DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Werkstatt
Search for:
Mini search box
 

96 results for Werkstatt
Word division: Werk·statt
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Die Teilnehmer hatten Gelegenheit, eine Werkstatt zu besuchen; Den Teilnehmern wurde Gelegenheit geboten, eine Werkstatt zu besuchen. Participants were afforded the opportunity to visit a workshop.

Eine Werkstatt hat es mir für 30£ angeboten. One garage quoted me £30.

Auf der Wende zum 19. Jahrhundert wurden hier die ersten mechanischen Baumwollspinnereien errichtet, 1835 wurde hier in der Werkstatt von Julius Borchardt die erste Dampfmaschine gebaut. [G] At the turn of the 19th century it was here that the first mechanical cotton-spinning mills were set up, and it was here in the workshop of Julius Borchardt, in 1835, that the first steam engine was built.

Brecht erweitert mit seinen Frauen in der Regel seine Werkstatt. [G] As a rule, Brecht used his women to expand his workshop.

Die konzeptionellen Fundamente dieses in Deutschland bislang einzigartigen Hauses aber wurden viel früher gelegt. Hervorgegangen ist das tanzhaus nrw aus der 1978 gegründeten alternativen Kulturinitiative Die Werkstatt und ihrem Anspruch, neben "multikultureller Bewusstseinbildung" die Grenzen zwischen Breitenkultur und künstlerischer Avantgarde durchlässiger zu gestalten. [G] Yet the conceptual fundaments of this house were laid much earlier; the tanzhaus nrw, so far unique in Germany, emerged from an alternative culture initiative launched in 1978 called Die Werkstatt and its aim to soften the boundaries between mainstream culture and the artistic avant-garde in addition to "building multi-cultural awareness".

Die Werkstatt "Ahorn" kümmert sich um Verurteilte, die auf Bewährung entlassen wurden. [G] The "Ahorn" (i.e."Maple") workshop looks after convicted criminals who've been released on parole.

Doch ein eigenes Haus hat der Tanz in Deutschland bereits: das tanzhaus nrw/die werkstatt e.V. [G] Yet there is already a house especially dedicated to dance in Germany: the tanzhaus nrw/ werkstatt e.V.

Doch sieht Bertram Müller, studierter Psychologe, Werkstatt-Mitglied der ersten Stunde und kulturpolitisch sehr präsenter Leiter des Tanzhauses, neben dem internationalen Austausch eine wesentliche Aufgabe seiner Arbeit in der Förderung der regionalen Tanzszene. [G] But Bertram Müller, tanzhaus Director, qualified psychologist, Werkstatt member from day one and very involved in culture policy, considers one of the main tasks of his work, in addition to international exchange, to be the support of regional dance.

Einige von ihnen finden vielleicht den Weg in die Ecomöbel-Werkstatt und - dort geprüft und aufgepeppt - zurück in die Wohnungen statt auf den Sperrmüll zu fliegen. [G] A few of them may find their way into the Ecomöbel workshop and from there ¿ once tested and revamped ¿ back into people¿s homes instead of landing on the tip.

Gottfried Silbermann, der bekannteste Orgelbauer seiner Zeit, baute um 1725 die ersten funktionsfähigen deutschen Hammerklaviere, und der reine Klang der Instrumente aus der Werkstatt von Johann Andreas Stein, der 1770 die Prellmechanik entwickelte, fand beispielsweise bei Mozart die höchste Anerkennung. [G] Gottfried Silbermann, the most famous organ builder of his day, made the first functioning German pianos in around 1725, and the pure sound of the instruments from the workshop of Johann Andreas Stein, who developed the Viennese action in 1770, met for example with Mozart's highest approval.

In dieser Werkstatt-Phase kann man schon sehen, welches szenische Potenzial ein Theatertext hat, und sie ist natürlich besonders wichtig für den Autor, der zum ersten Mal sehen kann, ob und wie sein Stück funktioniert. [G] It is already possible to tell what potential a theatre text has for the stage during this workshop phase. And of course, it is also particularly important for the author, who can see for the first time whether, and how, his or her play functions.

In seiner Werkstatt in Florenz entstand ein Instrument, dessen Saiten nicht mehr - wie beim Cembalo - angezupft, sondern - mit lederbezogenen Hämmerchen - angeschlagen wurden. [G] In his workshop in Florence, an instrument was created whose strings were no longer plucked - as with the harpsichord - but struck by small leather-covered hammers.

Letzte Sicherheit verschafft ein Blick in die Betriebsanleitung oder auch eine Anfrage beim Hersteller oder der Werkstatt. [G] To be absolutely sure, check your car's operating manual or ask the manufacturer or repair shop.

Mit einem genialen Kunstgriff löste Böhm das Hinterhofproblem: Der Werkstatt- und Verwaltungstrakt grenzt an den alten Gasometer. [G] Böhm used a clever trick to solve the backyard problem: the workshop and administration area is adjacent to the old gasometer.

Pro Jahr entstehen in seiner Werkstatt etwa 15 neue Instrumente, die Bestellliste reicht bis ins Jahr 2013. Der Bau selbst und vor allem die Verfahren, mit denen er seine Geigen danach zum Klingen bringt, haben für ihn viel mit Intuition zu tun. [G] Every year, his workshop produces around 15 new instruments, and he already has an order backlog to last him until 2013. For him, the construction process itself, and above all the methods he uses to get sound out of his violins once the instruments have been made, have a lot to do with intuition.

Und auch Anne-Sophie Mutter hat ein Instrument aus der Bonner Werkstatt bestellt. [G] Even Anne-Sophie Mutter has ordered an instrument from the Bonn workshop.

Werkstatt für literarische Übersetzer Das Europäische Übersetzer Kollegium in Straelen [G] Workshop for literary translators The European Translators' Centre in Straelen

Wettbewerbe wie das Mülheimer Stücke-Festival oder der Berliner Stückemarkt, Werkstatt- und Autorentage wie in Hamburg, München oder Heidelberg fordern und fördern die zeitgenössische Theatertextproduktion. [G] Competitions like the Mülheim Stücke Festival (i.e., Plays Festival) and the Berlin Stückemarkt (i.e., Plays Market), workshops and authors' days as in Hamburg, Munich and Heidelberg, demand and encourage the production of contemporary theatre texts.

Wie entstehen diese Bilder in Ihrer gemeinsamen Werkstatt? [G] How do you set about creating these drawings in your studio?

Zugespitzt. In der Werkstatt der Karikaturisten.Fotografien und Interviews von Britta Frenz mit Franziska Becker, F.W.Waechter u.v.m. [G] Zugespitzt. In der Werkstatt der Karikaturisten. (i.e. Pointed. In the Caricaturist's Workshop'.) Photos and interviews by Britta Frenz with Franziska Becker, F.W.Waechter and many others

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners