A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gedemütigt fühlen
gedenken
gediegen
gediegenes musikalisches Handwerk
gedruckt
gedruckte Schaltung
gedröhnt
gedrückt sein
gedrückte Stimmung
Search for:
ä
ö
ü
ß
134 results for
gedruckt
Word division: ge·drückt
Tip:
Conversion of units
German
English
Das
ist
das
erste
Mal
,
dass
ich
meine
Gedichte
gedruckt
sehe
.
That's
the
first
time
I've
seen
my
poems
in
print
.
Sie
war
froh
,
dass
einige
ihrer
Gedichte
gedruckt
wurden
.
She
was
glad
to
get
some
of
her
poems
into
print
.
Sie
lügt
wie
gedruckt
.
She's
a
lying
so-and-so
.
Überwiegend
wird
noch
die
englische
Sprache
für
einen
flächendeckenden
Absatz
eingesetzt
,
je
nach
Zielmarkt
und
dortigem
Distributionsnetz
können
auch
in
anderen
Sprachen
genau
geplante
Auflagen
gedruckt
werden
. [G]
It
is
still
mainly
the
English
language
that
is
required
for
an
all-encompassing
,
sales
strategy
;
depending
on
the
target
market
and
the
local
distribution
network
however
carefully
planned
editions
can
be
printed
in
other
languages
as
well
.
Da
wird
zwischen
"starken"
,
"anhaltend
starkem"
und
"lange
anhaltend
stürmischem
Beifall"
unterschieden
und
zwar
für
Sätze
,
die
gedruckt
schon
unlesbar
sind
vor
bürokratischer
Langeweile
. [G]
The
reporting
distinguished
between
'keen'
,
'prolonged
keen'
and
'long
prolonged
tempestuous'
applause
for
statements
that
,
when
printed
,
are
unreadable
because
of
their
bureaucratic
boringness
.
Der
Mann
mit
dem
wenig
bekannten
Namen
gilt
als
erfolgreichster
deutscher
Autor
,
noch
weit
vor
Bestseller-Autoren
wie
Konsalik
und
Simmel:
Rund
260
Millionen
seiner
Romane
wurden
verkauft
,
etwa
62
.000
Hefte
werden
jede
Woche
gedruckt
. [G]
The
man
with
the
little-known
name
is
regarded
as
Germany's
most
successful
author
,
ranking
far
ahead
of
bestselling
German
writers
such
as
Konsalik
and
Simmel
.
He
has
sold
around
260
million
novels
and
some
62
,000
pulp
novels
with
his
stories
are
printed
each
week
.
Ebenso
Lisl
Steiner
,
Jahrgang
1927
,
deren
Porträts
und
Street
Photography
regelmäßig
in
namhaften
amerikanischen
Zeitschriften
gedruckt
wurden
. [G]
Likewise
Lisl
Steiner
,
who
was
born
in
1927
,
whose
portraits
and
street
photography
regularly
appear
in
well-known
American
magazines
.
Für
den
gleichzeitig
erschienenen
Werkkatalog
wählte
Tillmans
über
2.300
Werke
aus
seinem
Privatarchiv
aus
,
die
alle
im
gleichen
Format
gedruckt
wurden
. [G]
For
the
exhibition
catalogue
Tillmans
selected
over
2,300
works
from
his
personal
library
,
all
of
which
are
reproduced
in
the
same
format
.
Immer
wieder
wird
es
gedruckt
,
weil
es
als
Mozart-Logo
so
gut
funktioniert
. [G]
It
is
printed
time
and
again
because
it
works
so
well
as
a
Mozart
logo
.
In
der
noch
jungen
und
wenig
etablierten
Computergrafik
verbinden
sich
einerseits
Gebrauchskunst
und
freie
Grafik
als
Teil
einer
globalen
visuellen
Kultur
,
andererseits
entstehen
individuelle
digitale
Bildfindungen
und
Verfremdungen
,
die
mit
aufwändigen
Plottersystemen
nur
als
Unikat
gedruckt
werden
(
Joseph
Nechvatal
). [G]
In
the
new
and
not-yet-established
field
of
computer
graphics
,
on
the
one
hand
commercial
art
and
free
graphic
arts
are
combined
as
part
of
a
global
visual
culture
,
on
the
other
hand
individual
digital
image
inventions
and
distortions
that
are
printed
only
as
a
one-off
with
elaborate
plotter
systems
(Joseph
Nechvatal
).
In
Zukunft
wird
es
nur
mehr
-
neben
den
fest
angestellten
Redakteuren
-
Nachwuchskräfte
geben
,
die
noch
begierig
darauf
sind
,
überhaupt
gedruckt
zu
werden
,
und
die
fest
bestallten
Professoren
,
die
sich
gerne
auch
im
Feuilleton
tummeln
. [G]
Besides
reviews
by
editors
on
a
fixed
contract
,
only
the
work
of
young
people
still
eager
to
appear
in
print
at
all
and
professors
with
secure
positions
who
also
like
to
see
themselves
in
the
feuilleton
page
will
be
published
in
the
future
.
Sie
organisiert
neue
Vertriebswege
für
Texte
,
die
es
entweder
-
wie
die
Lyrik
-
sehr
schwer
haben
,
überhaupt
gedruckt
zu
werden
,
oder
aber
gänzlich
neuer
Vermittlungsformen
bedürfen
. [G]
It
sets
up
new
distribution
channels
for
texts
,
which
,
like
lyrical
verse
,
either
have
a
very
hard
time
getting
printed
at
all
,
or
require
completely
new
forms
of
distribution
.
Von
ihm
werden
alle
Bücher
befallen
,
die
nicht
auf
Hadernpapier
,
sondern
auf
Papier
aus
mit
Chemikalien
versetztem
Holz
gedruckt
sind
. [G]
This
affects
all
books
which
are
printed
on
paper
made
from
wood
treated
with
chemicals
rather
than
rag-paper
.
Abweichend
von
Artikel
14
Absatz
1
Buchstabe
d
der
Richtlinie
77/388/EWG
wird
Dänemark
ermächtigt
,
auf
die
Einfuhr
von
Magazinen
,
Zeitschriften
und
ähnlichen
Waren
,
die
in
der
Gemeinschaft
im
Sinne
des
Artikels
3
der
genannten
Richtlinie
gedruckt
und
an
Privatpersonen
in
Dänemark
versandt
werden
,
MwSt
.
zu
erheben
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
14
(1)(d)
of
Directive
77/388/EEC
,
Denmark
is
authorised
to
apply
VAT
on
the
importation
into
Denmark
of
magazines
,
periodicals
or
the
like
,
printed
in
the
territory
of
the
Community
,
as
defined
in
Article
3
of
the
said
Directive
and
sent
to
private
individuals
in
Denmark
.
Adressbücher
und
Verzeichnisse
,
gedruckt
oder
auf
physischen
Datenträgern
[EU]
Directories
and
mailing
lists
printed
or
on
physical
media
Als
"
gedruckt
"
im
Sinne
des
Kapitels
49
gelten
auch
Erzeugnisse
,
die
mit
einem
Vervielfältigungsapparat
,
in
einem
computergesteuerten
Verfahren
,
maschinenschriftlich
oder
durch
Gaufrieren
,
Fotografieren
,
Fotokopieren
oder
Thermokopieren
hergestellt
worden
sind
. [EU]
For
the
purposes
of
Chapter
49
,
the
term
'printed'
also
means
reproduced
by
means
of
a
duplicating
machine
,
produced
under
the
control
of
an
automatic
data-processing
machine
,
embossed
,
photographed
,
photocopied
,
thermocopied
or
typewritten
.
Andere
kartografische
Erzeugnisse
,
gedruckt
(
ohne
solche
in
Form
von
Büchern
oder
Broschüren
) [EU]
Printed
maps
and
hydrographic
or
similar
charts
,
other
than
in
book
form
Anschließend
wird
im
Tiefdruckverfahren
gedruckt
-
das
Papier
wird
hierbei
in
vier
Grundfarben
bedruckt
,
geschnitten
,
gefalzt
und
zum
Enderzeugnis
geheftet
. [EU]
The
next
operation
is
rotogravure
printing
-
the
paper
is
printed
in
four
basic
colours
,
slit
,
folded
and
stitched
to
make
the
end
product
.
Auf
allen
Seiten
des
Pass-
oder
Reisedokumentinnenteils
sollte
eine
einmalige
Dokumentennummer
gedruckt
(
möglichst
mit
besonderer
Zifferncharakteristik
oder
Schriftart
und
mit
UV-fluoreszierender
Farbe
)
oder
in
Perforationstechnik
aufgebracht
oder
in
Passkarten
mit
derselben
Technik
wie
die
Personaldaten
eingefügt
werden
. [EU]
On
all
pages
inside
the
passport
or
travel
document
a
unique
document
number
should
be
printed
(where
possible
with
a
special
style
of
figures
or
typeface
and
in
UV-fluorescent
ink
),
or
perforated
or
,
in
passport
cards
, a
unique
document
number
should
be
integrated
using
the
same
technique
as
for
the
biographical
data
.
Auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Informationen
war
es
nicht
möglich
,
die
Anteile
der
aus
der
VR
China
eingeführten
Produkte
zu
beurteilen
,
die
auf
betroffener
Ware
bzw
.
auf
anderen
Papiersorten
gedruckt
wurden
. [EU]
Based
on
the
information
available
it
could
not
be
assessed
what
part
of
the
products
imported
from
China
is
printed
on
the
product
concerned
and
what
is
printed
on
other
types
of
paper
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gedruckt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners