersten
von
der
Krise
betroffen
sind
,
damit
im
Verlauf
der
Durchführung
der
Programme
ein
regulärer
Mittelfluss
möglich
ist
und
Zahlungen
an
die
Begünstigten
getätigt
werden
können
. [EU]
Due
to
exceptional
circumstances
and
given
the
serious
and
unprecedented
impact
of
the
current
economic
and
financial
crisis
on
the
budgets
of
the
Member
States
,
an
additional
pre-financing
instalment
for
2010
is
needed
for
the
Member
States
worst
hit
by
the
crisis
in
order
to
allow
for
a
regular
cash
flow
and
to
facilitate
payments
to
beneficiaries
during
the
implementation
of
programmes
.
Aufteilung
der
Gebühren
für
den
Erbnießbrauch
in
Raten
[EU]
Instalment
scheme
of
payments
for
perpetual
usufruct
bei
Ad-hoc-Beihilfen:
voraussichtlicher
Zeitpunkt
der
letzten
Ratenzahlung:
[EU]
in
the
case
of
an
ad-hoc
aid:
the
expected
date
of
the
last
instalment
to
be
paid:
Bei
späteren
Genehmigungen
wird
der
erste
Teilbetrag
unmittelbar
nach
Erteilung
der
Genehmigung
erhoben
. [EU]
For
subsequent
approvals
,
the
first
instalment
shall
be
charged
immediately
following
the
granting
of
the
approval
.
Bei
Umstrukturierungen
,
die
sich
über
mehrere
Jahre
erstrecken
und
für
die
umfangreiche
Beihilfen
bereitgestellt
werden
,
kann
die
Überwachungsbehörde
verlangen
,
dass
die
Umstrukturierungsbeihilfe
in
mehreren
Tranchen
ausgezahlt
wird
.
Sie
kann
die
Auszahlung
der
einzelnen
Tranchen
abhängig
machen
von
[EU]
Where
restructuring
operations
cover
several
years
and
involve
substantial
amounts
of
aid
,
the
Authority
may
require
payment
of
the
restructuring
aid
to
be
split
into
instalment
s
and
may
make
payment
of
each
instalment
subject
to:
Berichtigung
des
Beschlusses
Nr
.
7/2005
des
AKP-EG-Ministerrates
vom
22
.
November
2005
über
die
Verwendung
einer
zweiten
Mittelzuweisung
von
250
Millionen
EUR
von
der
unter
Vorbehalt
stehenden
1
Milliarde
EUR
aus
dem
9.
EEF
als
zweite
Tranche
für
die
AKP-EU-Wasserfazilität
[EU]
Corrigendum
to
Decision
No
7/2005
of
the
ACP-EC
Council
of
Ministers
of
22
November
2005
concerning
the
use
of
a
second
allocation
of
EUR
250000000
from
the
conditional
EUR
1000000000
under
the
ninth
EDF
to
be
used
for
the
second
instalment
of
the
ACP-EU
Water
Facility
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "instalment":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners