A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
engobierte Keramik
engstirnig
enharmonisch
ennet
enorm
enorme Schwierigkeiten bekommen
enossal
enrom
entarten
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for
Enorm
Word division: enorm
Tip:
Conversion of units
German
English
Das
ist
der
Preis
,
den
sie
dafür
zahlen
,
dass
sie
eine
enorm
bedeutende
Rolle
für
den
gesamten
Küstenraum
spielen
. [G]
It
is
the
price
they
pay
for
playing
an
enorm
ously
significant
role
for
the
coastal
region
as
a
whole
.
Das
Sportinteresse
ist
enorm
und
beschränkt
sich
nicht
nur
auf
das
Zuschauen
. [G]
People
are
extremely
interested
in
sport
,
and
not
just
as
spectators
.
Die
erreichbaren
ökologischen
Effekte
,
etwa
Rückhalt
von
Niederschlag
,
Staubbindung
oder
Reduzierung
der
sommerlichen
Aufheizung
sind
enorm
. [G]
The
ecological
benefits
-
such
as
precipitation
retention
and
the
mitigation
of
summer
heat
and
dust
-
are
immense
.
Die
Fans
nämlich
"müssen
den
Spielern
diese
eine
enorm
wichtige
Eigenschaft
vermitteln
,
die
sie
selbst
auszeichnet
,
nämlich
ihr
Gemeinschaftsgefühl"
,
wie
der
englische
Autor
Tim
Parks
schreibt
,
der
eine
Saison
lang
die
Seele
italienischer
Fußballfans
auslotete
. [G]
For
fans
,
the
"team
becomes
the
expression
of
the
community
they
belong
to
,
the
group
that
gives
them
their
identity"
,
writes
English
author
Tim
Parks
,
who
spent
a
season
fathoming
out
the
psychology
of
Italian
soccer
fans
.
Die
Globalisierung
,
der
Konjunktureinbruch
,
der
vor
allem
den
Zeitungen
zu
schaffen
macht
,
und
der
wachsende
Einfluss
großer
Finanzinvestoren
in
der
Medienbranche
haben
den
Konkurrenzdruck
enorm
verstärkt
. [G]
Globalization
,
the
sharp
downturn
in
economic
activity
-
which
hits
newspapers
the
hardest
-
and
the
growing
influence
of
heavyweight
financial
investors
in
the
media
industry
have
hugely
increased
the
competitive
pressure
.
Die
Möglichkeiten
,
unterschiedliche
Erlebnisse
allein
aufgrund
ihrer
Lokalisierung
im
Hirn
zu
identifizieren
,
sind
inzwischen
enorm
:
Man
kann
zum
Beispiel
nicht
nur
feststellen
,
wann
jemand
Kopfrechenaufgaben
löst
,
sondern
auch
,
ob
er
dabei
addiert
oder
subtrahiert
. [G]
The
possibilities
of
identifying
different
experiences
on
the
basis
of
their
locality
in
the
brain
have
become
enorm
ous:
For
example
,
it
not
only
can
be
established
when
someone
is
doing
mental
arithmetic
,
but
also
whether
it
is
an
addition
or
a
subtraction
.
Die
unbedingte
Nähe
zum
eigenen
Ich
,
die
Kippenberger
zuließ
,
kommt
den
heutigen
medialen
Bedürfnissen
enorm
entgegen
,
und
sie
ist
vitale
Essenz
vieler
seiner
Werke
,
die
nach
der
Endzeit
der
großen
Avantgarden
in
den
80-er
und
90-er
Jahren
entstanden
. [G]
The
unrestricted
access
that
Kippenberger
allowed
to
his
intimate
self
is
most
amenable
to
present-day
media
requirements
,
and
it
is
the
vital
essence
of
many
of
the
works
he
created
in
the
1980s
and
'90s
after
the
death
throes
of
the
major
avant-garde
movements
.
Eine
spektakuläre
und
sehr
umstrittene
Imagekampagne
,
in
der
das
Abendmahl
von
Leonardo
da
Vinci
nachgestellt
wurde
,
um
für
Jeans
zu
werben
,
steigerte
in
den
90er
Jahren
den
Bekanntheitsgrad
gerade
im
mittelpreisigen
Segment
modischer
Freizeitkleidung
enorm
. [G]
A
spectacular
and
highly
controversial
advertising
campaign
which
involved
a
re-staging
of
Leonardo
da
Vinci's
Last
Supper
in
order
to
promote
jeans
during
the
1990s
caused
an
enorm
ous
surge
in
popularity
for
mid-priced
fashionable
casual
wear
.
Es
gibt
nun
Literaturevents
,
Literaturagenten
,
Literaturhäuser
,
Spektakel
wie
"Literaturzüge"
,
die
durch
halb
Europa
fahren
,
riesige
Literaturfestivals
-
der
ganze
Bereich
Veranstaltung
und
Marketing
hat
für
die
Verbreitung
eines
Buches
enorm
an
Bedeutung
gewonnen
. [G]
There
are
now
literature
events
,
literary
agents
,
houses
of
literature
,
spectacles
such
as
"literature
trains"
that
travel
through
half
of
Europe
,
huge
literature
festivals
-
the
whole
field
of
events
and
marketing
has
increased
in
significance
enorm
ously
for
the
dissemination
of
a
book
.
In
den
1950ern
und
60ern
stieg
der
Energiebedarf
enorm
an
. [G]
The
demand
for
energy
increased
enorm
ously
in
the
1950s
and
60s
.
Spielt
doch
in
Literatur
,
Kino
,
Sachbuch
,
Kunst
,
Malerei
,
Tanztheater
und
selbst
im
ebenfalls
enorm
in
seine
Klassiker
verliebten
Theater
die
zeitgenössische
Produktion
eine
sehr
viel
bedeutendere
Rolle
. [G]
This
is
despite
the
fact
that
contemporary
productions
play
a
much
more
significant
role
in
literature
,
cinema
,
non-fiction
,
art
,
painting
,
dance
theatre
and
even
in
theatre
,
which
is
also
incredibly
in
love
with
its
classical
works
.
Anfangs
verursachten
extreme
Wetterbedingungen
in
Ozeanien
eine
erhebliche
Verknappung
des
Angebots
,
wodurch
die
Preise
rasch
enorm
anstiegen
. [EU]
Initially
,
extreme
weather
conditions
in
Oceania
brought
about
a
significant
decline
in
supplies
,
leading
to
a
rapid
and
significant
increase
in
prices
.
Da
die
Anzahl
der
an
einem
bestimmten
Tag
geschlachteten
Tiere
enorm
variieren
kann
,
ist
die
Zufallsauswahl
der
einzelnen
Tiere
im
Schlachthof
selber
an
dem
nach
dem
Zufallsprinzip
bestimmten
Datum
vorzunehmen
. [EU]
As
the
number
of
animals
slaughtered
on
a
specific
day
may
vary
enorm
ously
,
the
random
selection
of
the
individual
animal
shall
take
place
at
the
slaughterhouse
at
the
date
randomly
selected
for
sampling
.
Da
die
Anzahl
der
an
einem
bestimmten
Tag
geschlachteten
Tiere
enorm
variieren
kann
,
ist
die
Zufallsauswahl
der
einzelnen
Tiere
im
Schlachthof
selber
an
dem
nach
dem
Zufallsprinzip
bestimmten
Tag
vorzunehmen
. [EU]
As
the
number
of
animals
slaughtered
on
a
specific
day
may
vary
enorm
ously
,
the
random
selection
of
the
individual
animal
shall
take
place
at
the
slaughterhouse
at
the
day
randomly
selected
for
sampling
.
Der
Marktanteil
der
betroffenen
Länder
stieg
im
Bezugszeitraum
enorm
an
,
und
zwar
von
9,2 %
im
Jahr
2001
auf
22
,8 %
im
UZ
. [EU]
The
market
share
of
the
countries
concerned
hugely
expanded
during
the
period
considered
,
increasing
from
9,2 %
in
2001
to
22
,8 %
during
the
IP
.
Die
Preisspanne
zwischen
den
verschiedenen
Warentypen
ist
tatsächlich
enorm
(
vgl
.
Randnummer
19
). [EU]
The
price
variation
among
these
different
product
types
is
indeed
huge
(see
recital
19
).
Die
Tatsache
,
dass
Subventionierungs-
und
Dumpingpraktiken
in
zahlreichen
Ländern
festgestellt
wurden
,
lässt
sich
möglicherweise
dadurch
erklären
,
dass
die
Nachfrage
nach
dieser
Ware
ab
den
90er
Jahren
enorm
anstieg
,
in
der
Regel
mit
zweistelligen
jährlichen
Zuwachsraten
. [EU]
The
fact
that
subsidisation
and
dumping
practices
have
been
found
concerning
numerous
countries
can
possibly
be
explained
by
the
fact
that
demand
for
this
product
increased
tremendously
since
the
‛
;90s
with
usually
double
digit
annual
growth
rates
.
Ein
VPN-Netzwerk
ist
daher
nicht
erforderlich
(
große
VPN-Netze
erfordern
eine
enorm
komplexe
und
kostspielige
Verwaltung
);
so
werden
Probleme
bei
Verantwortlichkeiten
und
Zuordnung
der
Besitzverhältnisse
vermieden
. [EU]
A
VPN
network
is
therefore
not
required
(the
administration
of
a
large
VPN
network
will
be
complex
and
costly
to
manage
),
thus
avoiding
problems
with
responsibilities
and
ownership
allocation
.
Es
ist
offensichtlich
,
dass
De
Tomaso
nach
der
Investition
seine
bislang
sehr
geringen
Produktionskapazitäten
enorm
steigern
wird
. [EU]
It
is
clear
that
De
Tomaso
will
increase
dramatically
its
capacity
as
consequence
of
the
investment
,
as
its
production
levels
are
currently
extremely
low
.
In
diesem
Zusammenhang
wird
darauf
hingewiesen
,
dass
aufgrund
der
Produktionsverlagerung
von
Ancona
nach
Palermo
der
Bau
des
Schiffs
6077
in
Ancona
eine
enorm
aufwendige
Ausrüstung
der
Werft
Palermo
erforderlich
gemacht
hätte
. [EU]
Linked
to
this
,
the
construction
of
ship
6077
at
Ancona
would
have
implied
an
exceptionally
high
amount
of
outfitting
at
the
Palermo
shipyard
because
of
the
shift
of
production
from
Ancona
to
Palermo
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Enorm":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners