A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Bewaldung
Bewandtnis
Bewandtnisse
Bewegbarkeit
Bewegen
Beweggrund
Beweglichkeit
Beweglichkeitstraining
Beweglichmachen
Search for:
ä
ö
ü
ß
349 results for
Bewegen
Word division: be·we·gen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Du
musst
mehr
auf
deine
Ernährung
achten
und
dich
mehr
bewegen
.
You
have
to
watch
your
diet
more
(carefully)
and
get
more
exercise
.
Sie
sind
im
Alter
von
dreißig
bis
fünfzig
.;
Sie
bewegen
sich
altersmäßig
zwischen
dreißig
und
fünfzig
.
They
range
in
age
from
their
thirties
to
their
fifties
.
Es
ist
schwer
,
sie
zu
einem
festen
Entschluss
zu
bewegen
.
Sie
schwenkt
immer
wieder
um
.
It's
hard
to
get
a
firm
decision
out
of
her
.
She
is
always
going
off
at
a
tangent
.
Ich
kann
ihn
nicht
zur
Vernunft
bringen
.;
Ich
kann
ihn
nicht
dazu
bringen
/
bewegen
,
endlich
Vernunft
anzunehmen
.
I
can't
get
him
to
see
reason
.
Stell
die
Stühle
weit
genug
auseinander
,
dass
sich
die
Leute
gut
bewegen
können
.
Space
the
chairs
far
enough
apart
to
make
it
easy
for
people
to
manoeuvre
.
Ich
kann
mich
kaum
bewegen
.
I
can
scarcely
/
barely
move
.
Gemeinsam
können
wir
im
Umweltschutz
etwas
bewegen
.
Together
we
can
make
a
difference
in
environmental
protection
.
Ich
muss
mich
bewegen
,
mir
schläft
der
Fuß
ein
.
I
have
to
move
because
my
foot
is
going
to
sleep
.
Vergessen
Sie
das
Auto
und
bewegen
Sie
sich
mit
anderen
Verkehrsmitteln
.
Forget
the
car
and
locomote
by
other
means
.
Der
Patient
ist
soweit
genesen
,
dass
er
wieder
aufstehen
und
sich
bewegen
kann
.
The
patient
has
recovered
to
the
extent
that
he
can
get
up
and
move
around
.
Seine
Wünsche
bewegen
sich
in
engen
Grenzen
.
His
wants
are
in
a
small
compass
.
Es
ist
nicht
ungefährlich
,
sich
hier
zu
bewegen
.
It
is
not
without
danger
to
move
around
here
.
Am
Abend
des
24
.
April
versucht
der
schwedische
Justizminister
mehrfach
,
die
Geiselnehmer
in
der
Botschaft
zum
Einlenken
zu
bewegen
. [G]
During
the
evening
of
24
April
,
the
Swedish
justice
minister
makes
several
attempts
to
persuade
the
hostage-takers
in
the
embassy
to
make
some
concessions
.
Am
radikalsten
hat
jedoch
das
niederländische
Atelier
van
Lieshout
seit
Mitte
der
neunziger
Jahre
mit
seinem
idealistischen
Projekt
des
"Utopian
Village"
im
Hafengebiet
von
Rotterdam
alternative
Kunst-
und
Lebensformen
entwickelt
,
die
sich
des
Öfteren
an
der
Grenze
der
Legalität
bewegen
,
zumindest
aber
den
bürgerlichen
Normen
grundsätzlich
zuwider
laufen
. [G]
However
,
since
the
mid-1990s
,
it
is
the
Dutch
Atelier
van
Lieshout
that
,
with
its
idealistic
project
for
a
"utopian
village"
at
the
Port
of
Rotterdam
,
has
been
most
radical
in
developing
alternative
forms
of
art
and
lifestyle
options
,
which
very
frequently
skate
close
to
the
borders
of
legality
and
at
least
run
fundamentally
counter
to
bourgeois
norms
.
Angebracht
auf
den
Müllfahrzeugen
bewegen
sich
die
Fotos
bei
jedem
Einsatz
wie
in
einer
mobilen
Ausstellung
durch
die
ganze
Stadt
. [G]
Attached
to
refuse
trucks
,
these
images
move
through
the
entire
city
like
a
mobile
exhibition
.
Benjamins
Flaneur
stellt
für
die
Erforschung
der
kulturellen
und
historischen
Dimensionen
dieser
Räume
,
die
Art
und
Weise
,
wie
die
Bewohner
diese
erleben
und
sich
darin
bewegen
sowie
die
meist
modernitätskritische
Literatur
,
die
über
sie
geschrieben
wird
,
ein
wichtiges
Instrumentarium
bereit
. [G]
When
it
comes
to
researching
the
cultural
and
historical
dimensions
of
these
spaces
Benjamin's
"flâneur"
provides
us
with
an
important
instrument
-
not
only
for
the
way
the
residents
experience
and
move
about
in
these
spaces
,
but
also
for
any
literature
that
is
written
about
them
from
the
anti-modern-age
point
of
view
.
Darüber
kann
man
sich
immer
informieren
,
und
ich
habe
es
bisher
so
erlebt
,
dass
ein
Thema
den
Leser
bewegen
und
interessieren
kann
,
wenn
der
Autor
gut
darüber
schreibt
,
egal
wie
groß
die
kulturellen
Unterschiede
sein
mögen
. [G]
Context
is
always
something
you
can
learn
about
and
,
in
my
experience
,
if
a
writer
has
written
well
about
his
or
her
subject
,
it
will
move
and
interest
the
reader
,
however
wide
the
cultural
gap
.
Das
ist
natürlich
ein
großes
Wort
,
trifft
aber
den
Kern
der
Kunst
von
Stefan
Moses
,
die
Menschen
für
die
Fotografie
zu
einer
Form
der
Selbstentäußerung
zu
bewegen
.
Aus
der
Rolle
,
die
sie
in
der
Gesellschaft
,
in
der
Öffentlichkeit
spielen
,
herauszutreten
und
etwas
von
ihrem
Ich
zu
zeigen
. [G]
That
is
of
course
a
large
claim
but
it
captures
what
is
essential
about
Stefan
Moses's
art:
an
ability
to
get
people
to
reveal
themselves
in
his
photographs
,
leaving
behind
the
role
they
play
in
public
,
in
society
,
and
showing
something
of
their
selves
.
Das
System
gibt
in
kritischen
Situationen
Impulse
an
die
Lenkung
weiter
,
die
den
Fahrer
intuitiv
zum
richtigen
Gegenlenken
bewegen
. [G]
In
critical
situations
the
system
transmits
impulses
to
the
steering
which
induce
the
driver
to
intuitively
correct
his
steering
.
Dennoch
ist
es
wichtig
,
sich
schon
während
des
Studiums
auf
den
Profi-Sets
zu
bewegen
,
meint
Kamerafrau
Jana
Marsik
,
die
an
der
Hochschule
für
Film-
und
Fernsehen
Konrad
Wolf
in
Potsdam-Babelsberg
studierte
.
"Man
muss
ziemlich
früh
anfangen
,
bei
professionellen
Produktionen
mitzumachen
,
um
zu
wissen
,
welche
Regeln
da
herrschen
.Wir
hatten
immer
alle
Zeit
der
Welt
.
Es
war
ein
bisschen
wie
auf
einer
Insel
.
Studenten
,
die
außer
der
Hochschule
nichts
kennen
,
kommen
danach
nicht
zurecht
." [G]
But
getting
some
experience
on
professional
sets
during
your
studies
is
also
important
,
points
out
camerawoman
Jana
Marsik
,
who
studied
at
the
Hochschule
für
Film
und
Fernsehen
Konrad
Wolf
in
Potsdam-Babelsberg
.
"You've
got
to
start
getting
involved
in
professional
productions
fairly
early
on
to
know
which
rules
apply
there
.
We
always
had
all
the
time
in
the
world
.
It
was
a
little
like
being
on
an
island
.
Students
who
know
nothing
outside
the
university
can't
cope
afterwards
."
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bewegen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners