A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Konterrevolution
Konterrevolutionär
Konterschattierung
Konterschlag
Kontext
Kontextabhängigkeit
Kontexteffekt
Kontextmenü
Kontextualisierung
Search for:
ä
ö
ü
ß
558 results for
Kontext
Word division: Kon·text
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Im
deutschen
Kontext
freilich
ist
dieser
Slogan
recht
bemerkenswert
. [G]
From
a
German
perspective
,
however
,
the
slogan
is
significant
.
"Im
Kontext
der
Globalisierung
und
des
Prozesses
der
europäischen
Integration
gewinnt
die
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
zunehmend
an
Bedeutung
(...). [G]
"In
the
context
of
globalization
and
the
process
of
European
integration
,
cross-border
cooperation
is
becoming
increasingly
important
(...).
Im
Schlussteil
der
Trilogie
verwandelt
sich
der
historische
Erzählraum
in
pure
Gegenwart:
zu
einem
ironischen
Ossi-Roadmovie
,
angetrieben
von
Katers
kreativem
Sprach-Rap
,
von
viel
Kunsttheorie
,
popkulturellem
Kontext
,
Krisenrufen
und
Spaßtheater
. [G]
In
the
concluding
part
of
the
trilogy
,
the
historical
frame
of
narration
is
transplanted
into
the
purest
present:
into
an
ironic
East
German
road
movie
,
driven
by
Kater's
language
rap
,
by
lots
of
art
theory
,
pop-cultural
context
,
cries
of
doom
and
fun
theatre
.
In
den
1990er
Jahren
kaufte
sie
Werke
der
jungen
Briten
wie
Mona
Hatoum
oder
Sarah
Lucas
,
die
im
Kontext
der
umstrittenen
Gruppenausstellung
Sensations
aufgefallen
waren
. [G]
In
the
1990's
,
she
bought
works
by
young
British
artists
like
Mona
Hatoum
and
Sarah
Lucas
who
had
attracted
public
attention
in
the
controversial
group
exhibition
Sensations
.
In
diesem
Kontext
ist
auch
der
Hinweis
wichtig
,
dass
es
sich
bei
der
Islamkunde
explizit
nicht
um
Religionsunterricht
handelt
. [G]
It
is
important
to
note
at
this
point
that
Islamic
Studies
is
not
explicitly
religious
instruction
.
In
Zusammenhang
mit
Sanierung
und
Ausbau
bestehender
Bibliotheken
in
Berlin
,
Dresden
,
Weimar
,
Magdeburg
,
aber
auch
im
Kontext
der
Gründung
neuer
Hochschulstandorte
entstanden
Bauten
von
überregionaler
Ausstrahlung
. [G]
Buildings
of
significance
beyond
the
region
have
been
built
in
connection
with
the
renovation
and
extension
of
existing
libraries
in
Berlin
,
Dresden
,
Weimar
and
Magdeburg
,
but
also
in
the
context
of
the
establishment
of
new
universities
.
Korruption
kann
jedoch
nur
dann
richtig
verstanden
werden
,
wenn
sie
im
Kontext
der
sozialen
und
politischen
Strukturen
gesehen
wird
,
in
denen
sie
verwurzelt
ist
. [G]
Corruption
,
however
,
can
only
be
properly
understood
in
the
context
of
the
social
and
political
structures
it
is
rooted
in
.
Kunst
ist
in
diesem
Kontext
vor
allem
eins:
Zitat
. [G]
In
this
context
art
is
first
and
foremost
-
citation
.
Michael
Sturm
versucht
am
Fallbeispiel
der
sog
.
"Tupamaros
München"
die
Entwicklung
einer
linken
Randgruppe
in
einem
speziell
lokal
angesiedelten
Kontext
nachzuzeichnen
. [G]
Michael
Sturm
uses
the
example
of
the
so-called
"Munich
Tupamaros"
in
an
attempt
to
chart
the
development
of
a
left-wing
fringe
group
in
its
specific
local
context
.
Mit
der
Kombination
und
dem
sich
verändernden
Kontext
fotografischer
Bilder
-
von
privaten
'Schnappschüssen'
bis
hin
zu
auftragsgebundenen
Modefotografien
-
befaßt
sich
der
in
London
lebende
Wolfgang
Tillmans
(
*1968
),
der
2000
in
London
den
renommierten
Turner-Preis
erhielt
. [G]
Wolfgang
Tillmans
(born
in
1968
),
who
lives
in
London
,
focuses
on
combining
and
changing
the
contexts
of
photographic
images
,
ranging
from
private
"snapshots"
to
commissioned
fashion
photography
.In
2000
,
he
won
the
prestigious
Turner
Prize
.
Mitte
der
1990-er
Jahre
wurden
die
Debatten
um
ein
angemessenes
Gedenken
zu
einem
der
bestimmenden
Leitmotive
der
politischen
Kultur
in
Deutschland
-
vor
allem
nach
der
deutschen
Wiedervereinigung
(
1990
)
und
im
Kontext
der
50
.
Jahrestage
der
Befreiung
der
Konzentrationslager
und
des
Kriegsendes
. [G]
In
the
mid-nineties
,
the
debates
about
how
to
remember
appropriately
were
one
of
the
key
leitmotifs
of
Germany's
political
culture
,
particularly
after
German
reunification
(1990)
and
in
the
context
of
the
50th
anniversary
of
the
liberation
of
the
concentration
camps
and
the
end
of
the
war
.
Nach
dem
Ende
der
DDR
verlor
ihre
Denkmallandschaft
den
gesellschaftlichen
und
ideologischen
Kontext
. [G]
After
the
demise
of
the
GDR
,
its
monuments
lost
their
social
and
ideological
context
.
Neben
der
Einrichtung
von
Dokumentationszentren
wurden
innerhalb
der
ehemaligen
Lagergelände
bzw
.
im
dichten
räumlichen
Kontext
dazu
anspruchsvolle
architektonische
Anlagen
realisiert
,
in
denen
beispielsweise
mit
Turm
(
in
Buchenwald
),
Treppenanlagen
,
Obelisk
(
in
Sachsenhausen
),
Monumentalplastiken
und
Ehrengräbern
zahlreiche
Elemente
des
traditionellen
Repertoires
der
Denkmalgeschichte
verarbeitet
wurden
. [G]
As
well
as
setting
up
documentation
centres
,
ambitious
architectural
plans
were
realised
on
or
near
the
former
location
of
the
camp
.
Many
elements
from
the
traditional
repertoire
of
the
history
of
monuments
,
such
as
a
tower
(in
Buchenwald
),
steps
,
an
obelisk
(in
Sachsenhausen
),
monumental
statues
and
war
graves
were
used
.
Schmeken
nimmt
die
Bilder
gleichsam
aus
dem
Kontext
-
ihre
Kunst
besteht
darin
,
den
Zuschauer
aus
dem
Tagesgeschehen
wegzuführen
hin
zum
historischen
Moment
. [G]
Schmeken
also
tears
the
images
out
of
their
context:
her
art
consists
in
leading
the
viewer
away
from
the
events
of
the
day
toward
the
historical
moment
.
Sie
fand
,
dass
diese
Farben
zu
sehr
durch
Fußballfans
,
Schrebergärten
und
dumpfen
Nationalismus
bekannt
sind
und
wollte
sie
aus
diesem
Kontext
befreien
. [G]
She
saw
these
colours
as
being
all
too
familiar
from
football
fans
,
flags
in
allotment
gardens
and
crude
nationalism
,
and
she
wanted
to
take
them
out
of
that
context
.
Sie
ist
Teil
einer
städtebaulichen
Inszenierung
der
Dresdens
,
in
deren
Kontext
bereits
das
Taschenberg
Palais
(
1992-95
)
und
das
Palais
Cosel
(
bis
2000
)
wiedererstanden
sind
. [G]
It's
part
of
an
urban
renewal
in
Dresden
that
has
already
seen
to
the
restoration
of
the
Taschenberg
Palais
(1992-95)
and
Palais
Cosel
(finished
in
2000
).
Sie
scheinen
nicht
nur
in
der
Herstellungstechnik
sondern
auch
in
ihrer
Ausdrucksform
ihre
jeweilige
Blütezeit
konserviert
zu
haben
,
auch
wenn
sich
der
Kontext
dieser
Zeit
seit
mittlerweile
Jahrhunderten
verflüchtigt
hat
. [G]
They
appear
to
have
preserved
their
heyday
not
just
in
their
manufacturing
techniques
but
also
in
their
form
,
even
if
the
context
of
these
times
has
long
since
vanished
.
Smart
Art
präsentiert
Arbeiten
,
die
gesellschaftliche
Konventionen
hinterfragen
,
Bekanntes
und
Vertrautes
aus
ihrem
Kontext
lösen
und
Absurditäten
des
individuellen
und
sozialen
Alltags
subtil
aufspüren
. [G]
Smart
Art
presents
pieces
of
art
that
question
social
conventions
,
extract
the
known
and
the
familiar
from
their
regular
contexts
and
subtly
highlight
the
absurdities
of
everyday
life
.
Sprechen
die
immer
wieder
in
Ihrem
Werk
auftauchenden
grauen
Bilder
auch
von
einer
Kontinuität
in
einer
Misere
der
Kunst
?
Von
der
Kunst
,
die
im
Kontext
der
Zeit
an
Wendepunkte
und
jeweilige
Endpunkte
kommt
?
So
etwa
? [G]
Are
then
the
gray
pictures
,
which
keep
recurring
in
your
work
,
also
an
expression
of
a
continuity
in
a
predicament
of
art
?
Of
the
art
,
which
in
the
context
of
the
age
,
arrives
at
turning
points
and
respective
end
points
?
Something
like
that
?
Westbam
war
aber
auch
,
zumindest
auf
einer
bundesweiten
,
medial
wahrnehmbaren
Ebene
,
der
Erste
,
der
die
Figur
des
DJs
in
einen
subkulturellen
,
tendenziell
eher
links-rebellischen
Kontext
überführte
. [G]
However
,
Westbam
was
also
the
first
person
-
at
least
on
a
nationwide
level
,
perceptible
to
the
media
-
to
transpose
the
figure
of
the
DJ
into
a
sub-cultural
,
basically
leftist
and
rebellious
context
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kontext":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners