DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
evolving
Search for:
Mini search box
 

101 results for evolving
Tip: Conversion of units

 German  English

Da das Umweltrecht sich ständig weiterentwickelt, ist in der Bestimmung des Begriffs "Umweltrecht" auf die im Vertrag festgelegten Ziele der gemeinschaftlichen Umweltpolitik zu verweisen. [EU] In view of the fact that environmental law is constantly evolving, the definition of environmental law should refer to the objectives of Community policy on the environment as set out in the Treaty.

Da die Konzipierung und Durchführung von Strategien im Bereich Bildung und lebenslanges Lernen ein dynamischer Prozess ist und sich wandelnden Bedingungen anpassen muss, sollte der Regelungsrahmen für die statistischen Erhebungen unter Berücksichtigung der Belastungen für die Befragten und die Mitgliedstaaten innerhalb bestimmter Grenzen und mit entsprechenden Kontrollen eine gewisse Flexibilität vorsehen. [EU] Since policy formulation and monitoring in the field of education and lifelong learning is of a dynamic nature and adapts to an evolving environment, the statistical regulatory framework should provide for a certain degree of flexibility in a limited and controlled manner, taking into account the burden for respondents and the Member States.

Da eine Reihe technischer Codes aufgrund des technischen Fortschritts einer ständigen Weiterentwicklung unterliegt, sollte die Agentur damit beauftragt werden, solche Listen technischer Codes zu veröffentlichen und zu aktualisieren. [EU] As a number of technical codes are of an evolving nature due to technical progress, the Agency should be given the task of publishing and updating such lists of technical codes.

Da es jedoch schwierig ist, unter sich wandelnden Bedingungen lange vorauszuplanen, sollte der Planungszeitraum fünf Jahre nicht überschreiten. [EU] In view of the difficulty for planning ahead in an evolving environment, it is suggested that the period of a single planning cycle should not exceed five years.

Damit die Einführer mit der Marktnachfrage nach Pilzkonserven Schritt halten und prompt auf sich verändernde Marktbedingungen reagieren können, sollten die Einführer die Möglichkeit haben, bei den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten die Rücknahme des eingereichten Lizenzantrags zu beantragen, wenn die Menge, für die Lizenz erteilt wird, niedriger ist als die ursprünglich beantragte Menge. [EU] In order to allow importers to keep pace with demand on the market in preserved mushrooms and react swiftly to evolving market conditions, importers should be given the possibility to request to the competent authorities of the Member States the withdrawal of the licence application they have lodged if the quantity for which the licence is issued is less than the quantity initially requested.

Darüber hinaus bekräftigt die Kommission die Feststellungen, die sie in den Erwägungsgründen 201 bis 203 der Entscheidung in der Sache C 51/2005 zusammengefasst hat, nämlich dass der Anteil der FuE-Ausgaben gemessen am Umsatz des IFP besonders hoch ist, obwohl sich dieser in einem Umfeld zahlreicher, sich stetig ändernder einzelstaatlicher Vorschriften entwickelt, insbesondere im Bereich der Umweltnormen und des Patentrechts. [EU] In addition, the Commission reiterates the findings it summarised in recitals 201 to 203 of decision C 51/2005: the proportion of the IFP groups' turnover accounted for by R&D expenditure is particularly high, even though it works in a context subject to a large number of constantly evolving national regulations, especially with regard to environmental standards and intellectual property protection regimes.

Das betrifft vornehmlich die Mittel, die die Betreiber der Infrastruktur und die Eisenbahnverkehrsunternehmen für die möglicherweise erforderliche Modernisierung und Integration ihrer alten IT-Systeme aufbringen müssen, und die Fähigkeit der TAF-TSI-basierten Systeme, den sich ständig erhöhenden Informationsbedürfnissen der Spediteure und Kunden nachzukommen. [EU] This regards notably the required investments to be mobilised by the infrastructure managers and railway undertakings in the potential upgrading and integration of their legacy IT systems and the capability of the TAF TSI-based systems in effectively responding to the ever evolving needs of information from freight forwarders and clients alike.

Das CPCS ist eine in der Entwicklung befindliche IT-Anwendung, die datenschutzfreundlich sein möchte. [EU] The CPCS is an evolving IT-tool which aims to be data protection friendly.

Da sich der gemeinsame Markt für Zucker ständig weiterentwickelt, sollten sich die Mitgliedstaaten und die Kommission gegenseitig über wesentliche Entwicklungen auf dem Laufenden halten. [EU] Since the common market in sugar is continuously evolving, the Member States and the Commission should keep each informed of relevant developments.

Da sich die gemeinsamen Märkte für landwirtschaftliche Erzeugnisse ständig weiter entwickeln, sollten sich die Mitgliedstaaten und die Kommission gegenseitig über wesentliche Entwicklungen auf dem Laufenden halten. [EU] Since the common markets in agricultural products are continuously evolving, the Member States and the Commission should keep each other informed of relevant developments.

Das Sicherheitsumfeld befindet sich in ständiger Entwicklung, auch im Bereich der Verbreitung von Trägermitteln für Massenvernichtungswaffen. [EU] The security environment is evolving constantly, including in the area of proliferation of the means capable to deliver Weapons of Mass Destruction.

Dennoch merkt die Kommission an, dass gemäß einem vor kurzem ergangenen Urteil der Begriff der wirtschaftlichen Tätigkeit einem ständigen Wandel unterworfen ist und teilweise dem politischen Ermessen jedes einzelnen Mitgliedstaates anheim gestellt wird. [EU] Nevertheless the Commission notes that recent case law also shows that the concept of economic activity is an evolving concept linked in part to the political choices of each Member State.

Der Abbau der Verschuldungsquote im Bankensektor entwickelt sich ordnungsgemäß. [EU] The deleveraging of the financial sector is evolving in an orderly fashion.

Der Agrar- und der Lebensmittelsektor müssen die Möglichkeiten nutzen, die ihnen neue Konzepte, Technologien und Innovation bieten, um der sich wandelnden Marktnachfrage sowohl in Europa als auch weltweit zu entsprechen. [EU] The agricultural and food sectors must seize the opportunities offered by new approaches, technologies and innovation to meet evolving market demand both in Europe and globally.

Der Umfang des ETCS-Netzes kann in einer nachfolgenden Phase (aller Wahrscheinlichkeit nach bei einer künftigen Überarbeitung dieser TSI) geändert werden, um dem tatsächlichen Fortschritt bei seiner Errichtung und den sich weiter entwickelnden Anforderungen der Verkehrsmärkte Rechnung zu tragen. [EU] The scope of the current ETCS-Net backbone might be revised in a subsequent phase (potentially during a future revision of this TSI) to account for the real progress of its implementation and for the ever evolving needs of the transportation markets.

Die Ausbrüche der schwach pathogenen Aviären Influenza in Itlaien betreffen ein Gebiet mit dichtem Geflügelbesatz, und die epidemiologische Lage entwickelt sich noch weiter. [EU] The outbreaks of low pathogenic avian influenza in Italy concern a densely populated poultry area and the epidemiogical situation is still evolving.

Die Beschreibung der in den Anhängen I, II und III aufgeführten bestehenden Geodaten-Themen kann gemäß dem in Artikel 22 Absatz 3 genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle angepasst werden, um neuen Bedarf an Geodaten zur Unterstützung politischer Maßnahmen der Gemeinschaft mit Auswirkungen auf die Umwelt zu berücksichtigen. [EU] The description of the existing data themes referred to in Annexes I, II and III may be adapted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 22(3), in order to take into account the evolving needs for spatial data in support of Community policies that affect the environment.

Die betroffene Ware weist zahlreiche und sich weiterentwickelnde Unterscheidungsmerkmale auf, die wesentlichen Einfluss auf die Verkaufspreise haben. [EU] The product concerned comprises numerous and evolving differentiating features, which largely determine sales prices.

Die Entscheidung 2004/122/EG ist wiederholt geändert worden, um der Seuchenentwicklung in Bezug auf die Aviäre Influenza in Drittländern Rechnung zu tragen. [EU] Decision 2004/122/EC has been amended several times to take account of the evolving situation with regard to avian influenza in third countries.

Die Entwicklung von Mehrzwecktechnologien wird gefördert, um deren Anwendungsbereich zu maximieren und einen fruchtbaren Austausch und die Übernahme vorhandener und sich weiterentwickelnder Technologien für den zivilen Sicherheitssektor zu verstärken. [EU] A multi-purpose nature of technologies is encouraged to maximise the scope for their application, and to foster cross-fertilisation and take-up of available and evolving technologies for the civil security sector.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners