A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
86 results for eingebrachten
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Deutschland
hat
angegeben
,
dass
von
dem
eingebrachten
Vermögen
ca
.
100
Mio
.
DEM
jährlich
zur
Unterlegung
des
Fördergeschäfts
selbst
benötigt
wurden
. [EU]
Germany
has
stated
that
each
year
around
DEM
100
million
of
the
assets
transferred
was
required
to
underpin
promotion-related
business
.
Deutschland
vertrat
die
Auffassung
,
dass
zunächst
eine
Risikoprofilanalyse
der
eingebrachten
beiden
Sacheinlagen
vorzunehmen
sei
. [EU]
Germany
took
the
view
here
that
a
risk
profile
analysis
should
be
carried
out
first
for
the
two
non-monetary
contributions
.
Die
1994
und
1998
in
drei
Etappen
vollzogene
Übertragung
von
100
%
des
wirtschaftlichen
Eigentums
an
der
LBB
auf
die
BGB
sei
auf
der
Grundlage
von
Gutachten
diverser
Wirtschaftsprüfer
und
einer
Investment
Bank
umgesetzt
worden
,
die
die
Werthaltigkeit
der
eingebrachten
stillen
Beteiligung
des
Landes
an
der
LBB
und
die
Marktgerechtigkeit
der
Gegenleistungen
-
übertragene
BGB-Aktien
,
auch
im
Verhältnis
zu
anderen
Aktionären
-
betrafen
. [EU]
The
transfer
,
undertaken
in
three
stages
in
1994
and
1998
,
of
100
%
of
the
beneficial
ownership
in
LBB
to
BGB
was
carried
out
on
the
basis
of
expert
reports
by
various
chartered
accountants
and
one
investment
bank
on
the
value
of
the
Land's
silent
partnership
in
LBB
and
on
whether
the
quid
pro
quo
-
the
BGB
shares
transferred
,
including
in
relation
to
other
shareholders
-
equated
to
an
acceptable
market
price
.
Die
als
Stille
Einlage
eingebrachten
Förderdarlehen
müssten
in
gleicher
Weise
wie
vor
der
Einbringung
für
öffentliche
Förderzwecke
eingesetzt
werden
. [EU]
The
promotion-related
loans
transferred
as
a
silent
partnership
contribution
would
have
to
be
used
for
public
promotion
purposes
in
the
same
way
as
before
the
transfer
.
Die
Einbringung
von
Anteilen
ist
in
der
Fusionsrichtlinie
definiert
als
der
Vorgang
,
durch
den
eine
Gesellschaft
,
ohne
aufgelöst
zu
werden
,
ihren
Betrieb
insgesamt
oder
einen
oder
mehrere
Teilbetriebe
in
eine
andere
Gesellschaft
gegen
Gewährung
von
Anteilen
am
Gesellschaftskapital
der
übernehmenden
Gesellschaft
einbringt
(
dabei
kann
es
sich
um
eine
von
der
einbringenden
Gesellschaft
kontrollierte
neu
gegründete
Gesellschaft
handeln
,
deren
Anfangskapitalausstattung
aus
den
eingebrachten
Anteilen
besteht
,
oder
um
eine
bereits
bestehende
Gesellschaft
). [EU]
Under
the
Merger
Directive
, a
transfer
of
assets
is
defined
as
a
transaction
whereby
a
company
transfers
without
being
dissolved
all
or
one
or
more
branches
of
its
activity
to
another
company
in
exchange
for
the
transfer
of
securities
representing
the
capital
of
the
company
receiving
the
transfer
(either a
newly
established
subsidiary
whose
initial
capitalisation
consists
of
the
transferred
shares
or
an
existing
company
).
Die
Kommission
kommt
erstens
in
Anbetracht
der
von
Deutschland
am
3.
Dezember
2009
eingebrachten
Änderungen
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Entlastungsmaßnahme
mit
der
Impaired-Assets-Mitteilung
im
Einklang
steht
und
folglich
nach
Artikel
107
Absatz
3
Buchstabe
b
AEUV
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
ist
. [EU]
In
view
of
the
modifications
made
by
Germany
on
3
December
2009
the
Commission
comes
to
the
conclusion
that
the
asset
relief
measure
is
in
accord
with
the
Impaired
Assets
Communication
and
consequently
in
accordance
with
Article
107
(3)(b)
TFEU
is
compatible
with
the
internal
market
.
Die
Kommission
stellt
außerdem
fest
,
dass
nach
Angabe
der
slowakischen
Behörden
in
ihrer
Stellungnahme
zum
Beschluss
über
die
Einleitung
eines
Verfahrens
gemäß
Artikel
88
Absatz
2
EG-Vertrag
der
Buchwert
der
als
Pfand
eingebrachten
Immobilie
(3,2
Mio
.
SKK
)
nicht
der
Höhe
der
Forderungen
entsprach
,
die
durch
dieses
Pfand
abgesichert
wurden
(
10
,1
Mio
.
SKK
). [EU]
Moreover
,
the
Commission
notes
that
,
according
to
the
information
provided
by
the
Slovak
authorities
in
their
comments
on
the
decision
to
initiate
the
procedure
of
Article
88
(2)
of
the
EC
Treaty
,
the
book
value
of
the
pledged
real
estate
(SKK 3,2
million
)
did
not
correspond
to
the
level
of
the
receivables
secured
by
this
pledge
(SKK
10
,1
million
).
Die
Mengen
der
Testsubstanz
und
der
Hydrolyseprodukte
sind
-
soweit
relevant
-
als
Prozentsatz
der
eingebrachten
Anfangskonzentration
sowie
in
mg/l
für
jedes
Probenahmeintervall
und
für
jeden
pH-Wert
und
jede
Testtemperatur
anzugeben
. [EU]
The
amounts
of
test
substance
and
of
hydrolysis
products
,
if
relevant
,
should
be
given
as
%
of
applied
initial
concentration
and
,
where
appropriate
,
as
mg/L
for
each
sampling
interval
and
for
each
pH
and
test
temperature
.
Die
Mitgliedstaaten
,
deren
Schiffe
im
Rahmen
des
Abkommens
in
Form
eines
Briefwechsels
fischen
,
teilen
der
Kommission
die
in
der
Fischereizone
von
São
Tomé
und
Príncipe
eingebrachten
Fangmengen
aus
den
einzelnen
Beständen
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
500/2001
der
Kommission
mit
.Artikel 4 [EU]
The
Member
States
whose
vessels
fish
under
the
Agreement
in
the
form
of
an
Exchange
of
Letters
shall
notify
the
Commission
of
the
quantities
of
each
stock
caught
within
the
fishing
zone
of
São
Tomé
and
Príncipe
in
accordance
with
Commission
Regulation
(EC)
No
500/2001
[5].Article 4
Die
Mitgliedstaaten
,
deren
Schiffe
im
Rahmen
des
vorliegenden
Abkommens
fischen
,
teilen
der
Kommission
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
500/2001
der
Kommission
vom
14
.
März
2001
mit
Durchführungsbestimmungen
zu
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
des
Rates
für
die
Überwachung
der
Fänge
von
Gemeinschaftsschiffen
in
Drittlandgewässern
und
auf
Hoher
See
die
in
der
Fischereizone
von
Côte
d'Ivoire
eingebrachten
Fangmengen
aus
den
einzelnen
Beständen
mit
..Artikel 4 [EU]
Member
States
that
have
vessels
fishing
under
the
present
Agreement
shall
notify
the
Commission
,
in
accordance
with
Commission
Regulation
(EC)
No
500/2001
of
14
March
2001
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Council
Regulation
(EEC)
No
2847/93
on
the
monitoring
of
catches
taken
by
Community
fishing
vessels
in
third
country
waters
and
on
the
high
seas
,
of
the
quantities
of
each
stock
taken
in
the
Côte
d'Ivoire
fishing
zone
[4].Article 4
Die
Nachweisgrenze
(
LOD
)
der
zur
Analyse
der
Prüfsubstanz
und
der
Transformationsprodukte
verwendeten
Methode
sollte
nach
Möglichkeit
bei
mindestens
1 %
der
in
das
Testsystem
eingebrachten
Ausgangsmenge
liegen
. [EU]
The
limit
of
detection
(LOD)
of
the
analytical
method
for
the
test
substance
and
for
the
transformation
products
should
be
at
least
1 %
of
the
initial
amount
applied
to
the
test
system
if
possible
.
Die
NordLB
beauftragte
am
21
.
Februar
1992
die
Prüfgesellschaft
Treuarbeit
AG
mit
der
Ermittlung
des
Werts
des
eingebrachten
Vermögens
zum
31
.
Dezember
1991
. [EU]
On
21
February
1992
NordLB
charged
the
audit
firm
Treuarbeit
AG
with
the
task
of
determining
the
value
of
the
transferred
assets
at
31
December
1991
.
Die
norwegischen
Behörden
haben
erklärt
,
dass
die
ursprüngliche
Angabe
fehlerhaft
war
,
als
sie
die
zur
Deckung
der
Kosten
eingebrachten
Summe
zunächst
mit
512
Mio
.
NOK
beziffert
hatten
;
vgl
.
Teil
I
Abschnitt
2.2
Buchstabe
v
des
Beschlusses
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
. [EU]
The
Norwegian
authorities
have
explained
that
they
made
a
mistake
when
they
first
stated
that
the
amount
injected
to
cover
the
costs
was
NOK
512
million
,
cf
.
section
2.2(v)
of
Part
I
of
the
Opening
Decision
.
Die
Regelung
sah
somit
im
Wesentlichen
eine
teilweise
Steuerneutralität
vor
,
wodurch
die
Einbringung
eines
Teilbetriebs
in
eine
andere
Gesellschaft
in
den
Genuss
eines
Aufschubs
der
fälligen
Körperschaftssteuer
unter
der
Voraussetzung
kam
,
dass
der
steuerliche
Wert
des
eingebrachten
Teilbetriebs
den
von
dem
einbringenden
Unternehmen
enthaltenen
Anteilen
zugewiesen
wurde
und
die
die
Anteile
übernehmende
Gesellschaft
diesen
den
steuerlichen
Wert
beimaß
,
den
sie
aufwiesen
,
als
sie
sich
noch
im
Besitz
des
einbringenden
Unternehmens
befanden
. [EU]
The
scheme
in
essence
provided
for
a
regime
of
partial
tax
neutrality
by
which
the
contribution
of
a
branch
of
business
benefited
from
a
roll-over
relief
provided
that
the
tax
basis
of
the
business
contributed
was
substituted
to
the
shares
received
by
the
transferor
and
the
business
acquired
is
attributed
by
the
transferee
a
tax
basis
equal
to
that
which
the
assets
had
in
the
hands
of
the
transferor
prior
to
the
contribution
.
Dieser
Sachverhalt
deutet
darauf
hin
,
dass
der
Wert
des
eingebrachten
Kapitals
für
die
WestLB
in
der
Tat
größer
war
,
als
es
der
vereinbarten
Vergütung
entspricht
. [EU]
This
fact
suggests
that
the
value
to
WestLB
of
the
transferred
capital
actually
exceeded
the
agreed
remuneration
.
Dieses
Kapital
dürfe
nur
noch
15
%
der
erforderlichen
Kernkapitalquote
ausmachen
, d. h.
bei
einer
Kernkapitalquote
von
4 %
müssten
3,4 %
durch
Grundkapital
und
offene
Rücklagen
(z. B.
die
eingebrachten
Zweckrücklagen
in
die
Landesbanken
)
dargestellt
werden
. [EU]
According
to
this
definition
,
silent
partnership
contributions
must
be
recognised
for
supervisory
purposes
as
no
more
than
lower
tier
1
capital
,
which
may
account
for
no
more
than
15
%
of
the
requisite
core-capital
ratio
.
In
other
words
,
where
the
core-capital
ratio
is
4 %, 3,4 %
must
be
made
up
of
nominal
capital
and
open
reserves
(e.g.
the
special-purpose
reserves
transferred
to
the
Landesbanks
).
Dieses
Kapital
dürfe
nur
noch
15
%
der
erforderlichen
Kernkapitalquote
ausmachen
, d. h.
bei
einer
Kernkapitalquote
von
4 %
müssten
3,4 %
durch
Grundkapital
und
offene
Rücklagen
(z. B.
die
eingebrachten
Zweckrücklagen
in
die
Landesbanken
)
dargestellt
werden
. [EU]
According
to
this
definition
,
silent
partnership
contributions
must
be
recognised
for
supervisory
purposes
as
no
more
than
lower
tier
I
capital
,
which
may
account
for
no
more
than
15
%
of
the
requisite
core-capital
ratio
.
In
other
words
,
where
the
core-capital
ratio
is
4 %, 3,4 %
must
be
made
up
of
nominal
capital
and
open
reserves
(e.g.
the
special-purpose
reserves
transferred
to
the
Landesbanks
).
Dieses
Kapital
dürfe
nur
noch
15
%
der
erforderlichen
Kernkapitalquote
ausmachen
, d. h.
bei
einer
Kernkapitalquote
von
4 %
müssten
3,4 %
durch
Grundkapital
und
offene
Rücklagen
(z. B.
die
eingebrachten
Zweckrücklagen
in
die
Landesbanken
)
dargestellt
werden
. [EU]
According
to
this
definition
,
silent
partnership
contributions
must
be
recognised
for
supervisory
purposes
as
no
more
than
lower
tier
I
capital
,
which
may
account
for
no
more
than
15
%
of
the
requisite
core-capital
ratio
.
In
other
words
,
where
the
core-capital
ratio
is
4 %, 3,4 %
must
be
made
up
of
nominal
capital
and
open
reserves
(e.g.
the
special-purpose
reserve
transferred
to
the
Landesbanks
).
Dies
schloss
auch
das
Recht
auf
die
Rückübertragung
der
1986
eingebrachten
Anteile
ein
,
was
in
einem
so
genannten
"Sideletter"
vom
22
.
Dezember
1992
geregelt
wurde
. [EU]
This
option
also
included
the
right
to
receive
back
the
shares
transferred
in
1986
(cf. a
so-called
'side
letter'
of
22
December
1992
).
die
täglich
in
der
Abteilung
3L
eingebrachten
Mengen
Garnelen
. [EU]
daily
catches
of
shrimp
caught
in
Division
3L
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "eingebrachten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners