A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
mutagenic
mutagenic potential
mutagenicity
mutagenicity test
mutagens
mutant
mutant gene
mutants
mutase
Search for:
ä
ö
ü
ß
71 results for
Mutagens
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Der
Arbeitgeber
verringert
die
Verwendung
eines
Karzinogens
oder
Mutagens
am
Arbeitsplatz
,
insbesondere
indem
er
es
,
soweit
dies
technisch
möglich
ist
,
durch
Stoffe
,
Zubereitungen
oder
Verfahren
ersetzt
,
die
bei
ihrer
Verwendung
bzw
.
Anwendung
nicht
oder
weniger
gefährlich
für
die
Gesundheit
und
gegebenenfalls
für
die
Sicherheit
der
Arbeitnehmer
sind
. [EU]
The
employer
shall
reduce
the
use
of
a
carcinogen
or
mutagen
at
the
place
of
work
,
in
particular
by
replacing
it
,
in
so
far
as
is
technically
possible
,
by
a
substance
,
preparation
or
process
which
,
under
its
conditions
of
use
,
is
not
dangerous
or
is
less
dangerous
to
workers'
health
or
safety
,
as
the
case
may
be
.
Der
Arzt
und/oder
die
Behörde
,
der/die
für
die
Gesundheitsüberwachung
von
Arbeitnehmern
,
die
Karzinogenen
oder
Mutagenen
ausgesetzt
sind
,
verantwortlich
ist
,
muss
mit
den
für
jeden
Arbeitnehmer
geltenden
Expositionsbedingungen
bzw
.
-gegebenheiten
vertraut
sein
. [EU]
The
doctor
and/or
authority
responsible
for
the
health
surveillance
of
workers
exposed
to
carcinogens
or
mutagens
must
be
familiar
with
the
exposure
conditions
or
circumstances
of
each
worker
.
Der
Rat
legt
nach
dem
in
Artikel
137
Absatz
2
des
Vertrags
genannten
Verfahren
für
alle
Karzinogene
oder
Mutagene
,
bei
denen
dies
möglich
ist
,
durch
Richtlinien
Grenzwerte
fest
und
erlässt
andere
damit
unmittelbar
zusammenhängende
Bestimmungen
;
er
stützt
sich
auf
die
verfügbaren
Informationen
,
einschließlich
wissenschaftlicher
und
technischer
Daten
. [EU]
The
Council
shall
,
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
137
(2)
of
the
Treaty
,
set
out
limit
values
in
Directives
on
the
basis
of
the
available
information
,
including
scientific
and
technical
data
,
in
respect
of
all
those
carcinogens
or
mutagens
for
which
this
is
possible
,
and
,
where
necessary
,
other
directly
related
provisions
.
Die
Arbeitgeber
müssen
die
Arbeitnehmer
über
Apparaturen
und
zugehörige
Behältnisse
,
die
Karzinogene
oder
Mutagene
enthalten
,
unterrichten
,
dafür
sorgen
,
dass
alle
Behältnisse
,
Verpackungen
und
Apparaturen
,
die
Karzinogene
oder
Mutagene
enthalten
,
mit
einer
klaren
und
leserlichen
Aufschrift
versehen
werden
,
und
gut
sichtbare
Warn-
und
Sicherheitszeichen
anbringen
lassen
. [EU]
Employers
shall
inform
workers
of
installations
and
related
containers
containing
carcinogens
or
mutagens
,
ensure
that
all
containers
,
packages
and
installations
containing
carcinogens
or
mutagens
are
labelled
clearly
and
legibly
,
and
display
clearly
visible
warning
and
hazard
signs
.
Die
Arbeitgeber
sind
verpflichtet
,
für
die
Tätigkeiten
,
bei
denen
die
Gefahr
einer
Kontamination
durch
Karzinogene
oder
Mutagene
besteht
,
geeignete
Maßnahmen
zu
treffen
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
[EU]
Employers
shall
be
obliged
,
in
the
case
of
all
activities
for
which
there
is
a
risk
of
contamination
by
carcinogens
or
mutagens
,
to
take
appropriate
measures
to
ensure
that:
Die
Arbeitgeber
widmen
bei
der
Risikobewertung
etwaigen
Auswirkungen
auf
die
Sicherheit
und
die
Gesundheit
besonders
gefährdeter
Arbeitnehmer
besondere
Aufmerksamkeit
und
prüfen
unter
anderem
,
ob
es
sich
empfiehlt
,
diese
Arbeitnehmer
nicht
in
Bereichen
zu
beschäftigen
,
in
denen
sie
mit
Karzinogenen
oder
Mutagenen
in
Berührung
kommen
können
. [EU]
When
the
risk
assessment
is
carried
out
,
employers
shall
give
particular
attention
to
any
effects
concerning
the
health
or
safety
of
workers
at
particular
risk
and
shall
,
inter
alia
,
take
account
of
the
desirability
of
not
employing
such
workers
in
areas
where
they
may
come
into
contact
with
carcinogens
or
mutagens
.
die
Arbeitnehmer
in
den
Arbeitsbereichen
,
in
denen
die
Gefahr
einer
Kontamination
durch
Karzinogene
oder
Mutagene
besteht
,
weder
essen
noch
trinken
noch
rauchen
[EU]
workers
do
not
eat
,
drink
or
smoke
in
working
areas
where
there
is
a
risk
of
contamination
by
carcinogens
or
mutagens
Die
bei
diesem
Test
verwendeten
Zelltypen
sollten
nachweislich
eine
Empfindlichkeit
für
chemische
Mutagene
,
eine
hohe
Klonierungseffizienz
und
eine
geringe
Spontanmutationshäufigkeit
aufweisen
. [EU]
Cell
types
used
in
this
test
should
have
a
demonstrated
sensitivity
to
chemical
mutagens
, a
high
cloning
efficiency
and
a
stable
spontaneous
mutant
frequency
.
Die
Bestimmungen
jener
Richtlinie
finden
daher
unbeschadet
strengerer
und/oder
spezifischer
Bestimmungen
in
der
vorliegenden
Richtlinie
in
vollem
Umfang
Anwendung
auf
die
Exposition
der
Arbeitnehmer
gegenüber
Karzinogenen
oder
Mutagenen
. [EU]
Therefore
the
provisions
of
that
Directive
are
fully
applicable
to
the
exposure
of
workers
to
carcinogens
or
mutagens
,
without
prejudice
to
more
stringent
and/or
specific
provisions
contained
in
this
Directive
.
Die
Einhaltung
von
Mindestvorschriften
,
mit
denen
sich
ein
höheres
Niveau
an
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
im
Rahmen
des
Schutzes
der
Arbeitnehmer
gegen
die
Gefährdung
durch
Karzinogene
oder
Mutagene
bei
der
Arbeit
sicherstellen
lässt
,
ist
ein
zwingendes
Erfordernis
,
um
die
Sicherheit
und
den
Gesundheitsschutz
der
Arbeitnehmer
zu
gewährleisten
;
hierdurch
soll
auch
ein
Mindestmaß
an
Schutz
für
alle
Arbeitnehmer
in
der
Gemeinschaft
geschaffen
werden
. [EU]
Compliance
with
the
minimum
requirements
designed
to
guarantee
a
better
standard
of
health
and
safety
as
regards
the
protection
of
workers
from
the
risks
related
to
exposure
to
carcinogens
or
mutagens
at
work
is
essential
to
ensure
the
health
and
safety
of
workers
and
is
also
intended
to
provide
a
level
of
minimum
protection
for
all
workers
in
the
Community
.
Die
Einstufung
von
Gemischen
beruht
auf
den
verfügbaren
Testdaten
für
die
einzelnen
Bestandteile
des
Gemisches
,
wobei
Konzentrationsgrenzwerte
für
Bestandteile
gelten
,
die
als
Keimzell-Mutagene
eingestuft
sind
,
Konzentrationsgrenzwerte
sind
. [EU]
Classification
of
mixtures
will
be
based
on
the
available
test
data
for
the
individual
ingredients
of
the
mixture
using
concentration
limits
for
the
ingredients
classified
as
germ
cell
mutagens
.
Die
in
Anhang
I
der
Richtlinie
67/548/EWG
aufgeführten
Stoffe
,
die
als
erbgutverändernd
in
die
Kategorie
1
oder
2
eingestuft
sind
,
können
vererbliche
genetische
Schäden
verursachen
. [EU]
The
substances
which
appear
in
Annex
I
to
Directive
67/548/EEC
and
are
classified
as
mutagens
category
1
or
2
may
cause
heritable
genetic
damage
.
Die
Liste
unter
der
Überschrift
"Nummer
30
-
Erbgutverändernde
Stoffe
,
Kategorie
2"
wird
wie
folgt
geändert:
[EU]
The
list
under
heading
'Point
30
-
Mutagens
:
category
2'
shall
be
amended
as
follows:
Die
rein
technischen
Anpassungen
des
Anhangs
II
nach
Maßgabe
des
technischen
Fortschritts
,
der
Entwicklung
der
internationalen
Vorschriften
oder
Spezifikationen
und
des
Wissensstands
auf
dem
Gebiet
der
Karzinogene
oder
Mutagene
erfolgen
nach
dem
in
Artikel
17
der
Richtlinie
89/391/EWG
genannten
Verfahren
. [EU]
Purely
technical
adjustments
to
Annex
II
in
the
light
of
technical
progress
,
changes
in
international
regulations
or
specifications
and
new
findings
in
the
field
of
carcinogens
or
mutagens
shall
be
adopted
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
17
of
Directive
89/391/EEC
.
Die
Richtlinie
2004/37/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
29
.
April
2004
über
den
Schutz
der
Arbeitnehmer
gegen
Gefährdung
durch
Karzinogene
oder
Mutagene
bei
der
Arbeit
(
Sechste
Einzelrichtlinie
im
Sinne
von
Artikel
16
Absatz
1
der
Richtlinie
89/391/EWG
des
Rates
),
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Directive
2004/37/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
29
April
2004
on
the
protection
of
workers
from
the
risks
related
to
exposure
to
carcinogens
or
mutagens
at
work
(Sixth
individual
Directive
within
the
meaning
of
Article
16
(1)
of
Council
Directive
89/391/EEC
) [2]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Diese
Bewertung
muss
in
regelmäßigen
Abständen
und
auf
jeden
Fall
bei
jeder
Änderung
der
Bedingungen
,
die
sich
auf
die
Exposition
der
Arbeitnehmer
gegenüber
Karzinogenen
oder
Mutagenen
auswirken
können
,
erneut
vorgenommen
werden
. [EU]
The
assessment
shall
be
renewed
regularly
and
in
any
event
when
any
change
occurs
in
the
conditions
which
may
affect
workers'
exposure
to
carcinogens
or
mutagens
.
Diese
Richtlinie
gilt
für
Tätigkeiten
,
bei
denen
Arbeitnehmer
aufgrund
ihrer
Arbeit
Karzinogenen
oder
Mutagenen
ausgesetzt
sind
oder
sein
können
. [EU]
This
Directive
shall
apply
to
activities
in
which
workers
are
or
are
likely
to
be
exposed
to
carcinogens
or
mutagens
as
a
result
of
their
work
.
Diese
Richtlinie
sollte
unbeschadet
gemeinschaftlicher
Rechtsvorschriften
gelten
,
die
Mindestanforderungen
für
den
Schutz
von
Arbeitnehmern
gemäß
der
Richtlinie
89/391/EWG
des
Rates
vom
12
.
Juni
1989
über
die
Durchführung
von
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Sicherheit
und
des
Gesundheitsschutzes
der
Arbeitnehmer
bei
der
Arbeit
festlegen
,
sowie
unbeschadet
der
hiervon
abgeleiteten
Einzelrichtlinien
,
insbesondere
der
Richtlinie
2004/37/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
29
.
April
2004
über
den
Schutz
der
Arbeitnehmer
gegen
Gefährdung
durch
Karzinogene
oder
Mutagene
bei
der
Arbeit
[8] - [EU]
This
Directive
should
apply
without
prejudice
to
Community
legislation
laying
down
minimum
requirements
for
the
protection
of
workers
contained
in
Council
Directive
89/391/EEC
of
12
June
1989
on
the
introduction
of
measures
to
encourage
improvements
in
the
safety
and
health
of
workers
at
work
[7],
and
individual
directives
based
thereon
,
in
particular
Directive
2004/37/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
29
April
2004
on
the
protection
of
workers
from
the
risks
related
to
exposure
to
carcinogens
or
mutagens
at
work
[8],
Dieser
Test
dient
zum
Nachweis
möglicher
Mutagene
und
Karzinogene
in
Säugetierzellen
. [EU]
This
test
is
used
to
screen
for
possible
mammalian
mutagens
and
carcinogens
.
Diese
vier
Stämme
von
S.
typhimurium
weisen
am
primären
Reversionslocus
GC-Basenpaare
auf
.
Bekannt
ist
,
dass
möglicherweise
bestimmte
oxidierende
Mutagene
,
cross-linking
induzierende
Agenzien
und
Hydrazine
damit
nicht
nachzuweisen
sind
. [EU]
These
four
S.
typhimurium
strains
have
GC
base
pairs
at
the
primary
reversion
site
and
it
is
known
that
may
not
detect
certain
oxidising
mutagens
,
cross-linking
agents
and
hydrazines
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mutagens":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners