A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
explorer of Africa
explorer of America
explorer tip
explorers
explores
exploring
exploring electrode
exploring electrodes
exploring instrument
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for explores
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Mit
dieser
Studie
wird
erfreulicherweise
ein
lange
vernachlässigter
Forschungsbereich
untersucht
.
This
study
, I
am
glad
to
say
,
explores
a
long
neglected
area
of
research
.
Annette
Hauschilds
zeigt
Rituale
am
Sonntag
,
Anne
Schönharting
lenkt
den
Blick
auf
Kinderarmut
,
Dawin
Meckel
sucht
das
Deutsche
im
afrikanischen
Namibia
,
Harald
Hauswald
vergleicht
seine
früheren
Life-
und
Straßenansichten
mit
heutigen
Zuständen
,
Heinrich
Völkel
interessiert
sich
für
solche
Individuen
,
die
sich
mit
besonderen
Fertigkeiten
öffentlich
hervorgetan
haben
,
Jordis
Antonia
Schlösser
verbindet
Ansichten
der
Architektur
in
Halle-Neustadt
mit
Porträts
der
Bewohner
,
Julian
Röder
mischt
sich
in
das
Freizeittreiben
junger
Frauen
und
Männer
ein
,
Linn
Schröder
hat
sich
auf
die
Suche
nach
Alltagsmotiven
mit
metaphernhafter
Bedeutung
gemacht
,
Michael
Trippel
bleibt
seiner
kritischen
Sicht
auf
den
Politikeralltag
treu
,
Maurice
Weiss
beobachtet
die
Praxis
der
Abschiebungen
,
Nicole
Angstenberger
lotet
das
Deutsche
in
dem
statistisch
repräsentativen
Ort
Haßloch
aus
,
Sibylle
Bergemann
erspürt
das
Deutsche
in
Dingen
und
Orten
,
Thomas
Meyer
findet
es
in
deren
Urlaubsverhalten
auf
der
Nordseeinsel
Spiekeroog
,
Ute
Maer
Russen
. [G]
Annette
Hauschilds
shows
Sunday
rituals
,
Anne
Schönharting
directs
our
gaze
to
the
destitution
of
children
,
Dawin
Meckel
seeks
the
German
in
African
Namibia
,
Harald
Hauswald
compares
his
earlier
life
and
street
scenes
with
contemporary
conditions
,
Heinrich
Völkel
is
interested
in
individuals
who
have
publicly
distinguished
themselves
through
their
special
abilities
,
Jordis
Antonia
Schlösser
combines
architectural
scenes
in
Halle-Neustadt
with
portraits
of
the
inhabitants
,
Julian
Röder
joins
in
the
recreational
goings-on
of
young
men
and
women
,
Linn
Schröder
has
gone
in
search
of
everyday
motifs
with
metaphorical
meaning
,
Michael
Trippel
remains
true
to
his
critical
view
of
the
politician's
everyday
life
,
Maurice
Weiss
observes
the
practice
of
deportation
,
Nicole
Angstenberger
plumbs
the
German
in
the
statistically
representative
town
of
Haßloch
,
Sibylle
Bergemann
explores
the
German
in
things
and
places
,
Thomas
Meyer
finds
it
the
holiday
behaviour
of
Germans
on
the
North
Sea
island
of
Spiekeroog
,
Ute
Mahler
gains
the
sympathies
of
lively
old
people
,
Wolfgang
Bellwinkel
investigates
the
typically
German
concept
of
'Heimat'
in
the
provinces
,
Werner
Mahler
is
fascinated
by
the
collapsible
stands
at
fairgrounds
,
and
finally
Wolfgang
Müller
seeks
after
the
influences
of
the
German
in
the
new
life
of
immigrant
Russians
.
Aus
diesen
Impulsen
heraus
entsteht
ein
neuer
Realismus
im
deutschen
Film
,
der
die
Brennpunkte
einer
Gesellschaft
im
Wandel
und
ihre
Opfer
beschreibt
wie
Christian
Wagners
GHETTO
KIDS
(
2002
):
Ein
Portrait
der
nächsten
Generation
,
deren
Lebensaussichten
im
Ghetto
zwischen
Armut
und
Kriminalität
wenig
Hoffnung
lassen
. [G]
These
impulses
are
giving
rise
to
a
new
realism
in
German
film
that
explores
the
trouble-spots
in
a
changing
society
and
the
victims
thereof
,
as
in
Christian
Wagner's
GHETTO
KIDS
(2002): a
portrait
of
the
next
generation
,
whose
prospects
in
the
ghetto
leave
little
room
for
hope
between
poverty
and
crime
.
Bestimmend
war
das
Kino
der
Fremdheit
,
das
den
"Gastarbeiter"
als
existentiellen
Helden
sieht
wie
in
Rainer
Werner
Fassbinders
KATZELMACHER
(
1969
)
oder
in
Sohrab
Shahid
Saless'
IN
DER
FREMDE
(
1974
),
der
die
tristen
Lebensumstände
eines
türkischen
Gastarbeiters
in
Berlin-Kreuzberg
beschreibt
. [G]
A
case
in
point
was
the
"cinema
of
alienation"
,
which
sees
the
immigrant
worker
as
an
existentialist-type
hero
as
in
Rainer
Werner
Fassbinder's
KATZELMACHER
(1969)
or
Sohrab
Shahid
Saless'
IN
DER
FREMDE
(1974,
"Far
From
Home"
).
The
latter
explores
the
dreary
day-to-day
life
of
a
Turkish
worker
in
Kreuzberg
,
Berlin
.
Das
Drama
PALERMO
ODER
WOLFSBURG
(
1979
-
Regie:
Werner
Schroeter
)
zeigt
die
vollkommene
Fremdheit
zwischen
deutscher
und
italienischer
Kultur
;
nicht
einmal
bei
einem
Prozess
wegen
eines
Totschlages
gibt
es
einen
Ansatz
von
gemeinsamem
Verständnis
von
Recht
und
Moral
. [G]
The
drama
PALERMO
ODER
WOLFSBURG
(1979,
by
Werner
Schroeter
)
explores
the
insurmountable
chasm
between
German
and
Italian
culture:
not
even
in
a
trial
for
manslaughter
is
there
any
hint
of
a
shared
conception
of
justice
and
morality
.
ENTRY2006:
die
Designausstellung
in
Essen
fragt
,
wie
wir
morgen
leben
[G]
ENTRY2006:
Design-Exhibition
in
Essen
explores
how
we
will
live
tomorrow
Gursky
(
*1955
)
etwa
erkundet
die
Plätze
und
Räume
des
zeitgenössischen
Menschen
,
vom
Supermarkt
bis
hin
zum
Inneren
der
Börse
. [G]
Gursky
(born
in
1955
),
for
example
,
explores
the
places
and
spaces
of
contemporary
human
beings
,
from
the
supermarket
to
the
trading
floor
of
the
stock
exchange
.
In
ständigem
Kontakt
zu
Galeristen
und
mit
fortwährenden
Atelierbesuchen
spürt
die
Sammlerin
neue
Ansätze
auf
und
verfolgt
neugierig
die
Entwicklung
der
Künstler
ihrer
Sammlung
. [G]
In
constant
touch
with
gallerists
and
in
continuous
visits
to
galleries
,
Goetz
explores
new
approaches
and
follows
with
curiosity
the
development
of
artists
in
her
collection
.
In
weiten
Reisen
nach
Australien
,
Südamerika
oder
Asien
,
durch
Großstädte
wie
Chicago
,
New
York
oder
Berlin
erforscht
Struth
seine
Motive
,
den
Standort
,
die
perspektivischen
Zusammenhänge
,
die
natürlichen
Lichtverhältnisse
. [G]
Struth
explores
his
subjects
,
location
,
perspective
and
natural
light
conditions
on
long
journeys
across
Australia
,
South
America
or
Asia
,
and
through
metropolises
such
as
Chicago
,
New
York
and
Berlin
.
Oder
die
1957
in
Mexiko
geborene
Flor
Garduno
,
die
mit
ihrer
Kamera
Lateinamerika
erkundet
und
in
der
Schweiz
lebt
. [G]
Or
Flor
Garduno
,
who
was
born
in
Mexico
in
1957
,
who
explores
Latin
American
with
her
camera
and
who
lives
in
Switzerland
.
Der
Antragsteller
geht
der
Frage
nach
,
ob
es
einen
umfassenderen
Markt
gibt
,
der
Deutschland
und
Österreich
umfasst
,
und
geht
dabei
von
mehreren
Tendenzen
bei
der
Entwicklung
des
Regulierungsrahmens
,
dem
Umfang
der
Stromimporte
und
-exporte
,
der
Marktkopplung
und
Engpassmanagementverfahren
aus
,
gelangt
aber
zu
dem
Schluss
,
dass
"dem
Antragsteller
eine
abschließende
Beurteilung
darüber
,
ob
dadurch
bereits
heute
ein
hinreichender
Grad
der
Marktintegration
zwischen
dem
deutschen
Stromgroßhandelsmarkt
und
den
entsprechenden
Märkten
der
Nachbarstaaten
erreicht
ist
,
um
einen
derartigen
Regionalmarkt
anzunehmen
,
nicht
ohne
Weiteres
möglich"
ist
. [EU]
The
applicant
explores
the
possibility
of
a
wider
market
including
Germany
and
Austria
based
on
several
trends
in
respect
of
development
of
the
regulatory
framework
,
level
of
electricity
imports
and
exports
and
market
coupling
and
congestion
management
procedures
,
but
eventually
concludes
that
'the
applicant
cannot
draw
a
final
conclusion
as
to
whether
the
German
wholesale
electricity
market
and
relevant
markets
in
neighbouring
countries
are
sufficiently
integrated
at
the
moment
so
as
to
be
considered
a
regional
market'
.
Im
Dezember
2006
nahmen
die
Unterzeichner
des
Protokolls
die
von
der
Taskforce
vorgeschlagenen
Schlussfolgerungen
zum
technischen
Inhalt
des
SCCP-Dossiers
zur
Kenntnis
,
vereinbarten
,
dass
dieser
Stoff
als
POP
im
Sinne
des
Protokolls
gelten
sollte
,
und
forderten
die
Taskforce
auf
,
die
"Track
B"-Überprüfung
von
SCCP
fortzusetzen
und
eine
Risikomanagement-Strategie
zu
erarbeiten
. [EU]
On
December
2006
the
Parties
to
the
Protocol
took
note
of
the
conclusions
proposed
by
the
Task
Force
on
the
technical
content
of
the
dossier
on
SCCPs
and
they
agreed
that
this
substance
should
be
considered
as
a
POP
as
defined
under
the
Protocol
and
requested
that
the
Task
Force
continues
with
the
Track
B
review
of
SCCPs
and
explores
a
risk
management
strategy
.
In
der
Mitteilung
KOM(
2006
)
519
endg
.
der
Kommission
werden
verschiedene
Optionen
für
die
künftige
Organisation
von
Schulungen
geprüft
. [EU]
The
Commission
Communication
COM
(2006)
519
final
[5]
explores
options
for
future
organisation
of
training
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "explores":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners