A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
endeavour
endeavoured
endeavouring
endeavours
ended
ended off
ended up
ended-up bed
endellionite
Search for:
ä
ö
ü
ß
418 results for ended
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
1969
wurden
sie
Beschäftigte
des
öffentlichen
Unternehmens
Post
Office
und
verloren
ihren
Beamtenstatus
. [EU]
In
that
year
,
they
became
employees
of
the
Post
Office
public
corporation
,
which
ended
their
status
as
members
of
the
civil
service
.
1992
kam
es
im
Kartell
zu
Spannungen
,
und
Ende
1999
endete
die
Vereinbarung
,
nachdem
sich
die
Parteien
nicht
auf
Quoten
einigen
konnten
. [EU]
The
cartel
underwent
frictions
in
1992
and
ended
at
the
end
of
1999
,
after
the
parties'
attempts
to
agree
on
quotas
failed
.
76
%
der
Arbeitnehmer
zwischen
55
und
59
Jahren
hatten
ein
niedriges
Ausbildungs-
und
Qualifikationsniveau
,
weshalb
sie
im
Fall
einer
Kündigung
nicht
von
anderen
Sektoren
übernommen
werden
konnten
.
Was
die
Anzahl
der
betroffenen
Arbeitnehmer
betrifft
,
so
waren
im
Jahr
2008
von
den
insgesamt
123574
Arbeitnehmern
des
Sektors
nur
10215
zwischen
55
und
59
Jahre
alt
und
nur
6700
waren
schon
länger
als
5
Jahre
im
Betrieb
beschäftigt
und
hatten
einen
unbefristeten
Arbeitsvertrag
. [EU]
76
%
of
the
workers
aged
between
55
and
59
years
had
low
training
and
skills
,
which
prevented
their
transfer
to
other
sectors
if
they
were
laid
off
.
As
regards
the
number
of
workers
concerned
,
only
10215
of
the
123574
employees
in
the
sector
in
2008
were
aged
between
55
and
59
and
only
6700
had
worked
in
the
company
for
more
than
5
years
and
had
open-
ended
contracts
.
Allerdings
führte
der
2003
in
einer
Rezession
gemündete
Konjunkturabschwung
zu
einer
erheblichen
Differenz
von
2,6
Prozentpunkten
zwischen
dem
jährlichen
BIP-Wachstumsergebnis
und
der
ursprünglichen
Haushaltsprojektion
. [EU]
However
,
the
current
cyclical
downturn
,
which
ended
in
a
recession
in
2003
,
led
to
a
significant
deviation
of
2,6
percentage
points
between
the
GDP
growth
outcome
for
the
year
and
the
initial
budgetary
projection
.
Allerdings
kann
eine
Entschädigung
für
eine
Enteignung
nicht
mit
einer
unbefristet
gewährten
Maßnahme
vorgenommen
werden
.
Stattdessen
muss
die
Maßnahme
zum
Zeitpunkt
der
Enteignung
klar
und
berechenbar
festgelegt
werden
,
wobei
es
dem
enteigneten
Unternehmen
unbenommen
bleibt
,
den
vorgeschlagenen
Entschädigungsbetrag
anzufechten
. [EU]
However
,
compensation
for
an
expropriation
cannot
consist
in
an
open-
ended
arrangement
,
but
must
be
clearly
and
predictably
established
at
the
time
of
the
expropriation
,
subject
to
the
possibility
for
the
expropriated
company
to
challenge
the
proposed
amount
.
Als
Ergänzung
zu
den
ausführlichen
Beratungen
im
intersessionalen
Prozess
könnten
die
Vertragsstaaten
alternative
Möglichkeiten
für
Beratungen
über
wissenschaftliche
und
technische
Fragen
vereinbaren
(z.B.
die
Einsetzung
einer
neuen
Arbeitsgruppe
,
die
Aufnahme
eines
Tagesordnungspunkts
"Wissenschaft
und
Technik"
in
die
Tagesordnung
der
Konferenzen
der
Vertragsstaaten
,
Veranstaltung
einer
Expertensitzung
zu
Wissenschaft
und
Technik
,
die
Einsetzung
eines
Beratungsgremiums
oder
eines
offenen
Forums
für
Wissenschaft
und
Technik
) [EU]
In
addition
to
a
detailed
discussion
in
the
intersessional
process
,
States
Parties
could
decide
on
alternative
ways
to
discuss
science
and
technology
issues
(i.e.
to
create
a
new
working
group
,
to
have
a
science
and
technology
item
included
on
the
agenda
of
Meetings
of
States
Parties
,
to
have
a
dedicated
experts
meeting
for
science
and
technology
,
to
set
up
an
advisory
panel
or
to
set
up
an
open-
ended
science
and
technology
forum
)
Als
"Unregelmäßigkeit"
im
Sinne
des
vorliegenden
Artikels
gilt
ein
während
einer
Beförderung
verbrauchsteuerpflichtiger
Waren
nach
Artikel
33
Absatz
1
oder
Artikel
36
Absatz
1
eintretender
Fall
,
der
nicht
durch
Artikel
37
abgedeckt
ist
,
aufgrund
dessen
eine
Beförderung
oder
ein
Teil
einer
Beförderung
verbrauchsteuerpflichtiger
Waren
nicht
ordnungsgemäß
beendet
wurde
. [EU]
For
the
purposes
of
this
Article
,
'irregularity'
shall
mean
a
situation
occurring
during
a
movement
of
excise
goods
under
Article
33
(1)
or
Article
36
(1),
not
covered
by
Article
37
due
to
which
a
movement
,
or
a
part
of
a
movement
,
of
excise
goods
has
not
duly
ended
.
Als
Unregelmäßigkeit
im
Sinne
dieses
Artikels
gilt
ein
während
der
Beförderung
verbrauchsteuerpflichtiger
Waren
in
einem
Verfahren
der
Steueraussetzung
eintretender
Fall
-
mit
Ausnahme
des
in
Artikel
7
Absatz
4
genannten
Falls
-,
aufgrund
dessen
eine
Beförderung
oder
ein
Teil
einer
Beförderung
verbrauchsteuerpflichtiger
Waren
nicht
nach
Artikel
20
Absatz
2
beendet
wurde
. [EU]
For
the
purposes
of
this
Article
,
'irregularity'
shall
mean
a
situation
occurring
during
a
movement
of
excise
goods
under
a
duty
suspension
arrangement
,
other
than
the
one
referred
to
in
Article
7(4),
due
to
which
a
movement
,
or
a
part
of
a
movement
of
excise
goods
,
has
not
ended
in
accordance
with
Article
20
(2).
Am
18
.
Dezember
2003
hat
das
Europäische
Parlament
eine
Erklärung
angenommen
,
in
der
es
seiner
Besorgnis
über
den
Handel
mit
diesen
Fellen
und
Produkten
Ausdruck
verleiht
und
fordert
,
ihn
zu
unterbinden
,
um
das
Vertrauen
der
Verbraucher
und
Einzelhändler
in
der
Europäischen
Union
wiederherzustellen
. [EU]
On
18
December
2003
,
the
European
Parliament
adopted
a
declaration
expressing
its
concerns
about
the
trade
in
such
fur
and
products
and
requesting
that
it
be
ended
so
as
to
restore
the
confidence
of
EU
consumers
and
retailers
.
Am
Versuch
einer
gewaltsamen
Farmbesetzung
,
der
mit
einem
Brandanschlag
endete
,
im
September
2009
beteiligt
. [EU]
Involved
in
violent
attempted
farm
take-over
in
September
2009
which
ended
in
an
arson
attack
.
Andere
Glühkathoden-Leuchtstofflampen
(
ausgenommen
Ultraviolettlampen
) [EU]
Fluorescent
hot
cathode
discharge
lamps
(excluding
ultraviolet
lamps
,
with
double
ended
cap
)
Andere
Glühkathoden-Leuchtstofflampen
(
ohne
Ultraviolettlampen
) [EU]
Fluorescent
hot
cathode
discharge
lamps
(excluding
ultraviolet
lamps
,
with
double
ended
cap
)
Angaben
Tätigkeit
;
Datum
des
Endes
der
laufenden
Fangreise
[EU]
Vessel
activity
details:
date
ended
the
current
fishing
trip
Anzahl
der
Teilnehmer
,
die
eine
Schulung
erfolgreich
abgeschlossen
haben
[EU]
Number
of
participants
that
successfully
ended
a
training
activity
Anzahl
der
Teilnehmer
,
die
eine
Schulung
im
Bereich
der
Landwirtschaft
und/oder
Forstwirtschaft
erfolgreich
abgeschlossen
haben
[EU]
Number
of
participants
that
successfully
ended
a
training
activity
related
to
agriculture
and/or
forestry
Artikel
3
Absatz
1
Buchstabe
c
in
Bezug
auf
die
Daten
über
Merkmale
von
Urlaubsreisen
und
Reisenden:
alle
Urlaubsreisen
mit
mindestens
einer
Übernachtung
außerhalb
der
gewohnten
Umgebung
,
die
von
der
Wohnbevölkerung
während
des
Bezugszeitraums
beendet
wurden
,
sofern
in
Anhang
II
Abschnitt
2
nichts
anderes
festgelegt
ist
[EU]
Article
3(1)(c),
as
regards
the
data
on
characteristics
of
tourism
trips
and
visitors
,
shall
be
all
tourism
trips
with
at
least
one
overnight
stay
outside
the
usual
environment
by
the
resident
population
and
which
ended
during
the
reference
period
,
unless
otherwise
specified
in
Section
2
of
Annex
II
Artikel
9
und
10-ter
des
Gesetzes
Nr
.
77
vom
23
.
März
1983
über
die
steuerliche
Behandlung
der
Kapitalerträge
offener
Investmentfonds
[EU]
Articles
9
and
10b
of
Law
No
77
of
23
March
1983
concerning
the
tax
treatment
of
the
net
operating
result
of
open-
ended
investment
funds
Auch
der
für
die
den
Beschäftigten
des
passiven
Teils
erstellte
Sozialplan
endete
im
Dezember
2002
. [EU]
The
social
plan
drawn
up
for
employees
in
the
passive
group
also
ended
in
December
2002
.
Aufgrund
der
Privatisierung
der
BB
endete
diese
Übergangsfrist
allerdings
vorzeitig
am
Tag
des
Closing
des
Verkaufs
an
die
GRAWE
, d. h.
am
12
.
Mai
2006
. [EU]
However
,
the
privatisation
of
BB
had
the
effect
that
this
transitional
period
ended
prematurely
,
on
the
day
of
closing
of
the
deal
with
GRAWE
, i.e.
on
12
May
2006
[12].
Auf
Initiative
der
nationalen
Wettbewerbsbehörden
sind
Preisempfehlungen
für
Architekturleistungen
bereits
in
Finnland
und
Frankreich
und
auch
im
Vereinigten
Königreich
aufgehoben
worden
. [EU]
At
the
initiative
of
the
domestic
competition
authorities
,
recomm
ended
prices
for
architectural
services
have
already
been
ended
in
Finland
,
in
France
,
and
in
the
United
Kingdom
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ended":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners