A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Einhebelarmatur
Einhebelmischer
Einhebung
Einhegung
Einheimischer
Einheirat
Einheit
Einheit der Schallschluckung
Einheit des Lichtstromes
Search for:
ä
ö
ü
ß
48 results for
Einheimischer
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Oliver
Hirschbiegels
Der
Untergang
löste
mehr
kritische
und
kontroverse
Diskussionen
aus
als
irgendein
anderer
einheimischer
Film
des
neuen
Jahrtausends
. [G]
Oliver
Hirschbiegel's
The
Downfall
(Der
Untergang
)
unleashed
more
critical
and
controversial
discussions
than
any
other
film
made
in
this
country
in
the
new
millennium
.
Abundanz
und
Zustand
nicht
einheimischer
Arten
und
insbesondere
invasiver
Arten
[EU]
Abundance
and
state
characterisation
of
non-indigenous
species
,
in
particular
invasive
species
Aufgrund
der
Merkmale
bestimmter
einheimischer
fester
Brennstoffe
ist
es
angezeigt
,
auf
Feuerungsanlagen
,
die
mit
den
genannten
Brennstoffen
betrieben
werden
,
Schwefel-Mindestabscheidegrade
anstelle
von
Emissionsgrenzwerten
für
Schwefeldioxid
anzuwenden
. [EU]
Due
to
the
characteristics
of
certain
indigenous
solid
fuels
,
it
is
appropriate
to
apply
minimum
desulphurisation
rates
rather
than
emission
limit
values
for
sulphur
dioxide
for
combustion
plants
firing
such
fuels
.
Auswirkungen
invasiver
nicht
einheimischer
Arten
auf
der
Arten-
,
Habitat-
und
Ökosystemebene
,
soweit
möglich
(2.2.2) [EU]
Impacts
of
non-indigenous
invasive
species
at
the
level
of
species
,
habitats
and
ecosystem
,
where
feasible
(2.2.2).
Auswirkungen
invasiver
nicht
einheimischer
Arten
auf
die
Umwelt
[EU]
Environmental
impact
of
invasive
non-indigenous
species
Bei
der
Umsetzung
der
Bestimmungen
des
Artikels
4
der
Richtlinie
89/552/EWG
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
Fernsehveranstalter
darin
bestärken
,
einen
angemessenen
Anteil
europäischer
Koproduktionen
und
nicht-
einheimischer
europäischer
Werke
zu
berücksichtigen
. [EU]
When
implementing
the
provisions
of
Article
4
of
Directive
89/552/EEC
,
Member
States
should
encourage
broadcasters
to
include
an
adequate
share
of
co-produced
European
works
or
of
European
works
of
non-domestic
origin
.
Das
begünstigte
Unternehmen
war
also
verpflichtet
,
einen
bestimmten
Prozentsatz
einheimischer
Seeleute
zu
beschäftigen
,
auch
wenn
Seeleute
anderer
Herkunft
in
der
Lage
gewesen
wären
,
die
vorgesehene
Arbeit
zu
leisten
,
was
einen
Verstoß
gegen
das
Diskriminierungsverbot
aufgrund
der
Staatsangehörigkeit
darstellt
. [EU]
The
beneficiary
company
was
therefore
obliged
to
recruit
a
certain
percentage
of
local
seafarers
even
if
other
seafarers
were
able
to
carry
out
the
required
work
,
thus
breaching
the
principle
that
prohibits
any
discrimination
on
grounds
of
nationality
.
Das
Wissen
über
die
Auswirkungen
nicht
einheimischer
Arten
auf
die
Umwelt
ist
nach
wie
vor
begrenzt
. [EU]
There
is
still
only
limited
knowledge
about
the
effects
of
the
non-indigenous
species
on
the
environment
.
Die
acht
Gesellschaften
machen
gelten
,
die
Eröffnung
neuer
Strecken
nach
Skopje
,
Zagreb
,
Timisoara
,
Budapest
,
Sarajevo
und
Sankt
Petersburg
im
November
2004
sei
wirtschaftlich
unsinnig
;
die
meisten
hingen
stark
vom
Reiseverkehr
einheimischer
Fluggäste
aus
diesen
Ländern
während
der
Sommermonate
ab
,
und
Alitalia
habe
seine
Tarifpolitik
zur
Eröffnung
dieser
Strecken
weit
über
diese
Eröffnungsphase
hinaus
fortgesetzt
,
um
seine
Flugzeuge
besser
auszulasten
,
was
anderen
Gesellschaften
Verluste
beschert
habe
. [EU]
The
eight
companies
argue
that
the
opening
of
new
routes
to
Skopje
,
Zagreb
,
Timisoara
,
Budapest
,
Sarajevo
and
Saint
Petersburg
in
November
2004
makes
no
economic
sense
;
most
of
these
are
strongly
linked
with
'ethnic'
traffic
flows
during
the
summer
months
and
Alitalia
has
pursued
the
fares
policy
of
opening
these
routes
well
beyond
this
phase
to
fill
seats
on
its
own
aircraft
,
which
has
caused
these
routes
to
be
loss-making
.
Die
Ein-
und
Umsetzung
nicht
einheimischer
Arten
und
die
direkte
Bestandsaufstockung
mit
solchen
Arten
sind
verboten
,
es
sei
denn
,
sie
werden
nach
Artikel
22
Buchstabe
b
der
Richtlinie
92/43/EWG
durchgeführt
. [EU]
The
introduction
and
transplantation
of
and
direct
restocking
with
non-indigenous
species
shall
be
prohibited
except
when
carried
out
according
to
paragraph
(b)
of
Article
22
of
Council
Directive
92/43/EEC
.
Die
Entwicklung
auf
dem
Erdölmarkt
kann
eine
angemessene
Freistellung
von
Mitgliedstaaten
mit
einheimischer
Ölförderung
von
der
Verpflichtung
zur
Haltung
von
Erdölvorräten
rechtfertigen
. [EU]
The
oil
market
evolution
can
justify
an
appropriate
derogation
from
the
obligation
to
maintain
oil
stocks
for
Member
States
with
indigenous
oil
production
.
Die
Förderung
der
Erzeugung
von
Kuhmilch
auf
Madeira
hat
insbesondere
aufgrund
der
großen
strukturellen
Schwierigkeiten
in
diesem
Sektor
und
seiner
geringen
Fähigkeit
,
positiv
auf
neue
Wirtschaftsgegebenheiten
zu
reagieren
,
nicht
ausgereicht
,
um
das
Gleichgewicht
zwischen
einheimischer
und
externer
Versorgung
aufrechtzuerhalten
. [EU]
Support
for
the
production
of
cow's
milk
in
Madeira
has
not
succeeded
in
maintaining
the
balance
between
domestic
and
external
supply
,
chiefly
because
of
the
serious
structural
difficulties
affecting
the
sector
and
its
poor
capacity
to
adapt
to
new
economic
environments
.
Die
Mitgliedstaaten
bewerten
die
Wirkungen
exotischer/nicht
einheimischer
Mikroorganismen
auf
Nichtziel-Mikroorganismen
und
ihre
Prädatoren
nach
Anwendung
des
Pflanzenschutzmittels
unter
den
vorgeschlagenen
Anwendungsbedingungen
. [EU]
Member
States
shall
evaluate
the
impact
of
exotic/non-indigenous
micro-organisms
on
non-target
micro-organisms
and
on
their
predators
following
use
of
the
plant
protection
product
according
to
the
proposed
conditions
of
use
.
Die
Mitgliedstaaten
bewerten
die
Wirkungen
exotischer/nicht
einheimischer
Mikroorganismen
auf
Nichtziel-Mikroorganismen
und
ihre
Prädatoren
nach
Verwendung
des
Pflanzenschutzmittels
unter
den
vorgeschlagenen
Verwendungsbedingungen
. [EU]
Member
States
shall
evaluate
the
impact
of
exotic/non-indigenous
micro-organisms
on
non-target
micro-organisms
and
on
their
predators
following
use
of
the
plant
protection
product
in
accordance
with
the
proposed
conditions
of
use
.
Diese
Richtlinie
gilt
unbeschadet
der
Vorschriften
für
die
Erhaltung
von
Arten
oder
die
Einfuhr
nicht
einheimischer
Arten
. [EU]
This
Directive
shall
apply
without
prejudice
to
provisions
on
the
conservation
of
species
or
the
introduction
of
non-native
species
.
Diese
Richtlinie
sollte
die
Festlegung
strengerer
Vorschriften
für
die
Einfuhr
nicht
einheimischer
Arten
nicht
einschränken
. [EU]
This
Directive
should
not
prejudice
the
adoption
of
more
stringent
rules
on
the
introduction
of
non-native
species
.
Diese
Schlussfolgerung
fände
keine
Anwendung
auf
Beihilfen
,
deren
Betrag
auf
der
Grundlage
des
Preises
oder
der
Menge
der
vermarkteten
Erzeugnisse
festgelegt
wird
,
auf
Beihilfen
für
Tätigkeiten
in
Zusammenhang
mit
Ausfuhren
,
insbesondere
Beihilfen
,
die
direkt
an
die
ausgeführten
Mengen
geknüpft
sind
,
auf
Beihilfen
für
den
Aufbau
und
Betrieb
eines
Verteilungsnetzes
oder
auf
Beihilfen
zu
anderen
laufenden
Ausgaben
in
Zusammenhang
mit
Ausfuhren
,
sowie
auf
Beihilfen
,
die
davon
abhängig
sind
,
dass
Prämien
für
die
Verwendung
einheimischer
Produkte
zu
Lasten
eingeführter
Erzeugnisse
gezahlt
werden
. [EU]
This
conclusion
would
not
apply
to
aid
the
amount
of
which
is
fixed
on
the
basis
of
price
or
quantity
of
products
put
on
the
market
,
aid
to
export-related
activities
,
namely
aid
directly
linked
to
the
quantities
exported
,
to
the
establishment
and
operation
of
a
distribution
network
or
to
other
current
expenditure
linked
to
the
export
activity
and
aid
contingent
upon
the
use
of
domestic
over
imported
goods
.
Die
Untersuchung
ergab
,
dass
auf
dem
türkischen
Markt
für
Bügelbretter
und
-tische
Wettbewerb
herrscht
und
rund
90
%
des
Markts
aus
der
Produktion
einiger
einheimischer
Hersteller
bedient
werden
,
der
Rest
entfällt
auf
Einfuhren
aus
Drittländern
. [EU]
The
investigation
showed
that
Turkey
has
a
competitive
market
for
ironing
boards
with
around
90
%
of
the
market
supplied
by
a
number
of
local
producers
and
the
rest
by
imports
from
third
countries
.
Die
Vermehrung
einheimischer
Mikroorganismen
sollte
nach
einer
kurzen
Wachstumsperiode
wieder
auf
ein
Plateau
abfallen
,
das
der
mikrobiellen
Hintergrundkonzentration
entspricht
. [EU]
Proliferation
of
indigenous
micro-organisms
should
after
a
short
growth
period
level
off
and
continue
as
for
the
background
micro-organisms
.
Durchführung
einer
Mindestanzahl
von
Vorfeldinspektionen
innerhalb
eines
jeden
Zwölfmonatszeitraums
nach
dem
zuletzt
absolvierten
SAFA-Lehrgang
,
sofern
der
betreffende
Inspektor
nicht
auch
gleichzeitig
ein
qualifizierter
Flugbetriebs-
oder
Lufttüchtigkeitsinspektor
der
nationalen
Luftfahrtbehörde
eines
Mitgliedstaats
ist
,
der
regelmäßig
Inspektionen
von
Luftfahrzeugen
einheimischer
Betreiber
vornimmt
. [EU]
Performing
a
minimum
number
of
ramp
inspections
in
every
12-month
period
since
last
undergoing
SAFA
training
unless
the
inspector
is
also
a
qualified
flight
operations
or
airworthiness
inspector
of
the
national
aviation
authority
of
a
Member
State
and
is
regularly
engaged
in
the
performance
of
inspections
on
aircraft
of
domestic
operators
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einheimischer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners