DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

182 results for Staatliches
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Sagen wir, wir sind die Zukunft: Das Theater an der Parkaue in Berlin, Deutschlands einziges staatliches Kinder- und Jugendtheater, engagiert sich für Kinder und Jugendliche auch außerhalb der Bühne [G] Let's say, We are the Future: The Theater an der Parkaue in Berlin, Germany's only state-run children's and youth theatre, is now involved in getting children interested in life beyond the stage.

"Sportlerinnen und Sportler aus der ehemaligen DDR haben teilweise erhebliche Gesundheitsschäden durch staatliches Zwangsdoping in der DDR erlitten. [G] "Some of the athletes from the former GDR have suffered considerable damage to their health by having been forced to take certain drugs as part of the official sports training program of the GDR government.

Abschnitt 49 des Gesetzes wurde im Juli 2004 so geändert, dass er keine Anwendung mehr findet, wenn Grundbesitz aus anderen Gründen als Naturschutz, Nutzung durch die Streitkräfte, Forschung oder ähnliche soziale Zwecke an ein staatliches Unternehmen verkauft wird. [EU] Section 49 of the Act was amended in such a way in July 2004 that it is no longer applicable when property is sold to a State Enterprise for purposes other than nature protection, use by the armed forces, and research or other similar social purposes.

AIA ist ein zu 55 % staatliches Unternehmen, das für den Bau, den Betrieb und den Ausbau des internationalen Flughafens Athen verantwortlich ist. [EU] AIA is a 55 % State-owned company responsible for the construction, operation and development of Athens International Airport.

Allerdings ist die Höhe des Defizits auf Bedingungen zurückzuführen, die im Zusammenhang damit stehen, dass es sich bei Royal Mail früher um ein staatliches Unternehmen handelte. [EU] However, the level of that deficit arises from terms and conditions which were set as a result of Government ownership.

Am 22. Februar 2006 beschloss die Kommission die Einleitung eines förmlichen Prüfverfahrens (K(2006) 461 endg.) aufgrund mehrerer Beschwerden von zwei finnischen Industrieverbänden, wonach die finnischen Behörden bei der Ausgliederung von Tieliikelaitos als staatliches Unternehmen aus der finnischen nationalen Verwaltung mutmaßlich gegen mehrere Bestimmungen des EG-Vertrags verstoßen hatten, unter anderen gegen Bestimmungen über staatliche Beihilfen. [EU] On 22 February 2006, the Commission took a decision to open the formal investigation procedure (C(2006) 461 final) following several complaints by two Finnish industry associations, alleging that the Finnish authorities, during the process of divesting Tieliikelaitos from the Finnish national administration as a State enterprise, had violated a number of EC Treaty provisions, including those on State aids.

Angesichts der gravierenden finanziellen Schwierigkeiten von Ixfin zum Zeitpunkt der Übernahme der Garantie stellt die Kommission fest, dass es äußerst unwahrscheinlich gewesen wäre, dass das Unternehmen ohne staatliches Eingreifen auf dem Markt ein Bankdarlehen erhalten hätte; daher kommt sie zu dem Schluss, dass die Beihilfe dem gesamten Darlehensbetrag entspricht. [EU] In the light of the severe financial difficulties of Ixfin at the time the guarantee was granted, the Commission considers that it was highly unlikely that the company would have been able to obtain a bank loan on the market without the state intervention; therefore, the Commission concludes that the amount of aid corresponds to the totality of the amount of the loan.

Angesichts der unmittelbaren Verbindung zwischen dem Vorhandensein von Beihilfeelementen in einer aus einer staatlichen Bürgschaft bestehenden Maßnahme und der Notwendigkeit, für ein solches staatliches Eingreifen eine (marktübliche) Prämie festzulegen (und zu entrichten), stellt sich die zentrale Frage, ob die Freistellung von der Zahlung einer Bürgschaftsgebühr im Vergleich zu den von einer Bürgschaft als solcher ausgehenden Vorteilen als separates Beihilfeelement zu werten ist. [EU] In view of the direct link between the presence of State aid elements in a measure consisting of a State guarantee and the necessity to establish (and pay) a (market) premium for such State intervention, the crucial question is whether the relief from the payment of a guarantee fee can be identified as a separate State aid element as compared to the advantage deriving from the guarantee as such.

Angesichts des fehlenden Interesses der Privatwirtschaft war ein staatliches Eingreifen erforderlich. [EU] In the absence of private interest to tackle the failure, a state intervention appears to be necessary.

Angesichts dieser Feststellungen kommt die Kommission zu dem Schluss, dass Pickman dank der hochqualitativen Bürgschaft und seiner verbesserten finanziellen Situation in der Lage gewesen sein könnte, ein Darlehen ohne staatliches Eingreifen zu erhalten. [EU] In the light of the above, the Commission concludes that Pickman could have obtained a loan without State intervention on the strength of the high-quality security and its improved financial situation.

Arhiva Naț;ională de Filme (Staatliches Filmarchiv) [EU] Arhiva Naț;ională de Filme (National Film Archive)

Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung Nr. 408 des Premierministers bestimmt jedoch: "Wenn eine Finanzaufsichtsbehörde die Mitarbeit oder Unterstützung eines Finanzinstituts zur Stabilisierung des Finanzmarktes fordert, ... geschieht dies in Schriftform oder auf einer Sitzung." Die Verordnung schließt ein staatliches Eingreifen in die Tätigkeit von Finanzinstituten folglich nicht nur nicht aus, sie legt ausdrücklich fest, in welcher Form ein solches Eingreifen erfolgen kann. [EU] However, Article 5(1) of Prime Minister's Decree 408 stipulates that 'In case a financial supervisory organisation makes a request for a financial institution's cooperation or support in necessity for the stabilisation of the financial market ... it shall be done in a document or by meeting.' Therefore, not only does the Decree not preclude government intervention in financial institutions, it expressly sets out the ways in which such intervention may be carried out.

Auch nach der Umwandlung von Tieliikelaitos in ein staatliches Unternehmen gilt für das Personal das Pensionsgesetz Nr. 280 vom 20. Mai 1966, was bedeutet, dass das staatliche Unternehmen den für staatliche Arbeitgeber geltenden Versorgungsbeitrag entrichten musste, der höher ist als der Arbeitgeberbeitrag im privaten Sektor. [EU] Even after its conversion into a State Enterprise the staff of Tieliikelaitos remained governed by the State Pension Act No 280 of 20 May 1966, which implies that the State Enterprise had to pay the state employer's pension contribution, which is higher than the employer's pension contribution in the private sector.

Ausgenommen sind die Verbindlichkeiten von British Energy, obwohl der Kernkraftwerksbetreiber nach seiner Umstrukturierung vom britischen Statistikamt als staatliches Unternehmen eingestuft wurde. [EU] This does not include British Energy's liabilities, although this company has been classified by the British Office of National Statistics as a public sector company after its restructuring.

Bislang ist der dänische Glücksspielsektor im Wesentlichen staatliches Monopol; Inhaber der einzigen Lizenz ist das staatlich kontrollierte Unternehmen "Danske Spil A/S". [EU] Up to now the Danish gambling sector has essentially been a State monopoly as only one licence has been issued to a state-controlled company, 'Danske Spil A/S'.

BNFL ist ein staatliches Unternehmen, das im Kernkraftbereich tätig ist. [EU] BNFL is a publicly owned company operating in the nuclear sector.

Caisse nationale d'assurance-vieillesse - Centre informatique national - travailleurs migrants SCOM (Staatliche Altersversicherung - Staatliches Informatikzentrum - Wanderarbeitnehmer SCOM), Tours [EU] Caisse nationale d'assurance-vieillesse - Centre informatique national - travailleurs migrants SCOM (National Old Age Insurance Fund - National Data Processing Centre - Migrant Workers SCOM), Tours.

Centro Nacional de Pensões (Staatliches Rentenzentrum), Lisboa [EU] Centro Nacional de Pensões (National Pension Centre), Lisboa.

Compania Naț;ională 'Administraț;ia Canalelor Navigabile SA' (Staatliches Unternehmen 'Seehäfenverwaltung' SA Constanț;a) [EU] Compania Naț;ională "Administraț;ia Canalelor Navigabile SA" (National Company "Administration of Maritime Ports" SA Constanț;a)

Compania Naț;ională 'Administraț;ia Porturilor Dună;rii Fluviale' SA (Staatliches Unternehmen 'Verwaltung der Donau-Binnenhäfen') [EU] Compania Naț;ională "Administraț;ia Porturilor Dună;rii Fluviale" SA (National Company "River Danube Ports Administration")

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners