A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
igitt
igittigitt
ignorant
ignorierbar
ignorieren
ihm zuliebe
ihr
ihre
ihrer
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for ignoriert
Word division: ig·no·riert
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Er
wird
auf
der
Anklagebank
landen
,
wenn
er
weiterhin
die
Vorschriften
ignoriert
.
He
will
find
himself
in
the
dock
if
he
continues
to
ignore
the
regulations
.
Er
schaltet
einfach
ab
und
ignoriert
mich
.
He
just
switches
off
and
ignores
me
.
He
,
warum
werde
ich
ignoriert
?
What
am
I,
chopped
liver
?
Er
hat
das
schlicht
und
einfach
ignoriert
.
He
blatantly
ignored
it
.
Der
Autor
liefert
auf
dieser
Basis
einen
interessanten
und
lesenswerten
Parcours
quer
durch
Epochen
,
Stile
und
Themen
,
aber
er
ignoriert
die
komplexen
Vernetzungen
und
Einflüsse
der
Kunst
,
wenn
er
den
Extrakt
des
originär
Deutschen
aus
dem
europäischen
Umfeld
herausfiltert
. [G]
On
this
foundation
the
author
provides
a
tour
through
epochs
,
styles
and
themes
which
is
interesting
and
well
worth
reading
,
but
which
ignores
the
complex
networks
and
influences
of
art
when
it
filters
out
an
original
German
extract
from
the
European
surroundings
.
Einen
Überblick
über
die
vielfältigen
Formen
und
Stilrichtungen
von
Medienkunst
zu
geben
ist
ein
schwieriges
Unternehmen
,
handelt
es
sich
doch
um
eine
Kunstrichtung
,
die
jahrzehntelang
von
der
Kunstwissenschaft
ignoriert
und
selbst
von
den
ExpertInnen
schwer
einzugrenzen
ist
. [G]
It
is
a
difficult
undertaking
to
survey
the
varied
forms
and
styles
of
media
art
,
as
it
is
an
art
form
which
has
been
ignored
by
art
scholars
for
decades
,
and
one
that
even
experts
find
difficult
to
define
.
Andererseits
gewöhnt
sich
der
Verbraucher
möglicherweise
bei
täglichem
oder
langfristigem
Gebrauch
so
sehr
an
das
Produkt
,
dass
er
unaufmerksam
wird
,
Anweisungen
und
Warnhinweise
leichtsinnig
ignoriert
und
so
das
Risiko
erhöht
.
Schließlich
kann
der
tägliche
oder
langfristige
Gebrauch
die
Produktalterung
beschleunigen
. [EU]
On
the
other
hand
,
daily
or
long-term
use
may
make
the
consumer
too
used
to
the
product
and
lead
to
user
fatigue
where
he
recklessly
ignores
instructions
and
warnings
,
thus
increasing
the
risk
.
Bei
diesen
Buchstaben
verwendete
diakritische
Zeichen
werden
bei
der
Prüfung
auf
Eindeutigkeit
der
Kennzeichnung
ignoriert
. [EU]
Diacritical
signs
used
by
these
letters
are
ignored
for
checking
uniqueness
.
Darüber
hinaus
bezeichnete
die
Internationale
Arbeitskonferenz
,
die
im
Juni
2006
von
der
IAO
veranstaltet
wurde
,
die
mangelnde
Durchführung
der
zwölf
Empfehlungen
,
die
Belarus
seit
Juli
2004
ignoriert
,
als
anhaltenden
Verstoß
. [EU]
Also
the
June
2006
International
Labour
Conference
,
organised
under
the
auspices
of
ILO
,
classified
the
lack
of
implementation
of
the
12
recommendations
,
which
Belarus
continued
to
ignore
since
July
2004
,
as
a
case
of
continued
failure
.
Die
Gesellschaft
EKORDA
hatte
diese
Schätzung
ignoriert
. [EU]
EKORDA
ignored
this
estimate
.
Die
Regierung
von
Belarus
ignoriert
nach
wie
vor
alle
Aufrufe
,
in
denen
die
Europäische
Union
,
zuletzt
in
ihrer
Erklärung
vom
14
.
Mai
2004
,
der
Europarat
und
andere
die
Einleitung
einer
solchen
unabhängigen
Untersuchung
fordern
. [EU]
The
government
of
Belarus
has
continuously
ignored
calls
by
the
EU
,
most
recently
in
the
latter's
Declaration
of
14
May
2004
,
the
Council
of
Europe
and
others
to
open
such
an
independent
investigation
.
Dieses
Argument
ist
irreführend
,
da
es
zwei
für
das
richtige
Verständnis
der
wahren
wettbewerbsfeindlichen
Wirkungen
der
Maßnahme
entscheidende
Sachverhalte
ignoriert
. [EU]
This
contention
is
however
in
fact
misleading
,
since
it
ignores
two
key
facts
to
understand
in
full
the
true
anti-competitive
effects
of
the
measure
.
Eine
in
den
Anlagen
1
und
2
festgelegte
Instrumentenkategorie
ist
in
einigen
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
nicht
auf
nationaler
Ebene
anwendbar
und
wird
daher
ignoriert
,
wenn
gebietsansässige
Kreditinstitute
und
sonstige
Finanzinstitute
unter
diese
Kategorie
fallende
Produkte
privaten
Haushalten
und
nichtfinanziellen
Kapitalgesellschaften
,
die
in
den
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
gebietsansässig
sind
,
überhaupt
nicht
anbieten
. [EU]
An
instrument
category
specified
in
Appendices
1
and
2
is
inapplicable
at
national
level
in
some
participating
Member
States
and
therefore
ignored
if
resident
credit
and
other
institutions
do
not
offer
any
products
belonging
to
this
category
to
households
and
non-financial
corporations
at
all
.
Es
wurde
ferner
behauptet
,
dieses
Verfahren
sei
diskriminierend
,
weil
angeblich
erhebliche
Einfuhren
der
gleichartigen
Ware
aus
der
Volksrepublik
China
(
nachstehend
"China"
genannt
),
die
unter
dem
KN-Code
85451100
angemeldet
wurden
,
ignoriert
worden
seien
. [EU]
It
was
also
claimed
that
this
proceeding
was
discriminatory
because
it
had
overlooked
the
existence
of
imports
of
the
like
product
originating
in
the
People's
Republic
of
China
('PRC'),
as
allegedly
shown
by
relatively
large
import
quantities
from
the
PRC
reported
under
CN
code
85451100
.
Ferner
sind
die
Folgen
hinsichtlich
der
Leistung
und
der
Störungsprotokolle
zu
erläutern
,
die
entstehen
,
wenn
das
Warnsystem
ignoriert
wird
,
das
Reagens
nicht
wieder
aufgefüllt
wird
oder
ein
Problem
nicht
behoben
wird
. [EU]
In
addition
,
the
consequences
,
in
terms
of
performance
and
fault
logging
,
of
ignoring
the
warning
system
and
not
replenishing
the
reagent
or
rectifying
the
problem
shall
be
explained
.
Im
Aktionsplan
des
Rates
und
der
Kommission
zur
Umsetzung
des
Haager
Programms
zur
Stärkung
von
Freiheit
,
Sicherheit
und
Recht
in
der
Europäischen
Union
wird
festgestellt
,
dass
sich
Terrorismus
nur
mit
einer
globalen
Strategie
bekämpfen
lässt
,
dass
die
Erwartungen
,
die
die
Bürger
an
die
Union
stellen
,
nicht
ignoriert
werden
dürfen
und
dass
die
Union
es
sich
ebenso
wenig
leisten
kann
,
diesen
Erwartungen
nicht
zu
entsprechen
. [EU]
The
Council
and
Commission
Action
Plan
implementing
the
Hague
Programme
on
strengthening
freedom
,
security
and
justice
in
the
European
Union
[3],
recalls
that
a
global
response
is
required
to
address
terrorism
and
that
the
expectations
that
citizens
have
of
the
Union
cannot
be
ignored
,
nor
can
the
Union
fail
to
respond
to
them
.
Insbesondere
wird
der
zeitliche
Zusammenhang
zwischen
der
Einführung
der
Antidumpingmaßnahmen
und
der
Stabilisierung
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
ignoriert
. [EU]
Notably
,
it
ignores
the
coincidence
in
time
between
the
imposition
of
the
anti-dumping
measures
and
the
stabilisation
process
of
the
Union
industry
.
In
Verbindung
mit
stärkerem
Wettbewerb
aufgrund
eines
größeren
STAF-Angebotes
als
weiterem
preissenkenden
Faktor
hat
dies
tatsächlich
zu
Änderungen
des
Preisniveaus
gegenüber
der
Situation
vor
12
Jahren
geführt
,
die
nicht
ignoriert
werden
können
. [EU]
Combined
with
higher
competition
due
to
an
increased
offer
of
STAF
production
,
another
price
lowering
factor
,
this
has
indeed
impact
on
price
levels
as
compared
to
the
situation
12
years
ago
,
which
cannot
be
disregarded
.
Nach
Ansicht
der
Beteiligten
wird
damit
die
Tatsache
ignoriert
,
dass
der
ursprüngliche
Gesetzentwurf
und
die
PPA
in
einem
untrennbaren
Zusammenhang
stehen
. [EU]
The
interested
parties
argue
that
this
ignores
the
intrinsic
relationship
between
the
initial
bill
and
the
PPAs
.
Zudem
ist
zu
erklären
,
welche
Folgen
es
hat
,
wenn
das
Warnsystem
ignoriert
und
das
Reagens
nicht
nachgefüllt
wird
. [EU]
In
addition
,
the
consequences
of
ignoring
the
warning
system
and
not
replenishing
the
reagent
shall
be
explained
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ignoriert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners