DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

172 results for geschaffene
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Das bei dieser Verfahrensweise geschaffene Selektivitätskriterium stehe im Widerspruch zur früheren Praxis der Kommission und sei zu ungenau und weit gefasst. [EU] The selectivity criterion created for this procedure is inconsistent with previous Commission practice and too vague and broad.

Das durch den Beschluss 1999/352/EG, EGKS, Euratom der Kommission geschaffene Europäische Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) hat gegenüber dem gemeinsamen Unternehmen und dessen Personal die gleichen Befugnisse wie gegenüber den Dienststellen der Kommission. [EU] The European Anti-Fraud Office (OLAF) set up by Commission Decision 1999/352/EC, ECSC, Euratom [1] shall enjoy the same powers in respect of the Joint Undertaking and its staff as it enjoys in respect of Commission departments.

Das durch diese Verordnung geschaffene Verfahren sollte eine zusätzliche und fakultative Alternative für den Antragsteller darstellen, dem es nach wie vor freisteht, sich für die im nationalen Recht vorgesehenen Verfahren zu entscheiden. [EU] The procedure established by this Regulation should serve as an additional and optional means for the claimant, who remains free to resort to a procedure provided for by national law.

Das EIT ist eine von den Gemeinschaften geschaffene Einrichtung im Sinne des Artikels 185 Absatz 1 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 und sollte dementsprechend seine Finanzregelung festlegen. [EU] The EIT is a body set up by the Communities within the meaning of Article 185(1) of Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 and should adopt its financial rules accordingly.

Das Gemeinsame Unternehmen Artemis sollte eine von der Gemeinschaft geschaffene Einrichtung sein, der auf Empfehlung des Rates vom Europäischen Parlament Entlastung für die Ausführung ihres Haushaltsplans erteilt wird, wobei jedoch den aus dem Status der gemeinsamen Technologieinitiativen als öffentlich-privaten Partnerschaften und insbesondere dem Beitrag des Privatsektors zu ihrem Haushalt erwachsenden Besonderheiten Rechnung getragen werden sollte. [EU] The ARTEMIS Joint Undertaking should be a body set up by the Community and discharge for the implementation of its budget should be given by the European Parliament, on the recommendation of the Council, taking however into account the specificities resulting from the nature of JTIs as public-private partnerships and in particular from the private sector contribution to the budget.

Das Gemeinsame Unternehmen Clean Sky legt gesonderte Regeln für den Schutz, die Nutzung und die Verbreitung von Forschungsergebnissen fest, die sich auf die in Artikel 23 der Satzung enthaltenen Grundsätze der Verordnung (EG) Nr. 1906/2006 stützen und die gewährleisten, dass das bei den Forschungstätigkeiten gemäß dieser Verordnung geschaffene geistige Eigentum, soweit angebracht, geschützt wird und die Forschungsergebnisse genutzt und verbreitet werden. [EU] The Clean Sky Joint Undertaking shall adopt distinct rules governing the protection, use and dissemination of research results, based on the principles of Regulation (EC) No 1906/2006 as set out in Article 23 of the Statutes, which ensure that, where appropriate, intellectual property generated in research activities under this Regulation is protected, and that research results are used and disseminated.

Das Gemeinsame Unternehmen Clean Sky sollte eine von den Gemeinschaften geschaffene Einrichtung sein, der auf Empfehlung des Rates vom Europäischen Parlament Entlastung für die Ausführung ihres Haushaltsplans erteilt wird, wobei jedoch den aus dem Status der gemeinsamen Technologieinitiativen als öffentlich-privaten Partnerschaften und insbesondere dem Beitrag des Privatsektors zu ihrem Haushalt erwachsenden Besonderheiten Rechnung getragen werden sollte. [EU] The Clean Sky Joint Undertaking should be a body set up by the Communities, and discharge for the implementation of its budget should be given by the European Parliament, on a recommendation from the Council, taking however into account the particular characteristics resulting from the nature of JTIs as public-private partnerships and in particular from the private sector contribution to the budget.

Das Gemeinsame Unternehmen ENIAC sollte eine von den Gemeinschaften geschaffene Einrichtung sein, der auf Empfehlung des Rates vom Europäischen Parlament Entlastung für die Ausführung ihres Haushaltsplans erteilt wird, wobei jedoch den aus dem Status der gemeinsamen Technologieinitiativen als öffentlich-privaten Partnerschaften und insbesondere aus dem Beitrag des Privatsektors zu ihrem Haushalt erwachsenden Besonderheiten Rechnung getragen werden sollte. [EU] The ENIAC Joint Undertaking should be a body set up by the Community and discharge for the implementation of its budget should be given by the European Parliament, on the recommendation of the Council. However, account should be taken of the specificities resulting from the nature of JTIs as public-private partnerships and in particular from the private sector contribution to the budget.

Das Gemeinsame Unternehmen FCH sollte eine von der Gemeinschaft geschaffene Einrichtung sein, der auf Empfehlung des Rates vom Europäischen Parlament Entlastung für die Ausführung ihres Haushaltsplans erteilt wird. [EU] The FCH Joint Undertaking should be a body set up by the Community and discharge for the implementation of its budget should be given by the European Parliament, on the recommendation of the Council.

Das Gemeinsame Unternehmen FCH verabschiedet gesonderte Regeln für den Schutz, die Nutzung und die Verbreitung von Forschungsergebnissen, die sich auf die Grundsätze der Verordnung (EG) Nr. 1906/2006 (nachstehend "Regeln für die Beteiligung am Siebten Rahmenprogramm" genannt) stützen und in Artikel 25 der Satzung genannt sind und gewährleisten, dass das bei den FTE-Tätigkeiten gemäß dieser Verordnung geschaffene geistige Eigentum soweit angebracht geschützt wird und die Forschungsergebnisse genutzt und verbreitet werden. [EU] The FCH Joint Undertaking shall adopt distinct rules governing the protection, use and dissemination of research results based on the principles of Regulation (EC) No 1906/2006 (hereinafter referred to as the Rules of Participation of the Seventh Framework Programme), as referred to in Article 25 of the Statutes which ensure that, where appropriate, intellectual property generated in RTD activities under this Regulation is protected, and that research results are used and disseminated.

Das Gemeinsame Unternehmen IMI verabschiedet gesonderte Regeln für den Schutz, die Nutzung und die Verbreitung von Forschungsergebnissen, die sich auf die Grundsätze der Verordnung (EG) Nr. 1906/2006 stützen und in Artikel 22 der Satzung aufgeführt sind und gewährleisten, dass das bei den Forschungstätigkeiten gemäß dieser Verordnung geschaffene geistige Eigentum soweit angebracht geschützt wird und die Forschungsergebnisse genutzt und verbreitet werden. [EU] The IMI Joint Undertaking shall adopt distinct rules governing the protection, use and dissemination of research results based on the principles of Regulation (EC) 1906/2006 as set out in Article 22 of the Statutes which ensure that, where appropriate, intellectual property generated in Research Activities under this Regulation is protected, and that research results are used and disseminated.

Das im Rahmen des Galileo-Programms geschaffene System ist vollkommen unabhängig von anderen bereits bestehenden oder etwaigen künftigen Systemen. [EU] The system established under the Galileo programme is completely independent of other existing or potential systems.

Das mit der Verordnung (EG) Nr. 1655/2000 des Europäischen Parlaments und des Rates geschaffene Finanzierungsinstrument für die Umwelt (LIFE) wird in mehreren Phasen durchgeführt, wobei die dritte Phase am 31. Dezember 2004 endet. [EU] The financial instrument for the environment, LIFE, as established by Regulation (EC) No 1655/2000 of the European Parliament and of the Council [3], is being implemented in phases the third of which will end on 31 December 2004.

Das mit dieser Verordnung geschaffene Markenrecht bedarf für jede einzelne Marke des administrativen Vollzugs auf der Ebene der Gemeinschaft. [EU] Administrative measures are necessary at Community level for implementing in relation to every trade mark the trade mark law created by this Regulation.

Das SIS II wird das mit dem Schengener Durchführungsübereinkommen geschaffene SIS ersetzen. [EU] SIS II will replace SIS as created pursuant to the Schengen Convention.

Das so geschaffene Dienstleistungsnetz kann allerdings in Abhängigkeit von der Entwicklung der Nachfrage auf den betreffenden Strecken im Laufe der einzelnen Fünfjahreszeiträume angepasst werden. [EU] The resulting network of services may nonetheless be adapted in response to changes in demand for transport on the routes in question over each five-year period.

Das von der IPEEC, nicht aber von den Arbeitsgruppen geschaffene geistige Eigentum sollte - sofern vom Exekutivausschuss nicht anders festgelegt - zugänglich sein und keinen besonderen Schutz genießen. [EU] The intellectual property created by the IPEEC, other than by the Task Groups, should be open and non-proprietary unless the Executive Committee determines otherwise.

den Abschluss und die Abwicklung der Versicherung einer bestimmten Risikosparte in ihrem Namen und für ihre Rechnung durch eines der Versicherungsunternehmen, einen gemeinsamen Makler oder eine zu diesem Zweck geschaffene gemeinsame Organisation vornehmen lassen [EU] entrust the underwriting and management of the insurance of a specified risk category, in their name and on their behalf, to one of the insurance undertakings, to a common broker or to a common body set up for this purpose

Der 2002 geschaffene Rechtsrahmen für die elektronische Kommunikation beruht auf dem Grundsatz, dass Vorabverpflichtungen nur auferlegt werden sollten, wenn kein wirksamer Wettbewerb besteht, und sieht einen Prozess der regelmäßigen Marktanalyse und Überprüfung der Verpflichtungen durch die nationalen Regulierungsbehörden vor, der dazu führt, dass den Unternehmen, die als Betreiber mit beträchtlicher Marktmacht eingestuft wurden, bestimmte Vorabverpflichtungen auferlegt werden. [EU] The 2002 regulatory framework for electronic communications draws on the principle that ex ante regulatory obligations should only be imposed where there is not effective competition, providing for a process of periodic market analysis and review of obligations by national regulatory authorities, leading to the imposition of ex ante obligations on operators designated as having significant market power.

der Artikel 5 der Richtlinie ist anwendbar (d. h. es liegt keine durch gemeinschaftliche Rechtsvorschriften geschaffene ähnliche Verpflichtung vor, siehe Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe b) RaPS) [EU] Article 5 of the Directive is applicable (that is, no specific similar obligation is established by other Community legislation, cf. Article 1(2)(b) GPSD)

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners