A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
fulfillment
fulfillment of demand
fulfillments
fulfills
fulfilment
fulfilment of contract
fulfilment of demand
fulfilments
fulfils
Search for:
ä
ö
ü
ß
867 results for
fulfilment
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Andererseits
könnte
es
Marktverzerrungen
geben
,
die
nicht
zwangsläufig
durch
die
Erfüllung
des
öffentlich-rechtlichen
Auftrags
bedingt
sind
. [EU]
On
the
other
hand
,
there
might
be
market
distortions
which
are
not
necessary
for
the
fulfilment
of
the
public
service
mission
.
Änderungen
,
die
nach
der
Erteilung
der
Qualitätszulassung
vorgenommen
wurden
und
die
die
Erfüllung
der
Qualitätszulassungsanforderungen
betreffen
oder
betreffen
könnten
[EU]
any
change
made
after
quality
accreditation
has
been
granted
that
affects
,
or
may
affect
,
the
fulfilment
of
the
requirements
for
quality
accreditation
Änderungen
,
die
nach
der
Erteilung
der
Umwelt-
sowie
Gesundheits-
und
Sicherheitszulassung
auftreten
und
die
die
Erfüllung
der
Umwelt-
sowie
Gesundheits-
und
Sicherheitszulassungsanforderungen
betreffen
oder
betreffen
könnten
[EU]
any
change
that
occurs
after
environmental
and
health
and
safety
accreditation
has
been
granted
that
affects
,
or
may
affect
,
the
fulfilment
of
the
requirements
for
environmental
and
health
and
safety
accreditation
Anforderung
der
für
die
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
maßgeblichen
Informationen
bei
den
Erdgasunternehmen
,
einschließlich
Begründungen
für
Verweigerungen
des
Zugangs
Dritter
und
sonstiger
Informationen
über
Maßnahmen
zur
Stabilisierung
der
Netze
[EU]
To
require
any
information
from
natural
gas
undertakings
relevant
for
the
fulfilment
of
its
tasks
,
including
the
justification
for
any
refusal
to
grant
third-party
access
,
and
any
information
on
measures
necessary
to
reinforce
the
network
Angaben
zu
Zielen
für
erneuerbare
Energie
auf
regionaler
Ebene
,
für
Großstädte
oder
für
wichtige
energieverbrauchende
Branchen
,
die
zur
Erfüllung
des
nationalen
Ziels
für
erneuerbare
Energie
beitragen
,
können
ebenfalls
als
Anlage
beigefügt
werden
. [EU]
Any
renewable
energy
targets
at
regional
level
or
in
major
cities
or
in
major
energy
consuming
industries
supporting
the
national
renewable
energy
target
fulfilment
can
also
be
attached
in
annex
.
Angesichts
der
besonderen
geografischen
Einschränkungen
des
benannten
Eingangsorts
Floriana
Port
sowie
der
Zusage
Maltas
,
dass
die
in
Artikel
9
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
669/2009
genannten
Bedingungen
erfüllt
werden
,
ist
es
angebracht
,
Warenuntersuchungen
in
den
Betrieben
bestimmter
Futtermittel-
und
Lebensmittelunternehmer
,
die
von
Malta
für
diesen
Zweck
zugelassen
sind
,
zu
genehmigen
. [EU]
Therefore
,
taking
into
account
the
specific
geographical
constraints
of
the
designated
point
of
entry
of
Floriana
Port
and
the
confirmation
from
Malta
of
the
fulfilment
of
the
conditions
laid
down
in
Article
9(1)
of
Regulation
(EC)
No
669/2009
,
it
is
appropriate
to
authorise
that
physical
checks
may
be
carried
out
at
the
premises
of
certain
feed
and
food
business
operators
approved
by
Malta
for
such
checks
.
Angesichts
der
besonderen
geografischen
Einschränkungen
von
Larnaca
(
Flughafen
)
und
Limassol
(
Hafen
)
sowie
der
Zusage
Zyperns
,
dass
die
in
Artikel
9
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
669/2009
genannten
Bedingungen
erfüllt
werden
,
ist
es
angebracht
,
Warenuntersuchungen
in
bestimmten
Futtermittel-
und
Lebensmittelbetrieben
,
die
von
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
für
diesen
Zweck
zugelassen
sind
,
zu
genehmigen
. [EU]
Therefore
,
taking
into
account
the
specific
geographical
constraints
of
the
designated
points
of
entry
of
Larnaca
Airport
and
Limassol
Port
and
the
confirmation
from
Cyprus
of
the
fulfilment
of
the
conditions
laid
down
in
Article
9(1)
of
Regulation
(EC)
No
669/2009
,
it
is
appropriate
to
authorise
that
physical
checks
may
be
carried
out
at
the
premises
of
certain
feed
and
food
business
operators
approved
by
that
Member
State
for
such
checks
.
Angesichts
der
vor
Ort
ermittelten
Lage
(
Vermischung
zwischen
den
Vorleistungen
und
den
hergestellten
Waren
,
Verwendung
unterschiedlicher
SION-Sätze
,
Fehlen
des
durch
das
EXIM-Dokument
vorgesehenen
Verzeichnisses
über
den
tatsächlichen
Verbrauch
)
und
mangels
der
erforderlichen
abschließenden
Nachprüfungsmaßnahmen
durch
die
indische
Regierung
ließ
sich
allerdings
keine
rechnerische
Ermittlung
des
tatsächlichen
Verbrauchs
und
infolgedessen
auch
keine
Feststellung
dazu
durchführen
,
ob
es
zu
einer
übermäßigen
Erstattung
von
Zöllen
im
Rahmen
der
jeweiligen
Vorabgenehmigungen/Lizenzen
und
SION-Sätze
kam
. [EU]
Nevertheless
,
account
taken
of
the
actual
situation
found
on
the
spot
(i.e.
mixture
of
inputs
and
produced
products
,
use
of
different
SION
norms
,
lack
of
the
by
EXIM
policy
stipulated
actual
consumption
registers
)
and
pending
the
fulfilment
of
the
necessary
final
verification
steps
by
the
GOI
,
any
calculation
with
respect
to
actual
consumption
and
consequent
excess
remission
of
duties
per
authorisation/license
and
SION
norm
was
not
feasible
.
Angesichts
der
zahlreichen
der
Beobachtungsstelle
zugewiesenen
Aufgaben
bedarf
es
einer
Lösung
für
die
Sicherstellung
einer
angemessenen
und
tragfähigen
Infrastruktur
mit
Blick
auf
die
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
. [EU]
In
view
of
the
range
of
tasks
assigned
to
the
Observatory
, a
solution
is
needed
to
ensure
an
adequate
and
sustainable
infrastructure
for
the
fulfilment
of
its
tasks
.
Angesichts
des
Vorstehenden
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
die
Tatsache
,
dass
die
Stadt
Amsterdam
vor
der
formalen
Gründung
von
GNA
beschränkte
Vorinvestitionen
tätigte
,
die
Einhaltung
des
Grundsatzes
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
nicht
beeinträchtigt
,
da
alle
Aktionäre
vereinbart
hatten
,
dass
diese
Vorinvestitionen
an
die
Stadt
Amsterdam
zurückgezahlt
werden
müssten
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
,
the
Commission
considers
that
the
fact
that
the
municipality
of
Amsterdam
did
carry
out
some
limited
pre-investments
prior
to
the
formal
setup
of
GNA
does
not
call
into
question
the
fulfilment
of
the
MEIP
given
that
there
was
agreement
among
all
shareholders
that
the
municipality
of
Amsterdam
would
have
to
be
reimbursed
for
these
pre-investments
.
Angesichts
dieser
erheblichen
Probleme
konnten
die
in
den
Leitlinien
festgelegten
Bedingungen
für
die
Genehmigung
der
Umstrukturierungsbeihilfe
nicht
erfüllt
werden
. [EU]
The
presence
of
these
substantial
problems
impeded
the
fulfilment
of
the
guidelines'
requirements
for
the
authorisation
of
the
restructuring
aid
.
Anhang
II
enthält
eine
nicht
erschöpfende
Liste
von
Belegen
,
die
das
Konsulat
von
dem
Antragsteller
verlangen
kann
,
um
zu
prüfen
,
ob
die
Voraussetzungen
der
Absätze
1
und
2
erfüllt
sind
. [EU]
A
non-exhaustive
list
of
supporting
documents
which
the
consulate
may
request
from
the
applicant
in
order
to
verify
the
fulfilment
of
the
conditions
listed
in
paragraphs
1
and
2
is
set
out
in
Annex
II
.
Anhang
I
enthält
eine
nicht
abschließende
Liste
von
Belegen
,
die
sich
der
Grenzschutzbeamte
von
dem
Drittstaatsangehörigen
vorlegen
lassen
kann
,
um
zu
prüfen
,
ob
die
Voraussetzungen
des
Absatzes
1
Buchstabe
c
erfüllt
sind
. [EU]
A
non-exhaustive
list
of
supporting
documents
which
the
border
guard
may
request
from
the
third-country
national
in
order
to
verify
the
fulfilment
of
the
conditions
set
out
in
paragraph
1,
point
c,
is
included
in
Annex
I.
Annahme
hinsichtlich
der
Erfüllung
der
Voraussetzungen
der
Aufenthaltsdauer
[EU]
Presumption
as
regards
fulfilment
of
conditions
of
duration
of
stay
Artikel
10
des
Vertrags
verpflichtet
die
Mitgliedstaaten
,
alle
geeigneten
Maßnahmen
allgemeiner
oder
besonderer
Art
zur
Erfüllung
der
Verpflichtungen
zu
treffen
,
die
sich
aus
dem
Vertrag
oder
aus
Handlungen
der
Organe
der
Gemeinschaft
ergeben
. [EU]
Article
10
of
the
Treaty
requires
Member
States
to
take
all
appropriate
measures
,
whether
general
or
particular
,
to
ensure
fulfilment
of
their
obligations
arising
out
of
the
Treaty
or
resulting
from
action
taken
by
the
institutions
of
the
Community
.
Artikel
12
Buchstabe
a
des
Protokolls
über
die
Vorrechte
und
Befreiungen
der
Gemeinschaften
gilt
nicht
für
Europol-Bedienstete
,
die
einer
gemeinsamen
Ermittlungsgruppe
zur
Verfügung
gestellt
werden
,
um
Amtshandlungen
vorzunehmen
,
die
zur
Wahrnehmung
der
in
Artikel
6
des
Beschlusses
2009/371/JI
des
Rates
vom
6.
April
2009
zur
Errichtung
des
Europäischen
Polizeiamts
(
Europol
)
aufgeführten
Aufgaben
erforderlich
sind
.Artikel 2 [EU]
Article
12
(a)
of
the
Protocol
on
the
Privileges
and
Immunities
of
the
Communities
shall
not
apply
to
Europol
staff
placed
at
the
disposal
of
a
joint
investigation
team
in
respect
of
official
acts
required
to
be
undertaken
in
fulfilment
of
the
tasks
set
out
in
Article
6
of
Council
Decision
2009/371/JHA
of
6
April
2009
establishing
the
European
Police
Office
(Europol).Article 2
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2533/98
des
Rates
vom
23
.
November
1998
über
die
Erfassung
statistischer
Daten
durch
die
Europäische
Zentralbank
verpflichtet
die
Mitgliedstaaten
,
die
organisatorischen
Aufgaben
im
Bereich
der
Statistik
wahrzunehmen
und
eng
mit
dem
ESZB
zusammenzuarbeiten
,
um
die
Erfüllung
der
sich
aus
Artikel
5
der
ESZB-Satzung
ergebenden
Pflichten
sicherzustellen
. [EU]
Article
4
of
Council
Regulation
(EC)
No
2533/98
of
23
November
1998
concerning
the
collection
of
statistical
information
by
the
European
Central
Bank
[4]
obliges
the
Member
States
to
organise
themselves
in
the
field
of
statistics
and
fully
cooperate
with
the
ESCB
in
order
to
ensure
the
fulfilment
of
the
obligations
arising
out
of
Article
5
of
the
Statute
of
the
ESCB
.
Auch
die
Beteiligung
von
Wirtschaftsprüfern
am
Nachprüfungsverfahren
verbesserte
das
Nachprüfungssystem
nicht
,
da
keine
ausführlichen
Regeln
vorliegen
,
nach
denen
die
Wirtschaftsprüfer
ihre
Aufgaben
erfüllen
sollen
,
und
die
im
Rahmen
der
Überprüfung
vorgelegten
Informationen
nicht
gewährleisten
konnten
,
dass
die
genannten
Regeln
der
Grundverordnung
erfüllt
wurden
. [EU]
Finally
,
the
involvement
of
chartered
accountants
in
the
verification
process
has
not
led
to
the
improvement
of
the
verification
system
as
no
detailed
rules
exist
on
how
chartered
accountants
should
perform
the
entrusted
tasks
and
the
information
presented
during
the
investigation
could
not
warrant
the
fulfilment
of
the
aforesaid
rules
laid
down
under
the
basic
Regulation
.
Auch
wenn
die
oben
stehenden
Vorschriften
eingehalten
sind
,
muss
der
Technische
Dienst
einen
Prüfschlitten
(
mit
seinem
Sitz
)
mit
einer
Masse
von
mehr
als
380
kg
verwenden
,
der
den
Vorschriften
des
Anhangs
6
Absatz
1
entspricht
. [EU]
Despite
the
fulfilment
of
the
above
requirements
,
the
Technical
Service
shall
use
a
mass
of
trolley
(equipped
with
its
seat
),
as
specified
in
paragraph
1
of
Annex
6,
greater
than
380
kg
.
Auch
wenn
die
oben
stehenden
Vorschriften
eingehalten
sind
,
muss
der
Technische
Dienst
einen
Prüfschlitten
(
mit
seinem
Sitz
)
mit
einer
Masse
von
mehr
als
380
kg
verwenden
,
der
den
Vorschriften
von
Anhang
6
Absatz
1
entspricht
. [EU]
Despite
the
fulfilment
of
the
above
requirements
,
the
Technical
Service
shall
use
a
mass
of
trolley
(equipped
with
its
seat
),
as
specified
in
paragraph
1
of
Annex
6,
superior
to
380
kg
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fulfilment":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners