DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
hundred
Search for:
Mini search box
 

97 results for hundred
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Einige seiner neuesten Produktionen, große Holz-Metall-Verbindungen, werden zusammen mit knapp 100 Ton-Modellen für Skulpturen und ausgewählten Zeichnungen gezeigt. [G] Some of his latest large-scale productions in wood and metal are shown beside a hundred-odd clay models of sculptures and various selected drawings.

Es mag zunächst verwundern, wenn das Umweltbundesamt (UBA) aus der Hauptstadt Berlin hundert Kilometer nach Süden in das anhaltinische Dessau umzieht. [G] It may seem surprising at first that the Federal Environmental Agency should move a hundred kilometres south of Berlin, the capital, to the city of Dessau in Saxony-Anhalt.

Gleich herabstürzenden Himmelstücken hängen sieben gebogene, blaue Gläser über mehr als hundert gusseisernen Sternen, die auf einem Gitterrost gelagert sind. [G] Seven curved pieces of blue glass, akin to downward-plunging pieces of the sky, hang over more than a hundred cast iron stars fixed on a grating.

Heidersberger Einhundert: Große Ausstellungsreihe zum 100. Geburtstag des Fotografen in Wolfsburg [G] Heidersberger One Hundred: Big Series of Shows in Wolfsburg as Photographer Turns 100

Hundertfünfzig Jahre Abbau des so genannten "schwarzen Goldes der Lausitz" hinterließ drastische Spuren an der Erdoberfläche und prägte das Landschaftsbild nachhaltig: Ausgebeutete Tagebaufolgelandschaften und verlassene Industriemonumente offenbarten sich, nachdem die wirtschaftlichen Entwicklungen mit der politischen Wende plötzlich gestoppt wurden. [G] A hundred and fifty years of mining for what was known as the "black gold of Lusatia" have left behind dramatic traces in the earth's surface and lastingly shaped the appearance of the land: exhausted landscapes shaped by opencast mining and abandoned industrial monuments came to light after economic development suddenly ground to a halt in the area with the GDR's peaceful political revolution.

Hundert Jahre zuvor noch hatten die Rheinfischer 250.000 Exemplare des sehr anspruchsvollen Wanderfisches gefangen, der bis dato als "Arme-Leute-Essen" galt. [G] A hundred years previously, Rhine fishermen had caught 250,000 of the migratory fish which required an exceptionally clean environment and, in those times, were seen as the poor man's food.

Hundert Tage sind für Unternehmungen des Kulturreferates reserviert. [G] A hundred days are reserved for projects of the municipal department of culture.

Im Osten, nach ihrer Flucht 1952/1953 zur Zeit der Slansky-Prozesse blieben in der DDR wenige hundert Juden in den jüdischen Gemeinden übrig, mit einem Rabbiner in Ostberlin und zum Teil bizarren Gemeindestrukturen in anderen Städten, in denen kaum noch Gottesdienste zustande kamen. [G] In the East, having escaped in 1952/53 during the era of the Slansky trials only a few hundred Jews remained in the German Democratic Republic's Jewish communities, with just one rabbi in East Berlin and a number of bizarrely structured groupings in other towns that failed to maintain a regular schedule of worship.

Insofern bin ich in jeder meiner Figuren 100-prozentig anwesend, auch im Bild Interview. [G] So far I have been present in my figures one hundred percent, in the picture Interview, too.

Internationale Bauausstellungen werden in Deutschland schon seit über hundert Jahren für städtische Entwicklungsprozesse mit großen baulichen Neuerungen eingesetzt. [G] For more than a hundred years, international architecture exhibitions have been used in Germany to promote urban development processes with major innovations in the built environment.

Jedes Jahr entwickelt Steiff etwa drei- bis vierhundert neue Produkte, das laufende Sortiment umfasst 800 Figuren. [G] Every year Steiff develops between three hundred and four hundred new products. The current range includes 800 figures.

Lassen wir die Katze aus dem Sack: Hundertprozentig wissen auch wir es nicht. [G] Let us let the cat out of the bag: We are not one hundred per cent sure either.

Laut Thomas Steinfeld, dem Feuilletonleiter der Süddeutschen, werden von den pro Jahr erscheinenden sechs- bis siebentausend literarischen Titel etwa zweitausend in die Hand genommen und davon in der FAZ etwas mehr als eintausend besprochen, fünfhundert in der Süddeutschen. [G] According to Thomas Steinfeld, Head of the Feuilleton Section at the Süddeutsche Zeitung, about two thousand of the six to seven thousand literary titles published each year are examined. Of these, just over a thousand are reviewed by the Frankfurter Allgemeine, and five hundred by the Süddeutsche Zeitung.

Man feiert in Unna eigentlich keinen Karneval. Und das, obwohl die Karnevals-Hochburg Köln gerade einmal knapp 100 Kilometer entfernt liegt. [G] People do not really celebrate carnival in Unna - even though the major carnival city of Cologne is less than a hundred kilometres away.

Mehr als hundert Fanclubs weltweit verfolgen seine Abenteuer und tauschen sich auf Fanpages aus. [G] More than a hundred fan clubs around the world read about his adventures and exchange views on fan pages.

Nach hundertfünfzig Jahren Industrialisierung und Urbanisierung sind das Elend und die Enge der Städte vergessen, ist etwas anderes als Wachstum gar nicht mehr vorstellbar. [G] After one hundred and fifty years of industrialisation and urbanisation, the squalor and confinement of cities have been forgotten and anything other than growth is no longer conceivable.

Samstags morgens, wenn die meisten Pennäler mal wirklich ausschlafen, drücken Sinah, Christoph und rund hundert weitere Gymnasiasten der Oberstufe lieber die Schulbank in Dormagen am Niederrhein. [G] On Saturday mornings, when most secondary-school pupils are still slumbering, Sinah, Christoph and about a hundred other senior pupils choose to attend classes in Dormagen at the Lower Rhine.

Seit Gründung der Halle am 2.Juli 1993 traten bereits 10.000 Künstler aus hundert Nationen auf. [G] Since the founding of the Muffathalle on July 2, 1993, 10,000 artists from a hundred nations have appeared on its stage.

Seit mehr als einhundert Jahren trägt die Kraft des blauen Goldes zur Stromerzeugung bei. [G] The power of "blue gold" has served as an energy source for over one hundred years.

Sie beziffert die Erfolgsquote beim Aufspüren guter Drehbücher immer noch "auf eines von hundert." [G] She estimates the success quota in finding good screenplays as still "one in a hundred."

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners