DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

107 results for arbeitenden
Tip: Conversion of units

 German  English

Als er in den fünfziger Jahren zu arbeiten begann, stand die Architektur ganz im Zeichen des Funktionalismus, vor allem des in den USA arbeitenden und lehrenden letzten Bauhausdirektors Mies van der Rohe. [G] When he began working in the 1950s, architecture stood under the sign of functionalism, especially as practised by the last director of the Bauhaus Mies van der Rohe, who worked and taught in the U.S.A.

Anhaltend hohe Arbeitslosigkeit und unsichere Beschäftigungsverhältnisse für einen Teil der Arbeitenden gehen einher mit sozialer Entmischung in benachteiligten Stadtvierteln sowie abnehmender Integrations- und Leistungsfähigkeit der öffentlichen Institutionen - von der Schule bis zum verwahrlosenden öffentlichen Raum. [G] Continuing high levels of unemployment and the job insecurity experienced by some parts of the working population are associated with social segregation in disadvantaged urban districts and a decline in public institutions' ability to integrate different groups and provide effective services. This is affecting all aspects of life in these cities - from their schools to their increasingly dilapidated public spaces.

Die nunmehr dort arbeitenden Regisseure wie etwa Peter Konwitschny, Hans Neuenfels, Barrie Kosky, Willy Decker und Richard Jones stehen für eine Ästhetik der Moderne, die über das beachtenswerte Einzelschicksal hinaus das Phänomen "Gesellschaft" in seiner umfassenden und weiterreichenden Bedeutung zu fassen sucht. [G] The directors now working there, such as Peter Konwitschny, Hans Neuenfels, Barrie Kosky, Willy Decker and Richard Jones, represent an aesthetic sense of the modern times which seeks to grasp the phenomenon of 'society' in its full and comprehensive meaning, going beyond the remarkable individual fate.

Dieser Anstieg ist dabei in erster Linie auf die Zuwanderung von Ehegatten und Kindern der hier lebenden und arbeitenden Ausländer, auf Geburten sowie auf die steigende Anzahl von Asylbewerbern zurückzuführen. [G] This general increase is primarily due to the immigration of the spouses and children of the foreigners already living and working here, to births and to the growing number of asylum seekers.

Quartiersmanagement ist keine neue Versorgungsinstanz, sondern organisiert Kommunikations- und Handlungsprozesse: die vor Ort lebenden und arbeitenden Menschen werden selbst aktiv. [G] Neighbourhood management is not a new welfare agency, rather it organises the communication processes and actions: the people living and working locally act themselves.

Regisseur Erwin Piscator und Dramatiker Bertolt Brecht überboten im 20. Jahrhundert dieses Anliegen. Sie wollten nicht nur der arbeitenden Bevölkerung Sprache und Stimme geben, sondern sie zur Revolte ermutigen. [G] In the 20th century, the director Erwin Piscator and the playwright Bertolt Brecht topped even this claim: they wanted not only to give a voice and a language to the working population but further to encourage them to revolt.

Unter den in Berlin nach der Wiedervereinigung 1989 arbeitenden ausländischen Architekturbüros befinden sich Architekturstars wie Jean Nouvel (F - Kaufhaus Galeries Lafayette), Dominique Perrault (F - Velodrom), Renzo Piano (I - Bebauungsplan für den Potsdamer Platz), Rem Koolhaas (NL - Niederländische Botschaft), Frank O. [G] The firms operating in Berlin since national reunification in 1989 include stars like Jean Nouvel (F - Galeries Lafayette department store in Berlin), Dominique Perrault (F - Velodrom), Renzo Piano (I - Potsdamer Platz development), Rem Koolhaas (NL - Dutch embassy), Frank O.

Ziel dieser gesellschaftsorientiert arbeitenden Künstler ist es, durch Interventionen, Performances, Installationen und Partizipationsprojekte, das Bewusstsein für diese Probleme in der Bevölkerung zu schärfen und Anstöße für konkrete Lösungen zu geben. [G] The objective of these socially oriented artists is to increase society's awareness of these problems and provide an impetus for concrete solutions via interventions, performances, installations and participation projects.

13 - Verfahren für die Emissionsprüfung an einem Fahrzeug mit einem periodisch arbeitenden Regenerationssystem [EU] 13 - Emissions test procedure for a vehicle equipped with a periodically regenerating system

.1 Der Durchmesser der Feuerlösch- und der Abzweigleitungen muss für die wirksame Verteilung der größten vorgeschriebenen Wassermenge von zwei gleichzeitig arbeitenden Feuerlöschpumpen ausreichen. [EU] .1 The diameter of the fire main and water service pipes shall be sufficient for the effective distribution of the maximum required discharge from two fire pumps operating simultaneously.

.2 mindestens eine tragbare Schaumlöscheinheit, bestehend aus einem nach dem Ansaugprinzip arbeitenden Luftschaum-Strahlrohr, das sich durch einen Feuerlöschschlauch an die Feuerlöschleitung anschließen lässt, sowie aus einem tragbaren Behälter, der mindestens 20 Liter Schaummittel enthält, und einem Reservebehälter. [EU] .2 at least one set of portable air-foam equipment consisting of an air-foam nozzle of an inductor type capable of being connected to the fire main by a fire hose, together with a portable tank containing at least 20 litres of foam-making liquid and one spare tank.

[2] Verordnung (EGKS, EWG, Euratom) Nr. 300/76 des Rates vom 9. Februar 1976 zur Festlegung der Gruppen der Empfänger, der Bedingungen für die Gewährung und der Sätze der Vergütungen, die den im Schichtdienst arbeitenden Beamten gewährt werden können (ABl. L 38 vom 13.2.1976, S. 1). [EU] Council Regulation (ECSC, EEC, Euratom) No 300/76 of 9 February 1976 determining the categories of officials entitled to allowances for shiftwork, and the rates and conditions thereof (OJ L 38, 13.2.1976, p. 1).

Abbildung 7: Flussdiagramm des mit Rohabgas arbeitenden Analysesystems für CO, CO2, NOx, HC (nur ESC) [EU] Figure 7: Flow diagram of raw exhaust gas analysis system for CO, CO2, NOx, HC ESC only

Abbildung 8: Flussdiagramm des mit verdünntem Abgas arbeitenden Analysesystems für CO, CO2, NOx, HC (ETC, für ESC wahlfrei) [EU] Figure 8: Flow diagram of diluted exhaust gas analysis system for CO, CO2, NOx, HC (ETC, optional for ESC test)

Abweichend von den Artikeln 1 und 2 können Überstunden, die von bestimmten unter besonderen Bedingungen arbeitenden Gruppen von Bediensteten der Besoldungsgruppen AST 1 bis AST 4 geleistet werden, durch eine Pauschalzulage vergütet werden; die Höhe dieser Zulage sowie Voraussetzungen und Verfahren für ihre Gewährung werden von der Anstellungsbehörde nach Anhörung der Personalvertretung festgelegt. [EU] Notwithstanding Articles 1 and 2, remuneration for overtime worked by certain groups of staff members in grade AST 1 to AST 4 in special conditions may be paid in the form of a fixed allowance the amount and terms of which shall be determined by the AACC after consulting the Staff Committee.

am 15. Dezember 2004 wurden 19700 GBP für den Kauf eines zuverlässiger und platzsparender arbeitenden Fischentladekrans gewährt, mit dem die Fabrik größere Schiffe entladen kann. [EU] on 15 December 2004, GBP 19700 was granted to assist with the purchase of a fish offloading crane to enable the factory to discharge larger vessels, improve reliability and increase availability of spares.

Angemessene Einrichtungen, Angebote und Dienste zur Erholung und Freizeitgestaltung, die den besonderen Bedürfnissen der an Bord lebenden und arbeitenden Seeleute Rechnung tragen, stehen für das Wohlbefinden aller Seeleute an Bord zur Verfügung, wobei Bestimmungen über den Schutz der Gesundheit und Sicherheit sowie die Unfallverhütung entsprechend zu berücksichtigen sind. [EU] Appropriate seafarers' recreational facilities, amenities and services, as adapted to meet the special needs of seafarers who must live and work on ships, shall be provided on board for the benefit of all seafarers, taking into account provisions on health and safety protection and accident prevention.

Anhang 10 - Verfahren für die Emissionsprüfung an einem Fahrzeug mit einem periodisch arbeitenden Regenerationssystem [EU] Annex 10 - Emissions test procedure for a vehicle equipped with a periodically regenerating system

Anmerkung 1:Im Sinne von Unternummer 3B002d gehören zu den mit Frequenzsynthese arbeitenden Signalgeneratoren auch Arbiträrgeneratoren (arbitrary waveform generators) und Funktionsgeneratoren. [EU] Note 1:for the purpose of 3A002.d., the term frequency synthesised signal generators includes arbitrary waveform and function generators.

Anmerkung 3: Es ist von simultan arbeitenden "Rechenelementen""CEs" auszugehen, wenn der Hersteller in seinen Handbüchern oder Datenblättern die parallele oder simultane Verarbeitung von Befehlen angibt. [EU] Note 3: Simultaneous operations are assumed to exist when the computer manufacturer claims concurrent, parallel or simultaneous operation or execution in a manual or brochure for the computer.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners