DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

139 results for KLM
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Auf die mündliche Anfrage hin, ob die Transavia-Linienflüge in die Berechnung des in der Anmeldung angegebenen Marktanteils einbezogen worden seien, heißt es dazu im Antwortschreiben von KLM: [EU] In response to the oral question whether Transavia scheduled flights are included in the market share data provided in the notification KLM gave the following written reply:

Auf dieser Grundlage wurde ein Marktanteil von*% ermittelt (Seite 61). [EU] In order to determine its market share in the market for charter flights to the Mediterranean, KLM has used a very wide geographic market definition. KLM states that the planes of the parties and of other charter companies can operate from each airport in the Benelux, the United Kingdom and Germany.

Außerdem bringt KLM vor, dass dieser Fehler jedem bei der Prüfung der Anmeldung hätte auffallen müssen. [EU] KLM further argues that the mistake should have been evident to anybody examining the notification.

Außerdem gab sie an, dass Martinair Charterflüge zu anderen Zielorten (in der Karibik) angeboten habe und KLM und Martinair Linienflüge zu verschiedenen anderen Bestimmungsorten betrieben hätten. [EU] It further stated that Martinair had charter flight operations to other destinations (Caribbean) and that KLM and Martinair had scheduled flights to various other destinations [35].

Außerdem ist durchaus möglich, dass sich die weiterhin fehlenden Informationen, hätte die Kommission diese nicht festgestellt, auf die Fusionsentscheidung in einer Weise ausgewirkt hätten, die für KLM von Vorteil gewesen sein könnte. [EU] Moreover it is certainly possible that if the Commission had failed to identify either element of the missing information, its continued absence would have affected the substantive decision on the merger, and in ways which could have benefited KLM.

Begleitschreiben der KLM zur Anmeldung vom 1. September 1998. [EU] KLM's covering letter with the notification of 1 September 1998.

Bei der Bestimmung ihres Anteils am Markt für Charterflüge in den Mittelmeerraum legt die KLM eine sehr weit gefasste Definition des räumlich relevanten Markts zugrunde und gibt an, dass die Maschinen der beteiligten Unternehmen und anderer Charterfluggesellschaften von jedem beliebigen Flughafen der Benelux-Länder, des Vereinigten Königreichs und Deutschlands aus starten können. [EU] Parts of this text have been edited to ensure that confidential information is not disclosed; those parts are enclosed in square brackets and marked with an asterisk.

Bei der Beurteilung des Verhaltens von KLM muss berücksichtigt werden, dass es sich bei KLM um ein großes europäisches Unternehmen mit einer bedeutenden Geschäftstätigkeit in Europa handelt. [EU] In assessing the conduct of KLM, it must also be borne in mind that KLM is a large European company with significant business in Europe.

Bezüglich des Umstrukturierungsplans zieht Air France/KLM in Zweifel, ob diese Finanzhilfe überhaupt als Umstrukturierungsbeihilfe bezeichnet werden solle. [EU] In relation to the restructuring plan, Air France/KLM calls into question whether this financial aid should be described as restructuring aid at all.

Bieter, die nicht Teil der Star Alliance sind (Air France/KLM und S7), hätten daher die zusätzlichen Kosten eines Allianzwechsels in ihr Angebot einzupreisen gehabt. [EU] Bidders that are not part of the Star Alliance (Air France/KLM and S7) would therefore have had to factor the additional cost of changing alliance into their offer.

Das Ersuchen von KLM hätte zur Folge, dass über sämtliche in englischer Sprache verfassten Ausführungen der KLM auf niederländisch diskutiert werden müsste. [EU] KLM's request would have as a result that the representations made by KLM to the Commission in English would have to be discussed in Dutch.

Dass KLM auf ihren Linienflügen Plätze unter den gleichen Bedingungen an Reiseveranstalter verkauft wie auf Charterflügen und wie bedeutend diese Tätigkeit ist, wurde erst in der Anmeldung vom 21. Dezember 1998 und aufgrund der anschließenden Überprüfung der in der Anmeldung enthaltenen Informationen durch die Kommission voll bestätigt. [EU] The fact that KLM sells seats on its scheduled flights to tour operators under the same economic conditions as for its charter flights, and the importance of that activity, was only fully confirmed in the notification of 21 December 1998 and the Commission's subsequent investigation of the information contained in that notification.

Da Transavia eine von KLM gänzlich kontrollierte Tochtergesellschaft ist, hatte KLM ohne weiteres Zugang zu diesen Informationen. [EU] As Transavia is a fully controlled subsidiary that information was readily available to KLM.

Dazu erklärt KLM kurz, dass KLM und Martinair jeweils über eine Minderheitsbeteiligung an einem Reiseveranstalter verfügten und KLM an einem Computerreservierungssystem beteiligt sei. [EU] In response to this KLM briefly explains that KLM and Martinair each have a non-controlling participation in a tour operator and that KLM has a share in a computer reservation system.

Demnach hatte KLM die Frage zu benachbarten Märkten durchaus verstanden, und dennoch erwähnte sie an dieser Stelle nicht die Linienflüge von Transavia. [EU] That statement on charter and scheduled flights shows that KLM understood the question on neighbouring markets. However, KLM made no mention there of Transavia's scheduled flights.

Demnach konnte aus der Präsenz der zehn in Erwägungsgrund 10 erwähnten Reiseziele in der SH&E-Studie für die Jahre bis 1997 nicht unbedingt abgeleitet werden, dass das Fehlen dieser Zielorte in den für 1998 übermittelten Angaben einem Fehler der KLM und nicht einem Wechsel der Bestimmungsorte zuzuschreiben war. [EU] Consequently it could not be clearly inferred from the presence of the 10 destinations referred to in paragraph 10 in the SH&E study for the years up to 1997 that their absence from the information provided in respect of 1998 was due to an error by KLM and not to a change in the destinations served.

Der Anmeldung zufolge überschneiden sich die Tätigkeiten der KLM-Gruppe und der Martinair in drei Bereichen: bei Charterflügen in Mittelmeerländer, bei Linienflügen nach Nordamerika und bei der Frachtgutbeförderung. [EU] According to the notification the activities of the KLM group and Martinair overlap in three areas: charter flights to the Mediterranean, scheduled flights to North America and the transport of cargo.

"Der Produktmarkt, auf dem KLM (hauptsächlich über Transavia) und Martinair tätig sind, kann definiert werden als der Markt für die Fluggastbeförderung auf Anfrage von Reiseveranstaltern, die diese Flüge als Baustein in ihr Angebot für Pauschalreisen in Länder rund ums Mittelmeer aufnehmen. [EU] 'KLM (primarily through Transavia) [14] and Martinair are both active in the product market that can be defined as the market for transport by plane at the request of tour operators, for inclusion in an organised foreign holiday package including accommodation to countries around the Mediterranean.

Der von KLM begangene Verstoß besteht in der Übermittlung unrichtiger und entstellter Angaben im Sinne von Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe b) der Fusionskontrollverordnung. [EU] The infringement committed by KLM took the form of the supply of incorrect and misleading information within the meaning of Article 14(1)b of the Merger Regulation.

Der von KLM gegen die Fusionskontrollverordnung begangene Verstoß ist aus den dargelegten Gründen als ein schwerer Verstoß anzusehen. [EU] The infringement of the Merger Regulation by KLM should be regarded as a serious infringement for the reasons set out below.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners