A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
172 results for geschaffene
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Die
geschaffene
Ordnung
wird
durch
die
dunklen
Wolken
bedroht
,
die
sich
am
Horizont
auftürmen
. [G]
This
manmade
order
is
menaced
by
dark
clouds
looming
up
on
the
horizon
.
So
verfasst
beispielsweise
sein
Vater
,
ein
angesehener
Jurist
,
das
erste
Strafgesetzbuch
für
Deutschland
,
in
dem
die
von
der
Französischen
Revolution
geschaffene
,
moderne
Rechtssprechung
berücksichtigt
wurde
. [G]
His
father
,
for
example
,
was
a
respected
lawyer
who
wrote
Germany's
first
criminal
code
,
taking
into
account
the
modern
jurisdiction
brought
into
being
by
the
French
Revolution
.
Angabe
1:
m3
geschaffene
Kühleinrichtungen
[EU]
Data
1:
m3
of
cold
storage
created
.
[Anmerkung:
Indirekt
im
Zusammenhang
mit
öffentlichen
Infrastrukturinvestitionen
geschaffene
oder
verloren
gegangene
Arbeitsplätze
werden
nicht
berücksichtigt
.] [EU]
indirect
jobs
created
or
lost
are
not
sought
for
public
infrastructure
investments
.]
Anmerkung:
Indirekt
im
Zusammenhang
mit
öffentlichen
Infrastrukturinvestitionen
geschaffene
oder
verloren
gegangene
Arbeitsplätze
werden
nicht
berücksichtigt
. [EU]
What
impact
is
the
project
expected
to
have
on
employment
in
other
regions
of
the
Community
?
Positive/neutral/negative
impact
Give
details:
Artikel
4
Absatz
4
Buchstabe
c)
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2204/2002
besage:
"Der
neu
geschaffene
Arbeitsplatz
darf
nur
mit
Personen
besetzt
werden
,
die
noch
nie
erwerbstätig
waren
,
erwerbslos
geworden
sind
oder
vor
der
Entlassung
stehen
.". [EU]
If
the
measure
is
considered
to
constitute
State
aid
,
it
should
be
regarded
as
a
scheme
for
the
creation
of
employment:
Article
4(4)(c)
of
the
Employment
Aid
Regulation
explicitly
provides
that
'the
new
workers
employed
as
a
result
of
the
creation
of
employment
must
have
never
had
a
job
or
have
lost
or
be
losing
their
previous
job'
.
ATHENA
ist
der
durch
den
Beschluss
2004/197/GASP
des
Rates
geschaffene
Mechanismus
zur
Verwaltung
der
Finanzierung
der
gemeinsamen
Kosten
der
Operationen
der
Europäischen
Union
mit
militärischen
oder
verteidigungspolitischen
Bezügen
. [EU]
ATHENA
is
the
mechanism
established
by
Council
Decision
2004/197/CFSP
[1]
to
administer
the
financing
of
the
common
costs
of
European
Union
operations
having
military
or
defence
implications
.
Aus
den
vorgelegten
Informationen
geht
hervor
,
dass
es
nur
81
neu
geschaffene
direkte
Arbeitsplätze
geben
wird
,
während
57
Arbeitsplätze
,
die
vom
Beihilfeempfänger
in
der
Vergangenheit
direkt
geschaffen
wurden
,
mit
Hilfe
der
geförderten
Investitionen
erhalten
werden
. [EU]
It
transpires
from
the
information
submitted
that
only
81
direct
jobs
would
be
newly
created
,
whereas
some
57
direct
jobs
created
by
the
beneficiary
in
the
past
would
be
maintained
by
the
aided
investments
.
Bei
der
Untersuchung
,
ob
die
Beihilfe
zur
Schaffung
oder
Beibehaltung
ineffizienter
Marktstrukturen
beitragen
könnte
,
berücksichtigt
die
Überwachungsbehörde
,
wie
bereits
ausgeführt
,
die
durch
das
Vorhaben
geschaffene
zusätzliche
Produktionskapazität
sowie
die
Frage
,
ob
es
sich
um
einen
Markt
mit
unterdurchschnittlichem
Wachstum
handelt
. [EU]
In
order
to
evaluate
whether
the
aid
may
serve
to
create
or
maintain
inefficient
market
structures
,
as
pointed
out
above
,
the
Authority
will
take
into
account
the
additional
production
capacity
created
by
the
project
and
whether
the
market
is
underperforming
[19].
Bei
unbefristeten
Arbeitsplätzen
ist
anstelle
der
Dauer
in
Monaten
"unbefristet"
einzutragen
. [Anmerkung:
Indirekt
im
Zusammenhang
mit
öffentlichen
Infrastrukturinvestitionen
geschaffene
oder
verlorengegangene
Arbeitsplätze
werden
nicht
berücksichtigt
.] [EU]
Indirect
jobs
created
or
lost
are
not
sought
for
public
infrastructure
investments
.]
Bitte
legen
Sie
diese
neu
geschaffene
Funktion
dar:
[EU]
Specify
please
this
newly
created
function:
Bulgarien
und
Rumänien
erhalten
mit
dem
Tag
des
Beitritts
neu
geschaffene
Pflanzungsrechte
für
die
Erzeugung
von
Qualitätsweinen
b.A.
in
Höhe
von
1,5 %
der
Gesamtrebfläche
, d. h.
2302
,5
Hektar
im
Falle
Bulgariens
und
2830
,5
Hektar
im
Falle
Rumäniens
. [EU]
For
Bulgaria
and
Romania
,
newly
created
planting
rights
shall
be
allocated
for
the
production
of
quality
wines
psr
amounting
to
1,5 %
of
the
total
vineyard
area
,
amounting
to
2302
,5
hectares
for
Bulgaria
and
2830
,5
hectares
for
Romania
as
of
the
date
of
accession
.
Da
das
gemeinsame
Unternehmen
eine
von
den
Gemeinschaften
geschaffene
Einrichtung
ist
,
sollten
dessen
interne
Entscheidungsverfahren
die
Autonomie
der
Gemeinschaft
bei
der
Entscheidungsfindung
gewährleisten
,
insbesondere
in
Bezug
auf
Fragen
,
die
für
die
strategische
Ausrichtung
des
gemeinsamen
Unternehmens
und
in
Bezug
auf
den
Beitrag
der
Gemeinschaft
sowie
auf
die
Unabhängigkeit
und
Gleichbehandlung
der
Bediensteten
des
gemeinsamen
Unternehmens
von
Bedeutung
sind
. [EU]
As
the
Joint
Undertaking
is
a
body
set
up
by
the
Communities
,
its
decision-making
process
should
guarantee
the
Community's
decision-making
autonomy
,
in
particular
in
respect
of
;
issues
having
an
impact
on
the
strategic
orientation
of
the
Joint
Undertaking
,
the
Community's
contribution
,
and
the
independence
and
equal
treatment
of
the
Joint
Undertaking's
staff
.
Da
das
mit
dieser
Verordnung
geschaffene
Zwangslizenzsystem
darauf
abstellt
,
Probleme
im
Bereich
der
öffentlichen
Gesundheit
zu
bekämpfen
,
sollte
es
redlich
angewandt
werden
. [EU]
As
the
compulsory
licensing
system
set
up
by
this
Regulation
is
intended
to
address
public
health
problems
,
it
should
be
used
in
good
faith
.
Da
die
natürlichen
Ressourcen
der
Erde
und
die
vom
Menschen
geschaffene
Umwelt
Belastungen
durch
Bevölkerungswachstum
,
Urbanisierung
,
Bautätigkeit
,
stetiges
Wachstum
von
Landwirtschaft
,
Aquakultur
und
Fischerei
,
Verkehr
und
Energiesektor
,
Bodennutzung
sowie
durch
Klimaschwankungen
und
lokale
,
regionale
und
globale
Erwärmungsprozesse
ausgesetzt
sind
,
steht
die
EU
vor
der
Herausforderung
,
ein
kontinuierliches
und
nachhaltiges
Wachstum
bei
gleichzeitiger
Eindämmung
negativer
Umweltauswirkungen
sicherstellen
zu
müssen
. [EU]
Given
that
the
Earth's
natural
resources
and
the
man-made
environment
are
under
pressure
from
growing
population
,
urbanisation
,
construction
,
continuous
expansion
of
the
agriculture
,
aquaculture
and
fisheries
,
transport
and
energy
sectors
,
land
use
as
well
as
climate
variability
and
warming
at
local
,
regional
and
global
scales
,
the
challenge
facing
the
EU
is
to
ensure
continuous
and
sustainable
growth
while
at
the
same
time
reducing
negative
environmental
impacts
.
Da
es
sich
um
eine
von
den
Gemeinschaften
geschaffene
Einrichtung
handelt
,
sollte
der
Rechtsstatus
des
gemeinsamen
Unternehmens
SESAR
an
jenen
der
neu
gegründeten
gemeinsamen
Unternehmen
angeglichen
werden
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
dieses
gemeinsame
Unternehmen
dieselbe
Behandlung
erfährt
wie
die
anderen
neu
gegründeten
gemeinsamen
Unternehmen
. [EU]
As
a
body
set
up
by
the
Communities
,
it
is
appropriate
to
align
the
legal
status
of
the
SESAR
Joint
Undertaking
with
that
of
the
other
newly
established
Joint
Undertakings
,
in
order
to
ensure
that
this
Joint
Undertaking
benefits
from
the
same
treatment
as
that
afforded
to
the
other
newly
established
Joint
Undertakings
.
Daher
erscheint
es
gerechtfertigt
,
Arbeitsplätze
,
die
neu
für
das
betreffende
Gebiet
sind
,
als
"
geschaffene
Arbeitsplätze"
anzuerkennen
. [EU]
Therefore
,
it
seems
justified
to
accept
that
'jobs
created'
means
jobs
that
are
new
to
the
region
concerned
.
Daher
könne
das
durch
die
Vereinbarungen
geschaffene
System
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
durch
die
Entscheidung
zur
Einleitung
des
Verfahrens
nicht
in
Frage
gestellt
werden
. [EU]
Consequently
,
the
system
of
public
service
obligations
which
derives
from
those
agreements
may
not
be
thrown
into
question
by
the
decision
to
initiate
the
procedure
.
Damit
durch
die
Erweiterung
des
Schengen-Raums
bestimmten
Personengruppen
das
Reisen
innerhalb
des
Raums
nicht
erschwert
wird
,
sollte
die
durch
die
Entscheidung
Nr
.
895/2006/EG
geschaffene
Erleichterung
für
Drittstaatsangehörige
erhalten
bleiben
,
die
ein
nationales
Visum
für
einen
kurzfristigen
Aufenthalt
besitzen
,
das
von
einem
der
betreffenden
Mitgliedstaaten
für
die
Durchreise
durch
das
Hoheitsgebiet
der
anderen
betreffenden
Mitgliedstaaten
ausgestellt
wurde
.
Daher
sollten
einige
Bestimmungen
dieser
Entscheidung
für
eine
begrenzte
Übergangszeit
weiter
gelten
. [EU]
From
the
earliest
such
dates
,
the
restrictions
on
the
use
of
the
Schengen
Information
System
,
provided
for
in
Council
Decision
2007/471/EC
of
12
June
2007
on
the
application
of
the
provisions
of
the
Schengen
acquis
relating
to
the
Schengen
Information
System
in
the
Czech
Republic
,
the
Republic
of
Estonia
,
the
Republic
of
Latvia
,
the
Republic
of
Lithuania
,
the
Republic
of
Hungary
,
the
Republic
of
Malta
,
the
Republic
of
Poland
,
the
Republic
of
Slovenia
and
the
Slovak
Republic
[3],
should
be
lifted
.
Darf
die
angemeldete
Beschäftigungsbeihilfe
gemäß
Artikel
4
der
Freistellungsverordnung
in
Bezug
auf
die
Kosten
einer
Investition
,
mit
der
der
geschaffene
Arbeitsplatz
in
Zusammenhang
steht
und
die
zum
Zeitpunkt
der
Schaffung
des
Arbeitsplatzes
noch
nicht
abgeschlossen
war
oder
in
den
der
Schaffung
des
Arbeitsplatzes
vorausgehenden
drei
Jahren
abgeschlossen
wurde
,
mit
anderen
staatlichen
Beihilfen
im
Sinne
von
Artikel
61
Absatz
1
EWR-Abkommen
kumuliert
werden
? [EU]
Can
the
notified
aid
for
the
creation
of
employment
under
Article
4
of
this
regulation
be
cumulated
with
any
other
State
aid
within
the
meaning
of
Article
61
(1)
of
the
EEA
Agreement
in
relation
to
the
costs
of
any
investment
to
which
the
created
employment
is
linked
and
which
has
not
yet
been
completed
at
the
time
the
employment
is
created
or
which
was
completed
in
the
three
years
before
the
employment
was
created
?
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "geschaffene":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners