A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
analogical inference
analogical reformation
analogically
analogies
analogous
analogously
analogousness
analogs
analogue
Search for:
ä
ö
ü
ß
104 results for
analogous
Tip:
Conversion of units
German
English
Dieser
Fall
ist
gleich
gelagert
wie
der
vorliegende/gegenständliche
.
[Ös.]
That
case
has
circumstances/facts
analogous
/identical
to
the
instant
case
.
Den
ersten
Typus
habe
ich
beschrieben
als
Analogiebildung
. [G]
The
first
type
I
describe
as
an
analogous
viewpoint
.
Absatz
1
gilt
ebenfalls
für
Personen
,
die
auf
internationaler
Ebene
gleiche
Vorrechte
wie
ein
Staatsoberhaupt
genießen
. [EU]
The
provisions
of
the
first
paragraph
are
also
applicable
to
persons
enjoying
prerogatives
at
international
level
analogous
to
those
enjoyed
by
reigning
monarchs
or
Heads
of
State
.
Alle
nach
diesem
Übereinkommen
übermittelten
oder
ausgestellten
Schriftstücke
sind
von
jeder
Legalisation
oder
entsprechenden
Förmlichkeit
einschließlich
einer
Apostille
befreit
. [EU]
All
documents
forwarded
or
delivered
under
this
Convention
shall
be
exempt
from
legalisation
or
any
analogous
formality
,
including
an
Apostille
.
Analog
zu
den
von
den
nationalen
statistischen
Ämtern
durchgeführten
Peer
Reviews
sollte
das
Gremium
für
die
Kommission
(
Eurostat
)
eine
Bewertung
der
Umsetzung
des
Verhaltenskodex
vornehmen
. [EU]
The
body
should
establish
an
assessment
for
the
Commission
(Eurostat)
on
the
implementation
of
the
Code
of
Practice
analogous
to
the
peer
review
of
National
Statistical
Offices
.
Angesichts
der
besonderen
Art
von
CIT-Transportdienstleistungen
muss
die
Richtlinie
96/71/EG
auf
alle
grenzüberschreitenden
Euro-Bargeldtransportdienstleistungen
entsprechend
Anwendung
finden
,
um
den
betroffenen
Akteuren
Rechtssicherheit
zu
geben
und
zu
gewährleisten
,
dass
die
Richtlinie
in
diesem
Sektor
angewendet
werden
kann
. [EU]
Considering
the
specific
nature
of
CIT
transport
services
,
there
is
a
need
to
provide
for
the
analogous
application
of
Directive
96/71/EC
to
all
cross-border
euro
cash
transport
services
in
order
to
provide
legal
certainty
for
operators
and
ensure
the
practical
applicability
of
the
Directive
in
that
sector
.
Artikel
15
Absatz
3
dieser
Richtlinie
enthält
ferner
eine
ähnliche
Bestimmung
wie
Artikel
8
Absatz
2
der
Richtlinie
92/81/EWG
,
denn
dort
heißt
es:
"Die
Mitgliedstaaten
können
einen
bis
zu
Null
gehenden
Steuerbetrag
auf
Energieerzeugnisse
und
elektrischen
Strom
anwenden
,
die
für
Arbeiten
in
Landwirtschaft
und
Gartenbau
,
in
der
Fischzucht
und
in
der
Forstwirtschaft
verwendet
werden
." [EU]
This
Directive
also
contains
an
analogous
provision
to
that
in
Article
8(2)
of
Directive
92/81/EEC
,
namely
Article
15
(3),
according
to
which
'Member
States
may
apply
a
level
of
taxation
down
to
zero
to
energy
products
and
electricity
used
for
agricultural
,
horticultural
or
piscicultural
works
,
and
in
forestry'
.
Auch
relevante
Messdaten
über
Stoffe
mit
ähnlicher
Verwendung
und
ähnlichen
Expositionsmustern
oder
sonstigen
Eigenschaften
können
berücksichtigt
werden
. [EU]
Relevant
monitoring
data
from
substances
with
analogous
use
and
exposure
patterns
or
analogous
properties
can
also
be
considered
.
Beschluss
des
zuständigen
Gerichts
oder
der
zuständigen
Verwaltungsbehörde
,
über
das
Vermögen
des
Geschäftspartners
ein
Liquidationsverfahren
zu
eröffnen
,
oder
einen
Liquidator
oder
einen
diesem
entsprechenden
Abwickler
zu
bestellen
oder
ein
vergleichbares
Verfahren
einzuleiten
. [EU]
A
decision
is
made
by
a
competent
judicial
or
other
authority
to
implement
in
relation
to
the
Counterparty
a
procedure
for
the
winding-up
of
the
Counterparty
or
the
appointment
of
a
liquidator
or
analogous
officer
over
the
Counterparty
or
any
other
analogous
procedure
.
Beschluss
des
zuständigen
Gerichts
oder
der
zuständigen
Verwaltungsbehörde
,
zur
Sicherung
bzw
.
Wiederherstellung
der
Solvabilität
des
Geschäftspartners
ein
Sanierungsverfahren
oder
ein
vergleichbares
Verfahren
einzuleiten
,
um
einen
Beschluss
im
Sinne
von
Buchstabe
a
abzuwenden
. [EU]
A
decision
is
made
by
a
competent
judicial
or
other
authority
to
implement
in
relation
to
the
Counterparty
a
reorganisation
measure
or
other
analogous
procedure
intended
to
safeguard
or
restore
the
financial
situation
of
the
Counterparty
and
to
avoid
the
making
of
a
decision
of
the
kind
referred
to
in
(a)
above
.
Bestimmte
Einlagen/Kredite
aus
Repos/Reverse
Repos
oder
ähnlichen
Geschäften
mit
"sonstigen
Finanzintermediären
(S.
123
)
sowie
Kredit-
und
Versicherungshilfsinstitutionen
(S.
124
)
können
sich
auf
Transaktionen
mit
einer
zentralen
Gegenpartei
beziehen
. [EU]
Certain
deposits/loans
arising
from
repos/reverse
repos
or
analogous
operations
with
'other
financial
intermediaries
(S.123) +
financial
auxiliaries
(S.124)'
may
relate
to
transactions
with
a
central
counterparty
.
Bezüglich
des
Argumentes
der
Kommission
,
dass
der
Verlängerungsvertrag
nicht
analog
zur
Konzession
geprüft
werden
kann
,
da
dieser
der
Wirkung
des
Genehmigungssystems
unterlag
,
fügt
MOL
hinzu
,
dass
die
Verlängerung
des
Bergrechtes
nicht
das
Recht
ist
,
das
den
Gegenstand
einer
,
durch
eine
einseitige
Entscheidung
des
Staates
erteilten
Genehmigung
bildet
,
sondern
erst
nach
Abschluss
eines
Vertrags
mit
dem
Bergbauunternehmer
eine
Möglichkeit
zur
Verlängerung
des
Bergrechtes
besteht
. [EU]
As
regards
the
Commission's
argument
that
the
extension
agreement
cannot
be
considered
analogous
to
a
concession
,
because
it
was
subject
to
the
authorisation
regime
,
MOL
notes
that
the
extension
of
the
mining
right
is
not
a
right
subject
to
authorisation
on
the
basis
of
a
unilateral
decision
by
the
State
,
but
only
following
an
agreement
with
the
mining
company
.
Da
die
deutschen
Regelungen
und
die
italienische
Bürgschaftsregelung
in
der
Substanz
sehr
ähnlich
sind
und
die
gleichen
Probleme
aufwerfen
,
hat
die
Kommission
den
italienischen
Behörden
eine
genaue
Lektüre
der
Entscheidung
über
die
Beihilferegelung
der
deutschen
Bundesländer
nahe
gelegt
,
insbesondere
,
weil
die
Länder
-
wie
bereits
erwähnt
-
bereits
aus
der
Vergangenheit
Erfahrungen
mit
verschiedenen
Bürgschaftsregelungen
für
die
Schiffsfinanzierung
haben
. [EU]
As
the
German
scheme
and
the
Italian
scheme
are
substantially
analogous
and
raise
similar
issues
,
the
Commission
suggested
that
the
Italian
authorities
give
careful
consideration
to
the
Decision
in
the
case
of
the
German
Länder
guarantee
schemes
,
especially
because
,
as
already
mentioned
,
the
Länder
had
already
had
various
guarantee
schemes
for
shipbuilding
in
place
in
the
past
.
Das
Chromatogramm
der
Referenzprobe
sollte
wie
in
Abbildung
1
aussehen
. [EU]
The
chromatogram
of
the
reference
sample
[5]
should
be
analogous
to
Figure
. 1.
Daten
von
strukturell
nah
verwandten
Stoffen
unter
Verwendung
von
Struktur-Wirkungs-Beziehungen
. [EU]
Data
from
closely
analogous
substances
using
structure/activity
relationships
.
den
Konkurs
,
die
Zahlungsunfähigkeit
oder
die
Unfähigkeit
des
Schuldners
zur
Bedienung
seiner
Schulden
oder
sein
schriftliches
Eingeständnis
,
generell
nicht
mehr
zur
Begleichung
fällig
werdender
Schulden
in
der
Lage
zu
sein
,
sowie
ähnliche
Ereignisse
,
und
[EU]
the
bankruptcy
,
insolvency
or
inability
of
the
obligor
to
pay
its
debts
,
or
its
failure
or
admission
in
writing
of
its
inability
generally
to
pay
its
debts
as
they
become
due
,
and
analogous
events
;
and
Der
Schutz
gemäß
Artikel
5
gilt
auch
dann
,
wenn
der
tatsächliche
Ursprung
der
Spirituose
oder
des
aromatisierten
Getränks
angegeben
ist
oder
wenn
die
betreffende
Bezeichnung
in
Übersetzung
,
Transkription
oder
Transliteration
oder
in
Verbindung
mit
Begriffen
wie
'Art'
,
'Typ'
,
'Stil'
,
'Fasson'
,
'Nachahmung'
,
'Verfahren'
oder
ähnlichen
Ausdrücken
,
einschließlich
graphischer
Zeichen
,
die
zur
Irreführung
geeignet
sind
,
verwendet
wird
." [EU]
The
protection
afforded
by
Article
5
shall
also
apply
even
where
the
true
origin
of
the
spirit
drink
or
the
aromatised
drink
is
indicated
,
or
where
the
designation
is
translated
,
transcribed
or
has
been
transliterated
,
or
accompanied
by
terms
such
as
"kind"
,
"type"
,
"style"
,
"way"
,
"imitation"
,
"method"
or
other
analogous
expressions
,
including
graphic
symbols
which
may
lead
to
confusion
.'
der
sich
im
Insolvenz-/Konkursverfahren
oder
einem
gerichtlichen
Ausgleichsverfahren
oder
in
Liquidation
befindet
oder
seine
gewerbliche
Tätigkeit
eingestellt
hat
oder
sich
in
einem
Vergleichsverfahren
oder
Zwangsvergleich
oder
aufgrund
eines
in
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
vorgesehenen
gleichartigen
Verfahrens
in
einer
entsprechenden
Lage
befindet
[EU]
is
bankrupt
or
is
being
wound
up
,
where
its
affairs
are
being
administered
by
a
court
,
where
it
has
entered
into
an
arrangement
with
creditors
,
where
it
has
suspended
business
activities
or
is
in
any
analogous
situation
arising
from
a
similar
procedure
under
national
laws
and
regulations
Der
Umstand
,
dass
ein
Unternehmen
bereits
Gegenstand
der
Feststellung
eines
Verstoßes
war
und
sich
entgegen
dieser
Feststellung
sowie
einer
verhängten
Strafe
fortdauernd
an
einem
weiteren
Verstoß
gegen
dieselbe
Vorschrift
des
EGV
beteiligt
hat
,
ist
als
erschwerend
anzusehen
. [EU]
The
mere
fact
that
an
undertaking
has
already
been
the
subject
of
an
infringement
Decision
and
that
,
in
spite
of
this
finding
and
of
the
fine
imposed
,
it
has
continued
to
engage
in
another
analogous
infringement
in
breach
of
the
same
provision
of
the
Treaty
is
sufficient
to
constitute
recidivism
.
die
Angabe
in
Verbindung
mit
Begriffen
wie
'Art'
,
'Typ'
,
'Fasson'
,
'Nachahmung'
,
'Methode'
oder
dergleichen
verwendet
wird
. [EU]
the
indications
used
are
accompanied
by
expressions
such
as
"kind"
,
"type"
,
"style"
,
"imitation"
,
"method"
or
other
analogous
expressions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "analogous":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners