A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
139 results for KLM
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Auf
die
mündliche
Anfrage
hin
,
ob
die
Transavia-Linienflüge
in
die
Berechnung
des
in
der
Anmeldung
angegebenen
Marktanteils
einbezogen
worden
seien
,
heißt
es
dazu
im
Antwortschreiben
von
KLM
:
[EU]
In
response
to
the
oral
question
whether
Transavia
scheduled
flights
are
included
in
the
market
share
data
provided
in
the
notification
KLM
gave
the
following
written
reply:
Auf
dieser
Grundlage
wurde
ein
Marktanteil
von*%
ermittelt
(
Seite
61
). [EU]
In
order
to
determine
its
market
share
in
the
market
for
charter
flights
to
the
Mediterranean
,
KLM
has
used
a
very
wide
geographic
market
definition
.
KLM
states
that
the
planes
of
the
parties
and
of
other
charter
companies
can
operate
from
each
airport
in
the
Benelux
,
the
United
Kingdom
and
Germany
.
Außerdem
bringt
KLM
vor
,
dass
dieser
Fehler
jedem
bei
der
Prüfung
der
Anmeldung
hätte
auffallen
müssen
. [EU]
KLM
further
argues
that
the
mistake
should
have
been
evident
to
anybody
examining
the
notification
.
Außerdem
gab
sie
an
,
dass
Martinair
Charterflüge
zu
anderen
Zielorten
(
in
der
Karibik
)
angeboten
habe
und
KLM
und
Martinair
Linienflüge
zu
verschiedenen
anderen
Bestimmungsorten
betrieben
hätten
. [EU]
It
further
stated
that
Martinair
had
charter
flight
operations
to
other
destinations
(Caribbean)
and
that
KLM
and
Martinair
had
scheduled
flights
to
various
other
destinations
[35].
Außerdem
ist
durchaus
möglich
,
dass
sich
die
weiterhin
fehlenden
Informationen
,
hätte
die
Kommission
diese
nicht
festgestellt
,
auf
die
Fusionsentscheidung
in
einer
Weise
ausgewirkt
hätten
,
die
für
KLM
von
Vorteil
gewesen
sein
könnte
. [EU]
Moreover
it
is
certainly
possible
that
if
the
Commission
had
failed
to
identify
either
element
of
the
missing
information
,
its
continued
absence
would
have
affected
the
substantive
decision
on
the
merger
,
and
in
ways
which
could
have
benefited
KLM
.
Begleitschreiben
der
KLM
zur
Anmeldung
vom
1.
September
1998
. [EU]
KLM
's
covering
letter
with
the
notification
of
1
September
1998
.
Bei
der
Bestimmung
ihres
Anteils
am
Markt
für
Charterflüge
in
den
Mittelmeerraum
legt
die
KLM
eine
sehr
weit
gefasste
Definition
des
räumlich
relevanten
Markts
zugrunde
und
gibt
an
,
dass
die
Maschinen
der
beteiligten
Unternehmen
und
anderer
Charterfluggesellschaften
von
jedem
beliebigen
Flughafen
der
Benelux-Länder
,
des
Vereinigten
Königreichs
und
Deutschlands
aus
starten
können
. [EU]
Parts
of
this
text
have
been
edited
to
ensure
that
confidential
information
is
not
disclosed
;
those
parts
are
enclosed
in
square
brackets
and
marked
with
an
asterisk
.
Bei
der
Beurteilung
des
Verhaltens
von
KLM
muss
berücksichtigt
werden
,
dass
es
sich
bei
KLM
um
ein
großes
europäisches
Unternehmen
mit
einer
bedeutenden
Geschäftstätigkeit
in
Europa
handelt
. [EU]
In
assessing
the
conduct
of
KLM
,
it
must
also
be
borne
in
mind
that
KLM
is
a
large
European
company
with
significant
business
in
Europe
.
Bezüglich
des
Umstrukturierungsplans
zieht
Air
France/
KLM
in
Zweifel
,
ob
diese
Finanzhilfe
überhaupt
als
Umstrukturierungsbeihilfe
bezeichnet
werden
solle
. [EU]
In
relation
to
the
restructuring
plan
,
Air
France/
KLM
calls
into
question
whether
this
financial
aid
should
be
described
as
restructuring
aid
at
all
.
Bieter
,
die
nicht
Teil
der
Star
Alliance
sind
(
Air
France/
KLM
und
S7
),
hätten
daher
die
zusätzlichen
Kosten
eines
Allianzwechsels
in
ihr
Angebot
einzupreisen
gehabt
. [EU]
Bidders
that
are
not
part
of
the
Star
Alliance
(Air
France/
KLM
and
S7
)
would
therefore
have
had
to
factor
the
additional
cost
of
changing
alliance
into
their
offer
.
Das
Ersuchen
von
KLM
hätte
zur
Folge
,
dass
über
sämtliche
in
englischer
Sprache
verfassten
Ausführungen
der
KLM
auf
niederländisch
diskutiert
werden
müsste
. [EU]
KLM
's
request
would
have
as
a
result
that
the
representations
made
by
KLM
to
the
Commission
in
English
would
have
to
be
discussed
in
Dutch
.
Dass
KLM
auf
ihren
Linienflügen
Plätze
unter
den
gleichen
Bedingungen
an
Reiseveranstalter
verkauft
wie
auf
Charterflügen
und
wie
bedeutend
diese
Tätigkeit
ist
,
wurde
erst
in
der
Anmeldung
vom
21
.
Dezember
1998
und
aufgrund
der
anschließenden
Überprüfung
der
in
der
Anmeldung
enthaltenen
Informationen
durch
die
Kommission
voll
bestätigt
. [EU]
The
fact
that
KLM
sells
seats
on
its
scheduled
flights
to
tour
operators
under
the
same
economic
conditions
as
for
its
charter
flights
,
and
the
importance
of
that
activity
,
was
only
fully
confirmed
in
the
notification
of
21
December
1998
and
the
Commission's
subsequent
investigation
of
the
information
contained
in
that
notification
.
Da
Transavia
eine
von
KLM
gänzlich
kontrollierte
Tochtergesellschaft
ist
,
hatte
KLM
ohne
weiteres
Zugang
zu
diesen
Informationen
. [EU]
As
Transavia
is
a
fully
controlled
subsidiary
that
information
was
readily
available
to
KLM
.
Dazu
erklärt
KLM
kurz
,
dass
KLM
und
Martinair
jeweils
über
eine
Minderheitsbeteiligung
an
einem
Reiseveranstalter
verfügten
und
KLM
an
einem
Computerreservierungssystem
beteiligt
sei
. [EU]
In
response
to
this
KLM
briefly
explains
that
KLM
and
Martinair
each
have
a
non-controlling
participation
in
a
tour
operator
and
that
KLM
has
a
share
in
a
computer
reservation
system
.
Demnach
hatte
KLM
die
Frage
zu
benachbarten
Märkten
durchaus
verstanden
,
und
dennoch
erwähnte
sie
an
dieser
Stelle
nicht
die
Linienflüge
von
Transavia
. [EU]
That
statement
on
charter
and
scheduled
flights
shows
that
KLM
understood
the
question
on
neighbouring
markets
.
However
,
KLM
made
no
mention
there
of
Transavia's
scheduled
flights
.
Demnach
konnte
aus
der
Präsenz
der
zehn
in
Erwägungsgrund
10
erwähnten
Reiseziele
in
der
SH&E-Studie
für
die
Jahre
bis
1997
nicht
unbedingt
abgeleitet
werden
,
dass
das
Fehlen
dieser
Zielorte
in
den
für
1998
übermittelten
Angaben
einem
Fehler
der
KLM
und
nicht
einem
Wechsel
der
Bestimmungsorte
zuzuschreiben
war
. [EU]
Consequently
it
could
not
be
clearly
inferred
from
the
presence
of
the
10
destinations
referred
to
in
paragraph
10
in
the
SH&E
study
for
the
years
up
to
1997
that
their
absence
from
the
information
provided
in
respect
of
1998
was
due
to
an
error
by
KLM
and
not
to
a
change
in
the
destinations
served
.
Der
Anmeldung
zufolge
überschneiden
sich
die
Tätigkeiten
der
KLM
-Gruppe
und
der
Martinair
in
drei
Bereichen:
bei
Charterflügen
in
Mittelmeerländer
,
bei
Linienflügen
nach
Nordamerika
und
bei
der
Frachtgutbeförderung
. [EU]
According
to
the
notification
the
activities
of
the
KLM
group
and
Martinair
overlap
in
three
areas:
charter
flights
to
the
Mediterranean
,
scheduled
flights
to
North
America
and
the
transport
of
cargo
.
"Der
Produktmarkt
,
auf
dem
KLM
(
hauptsächlich
über
Transavia
)
und
Martinair
tätig
sind
,
kann
definiert
werden
als
der
Markt
für
die
Fluggastbeförderung
auf
Anfrage
von
Reiseveranstaltern
,
die
diese
Flüge
als
Baustein
in
ihr
Angebot
für
Pauschalreisen
in
Länder
rund
ums
Mittelmeer
aufnehmen
. [EU]
'
KLM
(primarily
through
Transavia
) [14]
and
Martinair
are
both
active
in
the
product
market
that
can
be
defined
as
the
market
for
transport
by
plane
at
the
request
of
tour
operators
,
for
inclusion
in
an
organised
foreign
holiday
package
including
accommodation
to
countries
around
the
Mediterranean
.
Der
von
KLM
begangene
Verstoß
besteht
in
der
Übermittlung
unrichtiger
und
entstellter
Angaben
im
Sinne
von
Artikel
14
Absatz
1
Buchstabe
b)
der
Fusionskontrollverordnung
. [EU]
The
infringement
committed
by
KLM
took
the
form
of
the
supply
of
incorrect
and
misleading
information
within
the
meaning
of
Article
14
(1)b
of
the
Merger
Regulation
.
Der
von
KLM
gegen
die
Fusionskontrollverordnung
begangene
Verstoß
ist
aus
den
dargelegten
Gründen
als
ein
schwerer
Verstoß
anzusehen
. [EU]
The
infringement
of
the
Merger
Regulation
by
KLM
should
be
regarded
as
a
serious
infringement
for
the
reasons
set
out
below
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "KLM"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners