DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Lizenzinhaber
Search for:
Mini search box
 

171 results for Lizenzinhaber
Word division: Li·zenz·in·ha·ber
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

60 Monate, bis der Lizenzinhaber das 40. Lebensjahr vollendet. [EU] 60 months until the licence holder reaches the age of 40.

Abweichend von Artikel 5 Absatz 1 können Lizenzinhaber auf Wunsch eine Änderung des Codes in Feld 16 der Ausfuhrlizenz in einen anderen Code gemäß Absatz 3 des genannten Artikels beantragen, wenn die Ausfuhrerstattung identisch ist. [EU] By way of derogation from Article 5(1), licence holders may on request obtain a change of the code in Section 16 of the export licence to another code referred to in paragraph 3 of this Article, where the refund is identical.

Abweichend von Artikel 7 Absatz 1 können Lizenzinhaber auf Wunsch eine Änderung des Codes in Feld 16 der Ausfuhrlizenz in einen anderen Code gemäß Artikel 29 Absatz 2 beantragen, wenn die Ausfuhrerstattung identisch ist. [EU] By way of derogation from Article 7(1), licence holders may on request obtain a change of the code in section 16 of the export licence to another code referred to in Article 29(2), where the refund is identical.

Abweichend von den Bestimmungen in Titel III Abschnitt 4 der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 wird die Sicherheit erst freigegeben, wenn nachgewiesen ist, dass der Lizenzinhaber wirtschaftlich und logistisch für den Erwerb, den Transport und die Abfertigung der betreffenden Tiere zum zollrechtlich freien Verkehr verantwortlich ist. [EU] By way of derogation from the provisions of Section 4 of Title III of Regulation (EC) No 1291/2000, the security shall not be released until proof has been produced that the titular holder of the licence has been commercially and logistically responsible for the purchase, transport and clearance for free circulation of the animals concerned.

Abweichend von den Bestimmungen in Titel III Abschnitt 4 der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 wird die Sicherheit gemäß Absatz 2 des vorliegenden Artikels erst freigegeben, wenn gemäß Artikel 3 Absatz 1 Unterabsatz 2 der vorliegenden Verordnung nachgewiesen ist, dass der Lizenzinhaber wirtschaftlich und logistisch für den Erwerb, den Transport und die Abfertigung der betreffenden Tiere zum zollrechtlich freien Verkehr verantwortlich war. [EU] By way of derogation from the provisions of Section 4 of Title III of Regulation (EC) No 1291/2000, the security referred to in paragraph 2 of this Article shall not be released until proof has been furnished that the titular holder of the licence has been commercially and logistically responsible for the purchase, transport and clearance for free circulation of the animals concerned, as referred to in the second subparagraph of Article 3(1) of this Regulation.

Alternativ kann der inländische Hersteller den Vorteil der "deemed exports" für die Lieferung von Investitionsgütern an einen EPCG-Lizenzinhaber beanspruchen. [EU] Alternatively, the indigenous manufacturer can claim the benefit of deemed export in respect of supply of capital goods to an EPCGS licence holder.

Angeblich ist die Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft auf die Lizenzgebühren zurückzuführen, die dem Lizenzinhaber, Royal Philips Electronic Corporations, pro hergestellter CD-R zu zahlen sind, da dies eine Kostensteigerung bewirke, die die eingeführten Waren nicht tragen müssten und die nicht an die Verbraucher weitergegeben werden könne. [EU] It has been alleged that the injury suffered by the Community industry is due to the royalties payable to the licence holder, Royal Philips Electronics Corporation, per unit produced, since this leads to a cost increase with which the imported products are allegedly not burdened and which could not been passed on to the customers.

Anzahl Fälle, in denen Lizenzinhaber mit Strafpunkten belegt wurden [EU] Number of occasions when points awarded to licence holder

Auf Gemeinschaftsebene muss festgelegt werden, welche Mindestangaben die Fanglizenzen enthalten müssen, um eine einheitliche Kontrolle der Fischereitätigkeiten zu erleichtern und zu gewährleisten, insbesondere Angaben über den Lizenzinhaber, das Fischereifahrzeug, die Fangkapazität und das Fanggerät. [EU] It is necessary to establish at Community level rules on the minimum information to be contained in a fishing licence in order to facilitate and ensure a homogeneous control of fishing activities, and in particular information on the licence holder, the vessel, the fishing capacity and the fishing gear.

Außerdem wurde Absatz 4.26 des Verfahrenshandbuchs, Band I, 2002-2007, im Wege einer am 10. Oktober 2005 herausgegebenen öffentlichen Bekanntmachung wie folgt ergänzt: "die Lizenzbehörde geht auch im Falle der Nichtvorlage einer ordnungsgemäß ausgefüllten Anlage 23 (andere Bezeichnung für das Verbrauchsverzeichnis) gegen den Lizenzinhaber vor". Es fehlen aber Angaben darüber, wie ein solches Vorgehen aussehen könnte. [EU] In addition, by means of a public notice released on 10 October 2005, paragraph 4.26 HOP I 2002-2007 was complemented as follows: 'the licensing authority shall also take action against the licensee in case of non submission of duly filled in appendix 23 (other name for the consumption register)' However, there is no indication of what that action might be.

Außer im Falle höherer Gewalt zahlt der Lizenzinhaber an die zuständige Stelle einen bestimmten Betrag für die Menge, für die die Ausfuhrverpflichtung im Zusammenhang mit der in Artikel 11 Absatz 2 genannten Ausfuhrlizenz nicht erfüllt wurde, wenn die in Artikel 5 Absatz 1 genannte Sicherheit geringer ist als die Differenz zwischen der Ausfuhrerstattung gemäß Artikel 33 Absatz 2 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 318/2006, die am letzten Gültigkeitstag der Lizenz in Kraft ist, und der in der fraglichen Lizenz genannten Erstattung. [EU] Except in cases of force majeure, the holder of the licence shall pay the competent authority a specific amount in respect of the quantity for which the obligation to export resulting from the export licence referred to in Article 11(2) has not been fulfilled, if the security referred to in Article 5(1) is less than the difference between the export refund referred to in Article 33(2)(a) of Regulation (EC) No 318/2006 in force on the last day of validity of the licence, and the refund indicated on that licence.

Außer im Falle höherer Gewalt zahlt der Lizenzinhaber der zuständigen Behörde einen bestimmten Betrag für die Menge, für die die Ausfuhrverpflichtung, die sich aus der Ausfuhrlizenz gemäß Artikel 12 Absatz 2 ergibt, nicht erfüllt wurde, und falls die Sicherheit nach Artikel 6 Absatz 1 niedriger ist als einer der folgenden Beträge: [EU] Except in cases of force majeure, the holder of the licence shall pay the competent authority a specific amount in respect of the quantity for which the obligation to export resulting from the export licence referred to in Article 12(2) has not been fulfilled, if the security referred to in Article 6 is less than:

Beantragt der Lizenzinhaber die Annullierung einer Lizenz mit Vorausfestsetzung, so kann die zuständige Stelle, auch wenn der Antrag später als 30 Tage nach Ablauf der Gültigkeitsdauer der Lizenz eingereicht worden ist, die Gültigkeitsdauer der Lizenz verlängern, wenn der im Voraus festgesetzte Satz einschließlich etwaiger Anpassungen bei einem zu gewährenden Betrag geringer ist als der Tagessatz oder bei einem zu erhebenden Betrag höher ist als der Tagessatz. [EU] Where the titular holder requests the cancellation of a licence involving advance fixing, even if this request was submitted more than 30 days after expiry of the period of validity of the licence, the competent body may extend that period of validity if the rate fixed in advance plus any adjustments is less than the current rate in the case of amounts to be paid out or greater than the current rate in the case of amounts to be collected.

Bei einem Festhalten an der Lizenz wäre dies nicht möglich gewesen, da Lizenzinhaber nicht zugleich Service-Provider sein dürfen. [EU] If the licence had been retained, this would not have been possible since licence holders may not be service providers at the same time.

Bei Einfuhrlizenzen, deren Gültigkeit am 30. September eines Wirtschaftsjahres endet, verlängert die zuständige Stelle des die Lizenz erteilenden Mitgliedstaats auf Antrag des Lizenzinhabers die Gültigkeitsdauer der Lizenz bis zum 31. Oktober, wenn der Lizenzinhaber zur Zufriedenheit der zuständigen Behörde des betreffenden Mitgliedstaats z. B. anhand des Frachtpapiers nachweist, dass der Zucker spätestens am 15. September des betreffenden Wirtschaftsjahres verladen wurde. [EU] For import licences with a validity ending on 30 September of a marketing year and at the request of the import licence holder, the competent body of the Member State of issue shall extend the period of validity of the import licence to 31 October if the titular holder submits proof, such as the bill of lading; acceptable to that competent body of the Member State of issue, that the sugar was loaded at the latest by 15 September of that marketing year.

Beispielsweise wird das Kasino Mont Parnes von dem privaten Unternehmen Athens Resort Casino Anonymi Etaireia Symmetochon als Lizenzinhaber betrieben. [EU] For instance, the Mont Parnès casino is operated, as license holder, by the private company Athens Resort Casino Holding Company S.A. (ACR).

Bei Übertragung einer Einfuhrlizenz gemäß Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 unterrichtet der Lizenzinhaber unverzüglich die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, der die ursprüngliche Lizenz erteilt hat. [EU] Where an import licence is transferred in accordance with Article 9 of Regulation (EC) No 1291/2000, the titular holder shall immediately inform the competent authorities in the Member State which issued the original certificate.

"Berechtigung" bezeichnet die in einer Lizenz eingetragene und einen Teil der Lizenz bildende Genehmigung, in der die ICAO-Ortskennung und die Sektoren und/oder Arbeitsplätze angegeben sind, an denen der Lizenzinhaber zur Ausübung der Tätigkeit befähigt ist [EU] 'unit endorsement' means the authorisation entered on and forming part of a licence, indicating the ICAO location indicator and the sectors and/or working positions where the holder of the licence is competent to work

"Betriebliches Kompetenzprogramm" bezeichnet ein genehmigtes Programm, das beschreibt, wie die Kontrollstelle die Kompetenz ihrer Lizenzinhaber aufrechterhält. [EU] 'Unit Competence Scheme' is an approved scheme indicating the method by which the unit maintains the competence of its licence holders.

"Betriebliches Kompetenzprogramm" bezeichnet ein genehmigtes Programm, das beschreibt, wie die Kontrollstelle die Kompetenz ihrer Lizenzinhaber aufrechterhält [EU] 'Unit Competence Scheme' means an approved scheme indicating the method by which the unit maintains the competence of its licence holders

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners