A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Testosteron
Testpapier
Testperson
Testpflaster
Testphase
Testplatte
Testprodukt
Testprogramm
Testprotokoll
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
Testphase
Word division: Test·pha·se
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Die
Testphase
hat
wertvolle
Erkenntnisse
über
die
Systemanforderungen
gebracht
/
geliefert
.
The
testing
period
has
provided
valuable
lessons
on
system
requirements
.
Bei
Betrieben
in
bestimmten
Hochtechnologiebereichen
,
insbesondere
im
Bereich
der
Biowissenschaften
,
kann
die
Anfangsphase
jedoch
aufgrund
der
vor
der
Vermarktung
liegenden
Entwicklungs-
und
Testphase
in
diesem
besonderen
Bereich
bis
zu
10
Jahre
betragen
." [EU]
However
,
for
companies
in
specific
high
technology
sectors
,
in
particular
life
sciences
,
the
start-up
phase
can
be
up
to
10
years
,
due
to
the
extended
pre-commercialisation
product
development
and
testing
phases
that
are
characteristic
of
these
particular
sectors
.';
Der
definitiven
Anwendung
des
Meldevordrucks
für
schwere
Unfälle
geht
eine
Testphase
von
fünf
Monaten
voraus
,
die
am
1.
Dezember
2008
beginnt
. [EU]
The
definitive
application
of
the
major
accident
report
form
set
out
in
the
Annex
shall
be
preceded
by
a
test
phase
of
5
months
,
starting
on
1
December
2008
.
Deutschland
macht
ferner
geltend
,
dass
die
kurze
Testphase
und
der
schnelle
Erfolg
sowie
die
rasche
kommerzielle
Verwertung
einer
Einstufung
von
Sovello1
als
Pilotprojekt
nicht
entgegenstehen
sollten
. [EU]
The
German
authorities
argue
that
the
short
test
period
and
the
early
achievement
of
success
and
commercialisation
should
not
be
considered
as
negative
elements
for
the
qualification
of
Sovello1
as
a
pilot
project
.
Deutschland
übermittelte
zusätzliche
Erläuterungen
zu
dem
Unterschied
zwischen
der
Testphase
unter
Laborbedingungen
in
der
Fabrik
in
Marlboro
und
den
im
Rahmen
des
Sovello1-Vorhabens
getesteten
industriellen
Prozessen
. [EU]
The
German
authorities
provided
additional
information
explaining
the
difference
between
the
laboratory
testing
in
the
Marlboro
plant
and
the
industrial
processes
tested
in
Sovello1
.
Deutschland
vertritt
die
Auffassung
,
dass
die
Testphase
für
die
Pilotanlage
Sovello1
so
kurz
war
,
weil
die
branchenübergreifend
übliche
Trennung
zwischen
Investitions-
und
Betriebsphase
(
Einstellung
von
Fachkräften
,
enge
Zusammenarbeit
mit
den
Maschinenherstellern
,
frühe
Lieferverträge
für
Produktionsmaterialien
und
Ersatzteile
,
räumliche
Trennung
zwischen
Zell-
und
Modulfertigung
)
nicht
vollzogen
wurde
und
weil
das
gesamte
Projekt
sehr
gut
geplant
war
. [EU]
The
German
authorities
argue
that
the
test
period
for
Sovello1's
pilot
production
facility
was
so
short
since
,
contrary
to
usual
practice
in
other
sectors
,
the
investment
phase
and
the
operating
phase
(hiring
skilled
labour
,
close
cooperation
with
engineering
company
,
early
supply
contracts
for
raw
material
and
parts
,
spatial
separation
of
cell
and
module
production
)
were
not
separated
,
and
also
thanks
to
a
very
good
planning
of
the
whole
project
.
Die
Befunde
müssen
wissenschaftlich
fundiert
sein
und
können
Folgendes
beinhalten:
eine
Auszählung
des
Mikroorganismus
in
allen
empfindlichen
Geweben
(z. B.
Geweben
mit
Läsionen
)
und
in
den
Hauptorganen
, d. h.
Nieren
,
Hirn
,
Leber
,
Lunge
,
Milz
,
Blase
,
Blut
,
Lymphknoten
,
Magen-Darm-Trakt
,
Thymusdrüse
und
in
Läsionen
an
der
Inokulationsstelle
bei
toten
oder
sterbenden
Tieren
,
während
der
Testphase
und
bei
der
endgültigen
Tötung
. [EU]
The
observations
to
be
made
shall
reflect
expert
scientific
judgement
and
may
include
the
micro-organism
numeration
in
all
the
tissues
likely
to
be
affected
(e.g.
showing
lesions
)
and
in
the
main
organs:
kidneys
,
brain
,
liver
,
lungs
,
spleen
,
bladder
,
blood
,
lymphatic
ganglia
,
gastrointestinal
tract
,
thymus
gland
and
lesions
at
the
inoculation
site
in
the
dead
or
moribund
animals
and
at
interim
and
final
sacrifice
.
Die
Dauer
des
Validierungsprogramms
(
Testphase
)
muss
der
Dauer
entsprechen
,
die
für
ein
Verkehrsvolumen
von
20
Millionen
Bruttotonnen
erforderlich
ist
,
und
darf
nicht
kürzer
als
ein
Jahr
sein
. [EU]
The
duration
of
the
programme
for
validation
(test
period
)
shall
be
that
necessary
for
a
traffic
of
20
million
gross
tons
and
shall
be
not
less
than
1
year
.
Die
Fische
werden
während
der
gesamten
Dauer
der
Akklimatisations-
und
Testphase
täglich
mit
einer
Futtermenge
von
ca
. 1
bis
2 %
ihres
Körpergewichts
pro
Tag
gefüttert
;
auf
diese
Weise
wird
bei
den
meisten
Fischspezies
die
Lipidkonzentration
während
des
Tests
auf
einem
relativ
konstanten
Niveau
gehalten
. [EU]
Fish
are
fed
daily
throughout
the
acclimation
and
test
periods
at
a
level
of
approximately
1
to
2 %
of
body
weight
per
day
;
this
keeps
the
lipid
concentration
in
most
species
of
fish
at
a
relatively
constant
level
during
the
test
.
Die
vorstehenden
Ausführungen
hindern
die
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
nicht
daran
,
neue
,
innovative
Dienste
(
etwa
in
Form
von
Pilotprojekten
)
in
(
zum
Beispiel
zeitlich
und
bezüglich
des
Nutzerkreises
)
begrenztem
Umfang
auszuprobieren
,
um
Informationen
über
die
Machbarkeit
und
den
Mehrwert
eines
geplanten
Dienstes
zu
sammeln
,
sofern
die
Testphase
nicht
der
Einführung
eines
vollwertigen
wesentlichen
neuen
audiovisuellen
Dienstes
gleichkommt
. [EU]
The
considerations
outlined
above
shall
not
prevent
public
service
broadcasters
from
testing
innovative
new
services
(e.g.
in
the
form
of
pilot
projects
)
on
a
limited
scale
(e.g.
in
terms
of
time
and
audience
)
and
for
the
purpose
of
gathering
information
on
the
feasibility
of
and
the
value
added
by
the
foreseen
service
,
in
so
far
as
such
test
phase
does
not
amount
to
the
introduction
of
a
fully-fledged
,
significant
new
audiovisual
service
.
Entwicklungs-
und
Testphase
würden
viel
Zeit
(
oft
mehr
als
ein
Jahr
)
und
einen
hohen
finanziellen
Aufwand
erfordern
und
sind
mit
einem
erheblichen
geschäftlichen
Risiko
verbunden
. [EU]
This
entails
a
development
and
testing
process
that
involves
a
substantial
amount
of
time
(often
above
one
year
)
and
expenses
,
and
entails
a
substantial
commercial
risk
.
Ergibt
sich
aus
der
Testphase
die
Notwendigkeit
,
den
im
Anhang
vorliegenden
Meldevordruck
für
schwere
Unfälle
zu
ändern
,
so
wird
die
vorliegende
Entscheidung
gemäß
dem
Verfahren
des
Artikels
22
der
Richtlinie
geändert
. [EU]
If
the
test
phase
shows
the
necessity
to
amend
the
major
accident
report
form
set
out
in
the
Annex
,
the
present
Decision
shall
be
amended
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
22
of
the
Directive
.
Im
April
2008
ist
in
15
Mitgliedstaaten
die
Testphase
des
"EU-Pilotprojekts"
angelaufen
.
Ziel
des
Projekts
ist
es
,
den
Zeitraum
für
die
Bearbeitung
von
Anfragen
und
Beschwerden
,
die
die
korrekte
Auslegung
und
Umsetzung
des
Gemeinschaftsrechts
betreffen
,
durch
Einführung
einer
informelleren
Arbeitsmethode
zwischen
Kommission
und
Mitgliedstaaten
zu
verkürzen
. [EU]
Test
phase
of
'EU
Pilot'
project
,
which
aims
to
achieve
quicker
responses
to
enquiries
and
complaints
regarding
the
correct
interpretation
and
implementation
of
Community
law
,
through
a
more
informal
working
method
between
the
Commission
and
Member
States
,
was
launched
in
April
2008
with
15
Member
States
.
Natürliches
Wasser
(
Oberflächen-
oder
Grundwasser
),
zubereitetes
Wasser
oder
entchlortes
Leitungswasser
sind
als
Halte-
und
Verdünnungswasser
zulässig
,
wenn
die
Daphnien
hierin
während
der
Zucht-
,
Akklimatisations-
und
Testphase
ohne
Stressanzeichen
überleben
. [EU]
Natural
water
(surface
or
ground
water
),
reconstituted
water
or
dechlorinated
tap
water
are
acceptable
as
holding
and
dilution
water
if
daphnids
will
survive
in
it
for
the
duration
of
the
culturing
,
acclimation
and
testing
without
showing
signs
of
stress
.
Während
der
Akklimatisations-
und
der
Testphase
werden
die
Fische
mit
einem
geeigneten
Futter
von
bekanntem
Lipid-
und
Gesamtproteingehalt
in
dem
Maße
gefüttert
,
dass
sie
gesund
bleiben
und
das
Körpergewicht
erhalten
wird
. [EU]
During
the
acclimation
and
test
periods
,
fish
are
fed
with
an
appropriate
diet
of
known
lipid
and
total
protein
content
,
in
an
amount
sufficient
to
keep
them
in
a
healthy
condition
and
to
maintain
body
weight
.
Während
der
Testphase
von
SIS
II
festgestellte
Probleme
führten
zu
Verzögerungen
bei
der
Durchführung
der
im
Beschluss
2008/839/JI
genannten
Tätigkeiten
. [EU]
Issues
identified
during
testing
of
SIS
II
led
to
delay
in
the
implementation
of
the
activities
set
out
in
Decision
2008/839/JHA
.
Während
der
Testphase
von
SIS
II
festgestellte
Probleme
führten
zu
Verzögerungen
bei
der
Durchführung
der
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1104/2008
genannten
Tätigkeiten
. [EU]
Issues
identified
during
testing
of
SIS
II
led
to
delay
in
the
implementation
of
the
activities
set
out
in
Regulation
(EC)
No
1104/2008
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Testphase":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners