A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Tierexperiment
Tierfell
Tierflüsterer
Tierfreund
Tierfutter
Tierfährte
Tiergarten
Tiergehege
Tiergeist
Search for:
ä
ö
ü
ß
72 results for
Tierfutter
Word division: Tier·fut·ter
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Angesichts
von
vorhandenen
Getreidebeständen
,
deren
Interventionslagerung
in
Regionen
mit
starken
Überschüssen
sehr
lang
sein
und
somit
erhebliche
Kosten
für
den
Gemeinschaftshaushalt
verursachen
dürfte
,
sowie
der
gleichzeitigen
Knappheit
an
Tierfutter
in
Portugal
ist
es
folglich
angezeigt
,
einen
Teil
der
genannten
Bestände
den
portugiesischen
Tierhaltern
verfügbar
zu
machen
. [EU]
As
a
result
,
given
the
existence
of
cereal
stocks
that
may
have
to
be
kept
for
a
very
long
period
under
the
intervention
regime
in
those
regions
with
a
large
surplus
and
the
resultant
costs
for
the
Community
budget
,
and
the
existence
at
the
same
time
of
a
shortage
of
animal
feed
in
Portugal
,
part
of
those
stocks
should
be
made
available
to
Portuguese
farmers
.
Auf
der
Grundlage
einer
befürwortenden
Risikobewertung
,
die
zumindest
der
Menge
und
der
möglichen
Quelle
der
Kontaminierung
und
der
letztlichen
Bestimmung
der
Sendung
Rechnung
trägt
,
kann
nach
dem
in
Artikel
24
Absatz
3
genannten
Verfahren
beschlossen
werden
,
ein
Toleranzniveau
für
unbedeutende
Mengen
tierischer
Proteine
in
Tierfutter
aufgrund
zufälliger
und
technisch
unvermeidbarer
Kontaminierung
einzuführen
." [EU]
Based
on
a
favourable
risk
assessment
taking
into
account
at
least
the
amount
and
possible
source
of
contamination
and
the
final
destination
of
the
consignment
, a
decision
may
be
taken
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
24
(3)
to
introduce
a
tolerance
level
for
insignificant
amounts
of
animal
proteins
in
feedingstuffs
caused
through
adventitious
and
technically
unavoidable
contamination
.';
Befindet
sich
die
Biogasanlage
in
einem
Betrieb
,
in
dem
Nutztiere
gehalten
werden
,
so
ist
die
Anlage
in
einem
ausreichenden
Abstand
von
dem
Bereich
zu
errichten
,
in
dem
die
Tiere
gehalten
werden
,
und
es
muss
auf
jeden
Fall
eine
völlige
physische
Trennung
der
Anlage
von
Tieren
,
Tierfutter
und
Einstreu
gegeben
sein
,
erforderlichenfalls
mittels
eines
Zauns
. [EU]
If
the
biogas
plant
is
located
on
premises
where
farmed
animals
are
kept
and
does
not
only
use
manure
which
accrues
from
those
animals
,
the
plant
shall
be
located
at
an
adequate
distance
from
the
area
where
such
animals
are
kept
and
there
must
be
,
in
any
case
,
total
physical
separation
between
that
plant
and
those
animals
and
their
feed
and
bedding
,
with
fencing
where
necessary
.
Befindet
sich
die
Kompostieranlage
in
einem
Betrieb
,
in
dem
Nutztiere
gehalten
werden
,
so
ist
die
Anlage
in
einem
ausreichenden
Abstand
von
dem
Bereich
zu
errichten
,
in
dem
die
Tiere
gehalten
werden
,
und
es
muss
auf
jeden
Fall
eine
völlige
physische
Trennung
der
Anlage
von
Tieren
,
Tierfutter
und
Einstreu
gegeben
sein
,
erforderlichenfalls
mittels
eines
Zauns
." [EU]
If
the
composting
plant
is
located
on
premises
where
farmed
animals
are
kept
and
does
not
only
use
manure
which
accrues
from
those
animals
,
the
composting
plant
shall
be
located
at
an
adequate
distance
from
the
area
where
animals
are
kept
and
there
must
,
in
any
case
,
be
total
physical
separation
between
that
composting
plant
and
the
animals
and
their
feed
and
bedding
,
with
fencing
where
necessary
.'
bei
Gelatine
aus
Material
der
Kategorie
3:
"Für
Tierfutter
geeignete
Gelatine"
[EU]
in
the
case
of
gelatine
produced
from
Category
3
material
,
'gelatine
suitable
for
animal
consumption'
bei
Kollagen
aus
Material
der
Kategorie
3:
"Für
Tierfutter
geeignete
Gelatine"
[EU]
in
the
case
of
collagen
produced
from
Category
3
material
,
'collagen
suitable
for
animal
consumption'
Betreiber
dürfen
zur
Herstellung
flüssiger
oder
dehydrierter
Folgeprodukte
,
die
zur
Steigerung
der
Schmackhaftigkeit
von
Heim
tierfutter
bestimmt
sind
,
ausschließlich
tierische
Nebenprodukte
verwenden
,
die
gemäß
Kapitel
II
Nummer
2
als
Rohmaterial
für
verarbeitetes
Tierfutter
und
für
Kauspielzeug
verwendet
werden
dürfen
. [EU]
Operators
may
only
use
animal
by-products
which
may
be
used
as
raw
material
for
processed
petfood
and
dogchews
in
accordance
with
point
2
of
Chapter
II
for
the
production
of
liquid
or
dehydrated
derived
products
used
to
enhance
the
palatability
values
of
petfood
.
Das
Erzeugungsverfahren
lässt
sich
zusammengefasst
wie
folgt
beschreiben:
Das
Ausgangsmaterial
für
die
Erzeugung
der
Wurst
muss
von
Schweinen
stammen
,
für
die
eine
Reihe
von
Bestimmungen
zur
Zusammensetzung
von
Tierfutter
und
der
Art
und
Weise
ihrer
Behandlung
gelten
. [EU]
The
production
process
may
be
summed
up
as
follows:
the
basic
ingredients
for
PGI
production
must
come
from
pigs
treated
according
to
a
series
of
provisions
governing
feed
composition
and
feeding
practice
.
Das
Mitbringen
bzw
.
Versenden
von
Fleisch-
und
Milcherzeugnissen
für
den
persönlichen
Verbrauch
oder
zur
Verwendung
als
Tierfutter
in
die
EU
ist
grundsätzlich
verboten
.
Lediglich
Folgendes
ist
hiervon
ausgenommen:
[EU]
You
may
not
bring
in
or
send
to
the
EU
any
meat
and
dairy
products
for
personal
human
consumption
or
the
feeding
of
pets
,
with
the
exception
of
the
following:
Das
Tierfutter
muss
schmackhaft
und
darf
nicht
kontaminiert
sein
. [EU]
The
animals'
diet
shall
be
palatable
and
non-contaminated
.
Das
Tierfutter
sollte
schmackhaft
und
nicht
kontaminiert
sein
. [EU]
The
animals'
diet
should
be
palatable
and
non-contaminated
.
Dazu
haben
sie
Daten
aus
dem
Beschluss
der
Regionalregierung
Nr
.
1535
vom
23
.
Mai
2003
zu
den
Durchschnittsmengen
und
dem
Durchschnittspreis
für
Tierfutter
im
Zeitraum
2000-2002
verwendet
. [EU]
To
do
so
,
they
used
the
data
given
in
Decision
No
1535
of
23
May
2003
of
the
Regional
Executive
concerning
the
average
quantity
and
the
average
price
of
forage
during
the
three
years
from
2000
to
2002
.
Der
Begriff
"
Tierfutter
"
bezeichnet
jede
Art
von
getrocknetem
Heu
. [EU]
The
term
'forage'
means
any
type
of
dried
hay
.
Des
Weiteren
erklären
sie
,
dass
den
Betroffenen
auf
jeden
Fall
Ausgaben
im
Zusammenhang
mit
der
Ernte
und
dem
Transport
von
Tierfutter
entstanden
,
denn
es
wurde
ja
trotz
der
Dürre
Tierfutter
erzeugt
. [EU]
They
also
state
that
the
beneficiaries
did
incur
costs
for
harvesting
and
transporting
forage
,
since
some
forage
was
produced
.
Die
Beihilferegelung
für
den
Ankauf
von
Tierfutter
,
die
rechtswidrig
von
der
Handelskammer
Triest
(
Italien
,
Region
Friuli-Venezia
Giulia
)
unter
Verstoß
gegen
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
durchgeführt
wurde
,
ist
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbar
,
da
damit
die
Beihilfebeträge
überschritten
werden
,
die
bei
Anwendung
der
in
Ziffer
11
.3
des
Gemeinschaftsrahmens
über
staatliche
Beihilfen
im
Agrarsektor
vorgesehenen
Berechnungsmethode
ermittelt
worden
wären
. [EU]
The
aid
scheme
for
the
purchase
of
forage
implemented
unlawfully
by
the
Chamber
of
Commerce
of
Trieste
(Italy,
Region
of
Friuli-Venezia
Giulia
),
in
infringement
of
Article
88
(3)
of
the
Treaty
is
incompatible
with
the
common
market
in
that
it
provides
aid
exceeding
that
resulting
from
the
method
for
calculating
aid
laid
down
in
point
11
.3
of
the
Community
Guidelines
for
State
aid
in
the
agriculture
sector
.
Die
Beihilfe
wird
auf
Vorlage
der
Rechnungen
über
den
in
der
Zeit
vom
1.
Mai
bis
zum
20
.
November
2003
erfolgten
Ankauf
von
Tierfutter
ausgezahlt
und
deckt
die
Futtermengen
ab
,
die
zur
Deckung
des
Ernährungsbedarfs
erforderlich
sind
und
pro
auf
dem
Betrieb
befindlicher
und
dem
Betriebsleiter
gehörender
Vieheinheit
(
nachfolgend
"VE"
genannt
)
berechnet
wurden
. [EU]
The
aid
is
paid
on
presentation
of
invoices
for
purchases
of
forage
from
1
May
and
20
November
2003
and
covers
the
quantity
of
forage
necessary
to
satisfy
nutritional
requirements
calculated
per
livestock
unit
(hereafter
LU
)
present
on
the
holding
and
belonging
to
the
farmer
.
Die
für
die
Berechnung
der
eigentlichen
Beihilfe
zugrunde
gelegte
Methode
entsprach
nicht
einmal
der
unter
Ziffer
11
.3
der
Rahmenregelung
vorgesehenen
Methode
,
da
man
einfach
von
einem
Preisparameter
pro
Gewichtseinheit
des
angekauften
Tierfutter
s
ausging
.
Des
Weiteren
sollte
die
Beihilfe
anhand
der
vorgelegten
Rechnungen
über
die
Ankäufe
von
Tierfutter
ausgezahlt
werden
,
während
in
der
Aufforderung
der
Handelskammer
Triest
zur
Interessensbekundung
nicht
festgelegt
war
,
dass
die
Ankäufe
auf
die
Tierfutter
mengen
zu
beschränken
sind
,
die
aufgrund
der
Dürre
tatsächlich
eingebüßt
wurden
[EU]
The
actual
method
used
to
calculate
the
aid
did
not
correspond
to
that
laid
down
in
point
11
.3
of
the
Guidelines
,
since
it
was
based
simply
on
price
per
unit
weight
purchased
;
in
addition
,
the
aid
was
to
be
paid
on
the
basis
of
purchase
invoices
for
forage
,
but
the
call
for
expressions
of
interest
published
by
the
Chamber
of
Commerce
of
Trieste
did
not
specify
that
purchases
had
to
be
limited
to
the
quantities
of
forage
actually
lost
because
of
the
drought
Die
Höchstmenge
an
Tierfutter
,
die
pro
VE
erstattet
werden
kann
,
beträgt
15
Doppelzentner
. [EU]
The
maximum
amount
of
forage
that
can
be
reimbursed
per
LU
is
1500
kg
.
Die
im
Regionalgesetz
Nr
.
14
vorgesehenen
Beihilfen
entsprechen
dieser
Definition
,
da
sie
von
einer
staatlichen
Stelle
bewilligt
wurden
und
bestimmte
Produktionszweige
begünstigen
(
die
Viehzucht
,
da
die
Beihilfe
zum
Ankauf
von
Tierfutter
zur
Ernähung
des
Viehs
dient
)
und
angesichts
der
Bedeutung
Italiens
in
diesem
Produktionszweig
zu
einer
Verzerrung
des
Wettbewerbs
und
einer
Beeinträchtigung
des
innergemeinschaftlichen
Handels
führen
können
(
so
entfielen
auf
Italien
im
Jahr
2006
13
,3 %
der
Gemeinschaftserzeugung
von
Rindfleisch
,
wodurch
das
Land
der
drittgrößte
Rindfleischerzeuger
in
der
EU
war
). [EU]
The
aid
provided
for
by
Regional
Law
No
14
corresponds
to
that
definition
in
the
sense
that
it
is
granted
by
a
local
authority
,
it
favours
the
production
of
certain
goods
(livestock,
since
the
aid
for
the
purchase
of
forage
is
to
allow
the
animals
to
be
fed
)
and
could
distort
competition
and
affect
trade
between
Member
States
in
view
of
Italy's
position
in
the
production
of
those
goods
(for
example
,
Italy
was
responsible
for
13
,3 %
of
Community
beef
and
veal
production
in
2006
,
making
it
the
Community's
third
largest
beef
and
veal
producer
).
Die
Kommission
hat
verschiedene
wichtige
Rechtsetzungsmaßnahmen
zur
Verringerung
der
antimikrobiellen
Resistenz
im
Zusammenhang
mit
Tierfutter
,
tierärztlicher
Behandlung
und
Lebensmitteln
ergriffen
. [EU]
The
Commission
has
taken
various
important
legislative
initiatives
aiming
at
reducing
antimicrobial
resistance
linked
to
feed
,
veterinary
treatment
of
animals
and
food
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Tierfutter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners