DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
access
Search for:
Mini search box
 

10061 results for Access
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Der direkte Zugang ist durch ein Studium an Filmhochschulen in Potsdam Babelsberg, München, Ludwigsburg, Hamburg und Köln möglich. [G] Direct access is also possible by taking a course of studies at film colleges in Potsdam-Babelsberg, Munich, Ludwigsburg, Hamburg or Cologne.

Der Spaziergang fungiert hier einerseits als Mittel der Entschleunigung, und andererseits als Medium zur Privatisierung der Geschichte der Stadt. [G] The walk serves on the one hand as means of slowing down the pace and, on the other, as a way of giving the reader a more private and personal access to the history of the city.

Die Bibliothek unterhält Kontakte zu allen Institutionen zur jüdischen Geschichte in Deutschland und im Ausland und bietet den Suchenden daher noch eine Fülle von Informationen über jüdische Archive (wie das Leo Baeck Institute), Bibliotheken und Forschungseinrichtungen. [G] The library maintains contact with all Jewish history institutions in Germany and abroad and therefore provides researchers with access to even more information on Jewish archives including the Leo Baeck Institute, libraries and other research facilities.

Die Biergärten "Chinesischer Turm" und das benachbarte "Seehaus" wurden mit Funknetzen ausgestattet, so dass man beim Bier im Freien mit einem Laptop drahtlosen Zugang ins Internet hat. [G] The Chinese Tower beer garden and its neighbour, the Seehaus beer garden, were equipped with wireless networks so that people could drink their beer outdoors while enjoying wireless internet access.

Die Kunstobjekte können direkt auf der Website des Vereins in der Makista-Galerie unter der Rubrik "Künstler für Kinderrechte" erworben werden. [G] The objets d'art can be bought straight from Makista's website - potential buyers can simply click on "Künstler für Kinderrechte" to access the Makista Gallery.

Die Mediathek und die beiden Museen sind während der üblichen Öffnungszeiten für Publikum zugänglich. [G] The public has access to the Mediathek and the two museums during the usual opening hours.

Die Mitglieder des Parlaments können über das Internet auf Artikel oder Inhaltsverzeichnisse politisch relevanter Zeitschriften ebenso zurückgreifen wie auf allgemeine Lexika, Wörterbücher, Statistiken, Gesetzestexte und juristische Kommentare. [G] Via the Internet, the Members of the Bundestag can access articles or contents lists from politically relevant periodicals as well as general encyclopaedias, dictionaries, statistical works, legal texts and legal commentaries.

Die Museen und Ausstellungshäuser erhalten hochkarätige Kunstwerke - im besten Fall gleich eine komplette Sammlung - die sie sich mit dem eigenen Ankaufsetat nicht leisten könnten als Leihgabe oder gar Schenkung. [G] The museums and galleries gain access to high-quality art - ideally, a full collection - on loan or even as donations, that their own purchasing budgets could never allow them to afford.

Diese zeigen neue Wege auf, öffnen Zugänge, motivieren, sammeln Ideen, bringen Partner zusammen, organisieren Finanzierungen und planen die Umsetzung. [G] The managers show them fresh approaches, obtain access, motivate, collect ideas, bring partners together, organise funding and plan the realisation.

Dies gilt auch für Zugriffsberechtigte, die den Zugriff zu anderen Zwecken als zu Versorgungszwecken verlangen (zum Beispiel ein Betriebsarzt). [G] This also applies to those authorised to access who demand this for purposes other than medical care (for example, a company medical officer).

Die unbedingte Nähe zum eigenen Ich, die Kippenberger zuließ, kommt den heutigen medialen Bedürfnissen enorm entgegen, und sie ist vitale Essenz vieler seiner Werke, die nach der Endzeit der großen Avantgarden in den 80-er und 90-er Jahren entstanden. [G] The unrestricted access that Kippenberger allowed to his intimate self is most amenable to present-day media requirements, and it is the vital essence of many of the works he created in the 1980s and '90s after the death throes of the major avant-garde movements.

Digitalisierung: Sicherung von und Zugang zu seltenen Beständen [G] Digitalization: safeguarding and providing access to rare items in the collection

Durch diese Transaktion standen Blumentopf größere Vertriebswege offen, die ihre Popularität in den Folgejahre kontinuierlich steigerte. [G] This opened up access to a wider distribution network, resulting in a surge in Blumentopf's popularity over the following years.

Eigenwilliger Zugang, um sich zu behaupten [G] Highly individual access that enables the critic to assert himself

Eine Integration in den Arbeitsmarkt gelingt sehr häufig nicht, weil aufgrund der hohen Arbeitslosigkeit wohnungslose Menschen aus ganz unterschiedlichen Gründen strukturell benachteiligt sind. [G] Very often it is not possible to join the world of work: with such a high rate of unemployment homeless people suffer from unequal access to participation possibilities in a variety of ways.

Eine Intervention im gebauten Bestand wird auch der venezianische Beitrag der Berliner Architekten bieten: das Dach des Deutschen Pavillons aus den dreißiger Jahren soll für die Zeit der Biennale den Besuchern durch eine Treppe zugänglich gemacht werden und so einen ganz neuen Blick auf das Gebäude bieten - samt Aussicht über die Lagune. [G] The Berlin architects' contribution to the Venetian exhibit will also feature an intervention in the existing edifice: viz. a staircase enabling visitors to access the roof of the German pavilion, which dates back to the 1930s, during this year's Biennale, which will offer a whole new view of the building - and out over the lagoon.

Ein erster Schritt dahin wird im Februar 2005 getan, wenn ein modernes Studienzentrum mit 181 Leseplätzen und 200000 Bänden im Freihandbestand im benachbarten Schlosskomplex eröffnet wird. [G] The first step towards this will be completed in February 2005, when a modern 181-seat study centre opens, which has 200000 books in an open-access library housed in the adjacent castle complex.

Eine Studie von Greenpeace und European Wind Energy Association (EWEA) kommt zu dem Ergebnis, dass unter optimalen Bedingungen - wozu eine kontinuierliche Förderung, Abbau der Bürokratie und leichter Netzzugang gehören - die Windkraft bis 2020 zwölf Prozent der globalen Stromversorgung decken könne. [G] A study by Greenpeace and the European Wind Energy Association (EWEA) comes to the conclusion that, under optimal conditions - including ongoing support, cuts in bureaucracy and easy access to the grid - wind power could cover twelve per cent of the global power supply by 2020.

Einige junge Künstlerinnen haben über Langzeitbelichtungen, projizierte Zeichensysteme und computerisierte Bildmontagen einen konzeptuellen Zugang zur Architekturfotografie gefunden, darunter Mona Breede, Susanne Brügger und Gudrun Kemsa. [G] A number of young women artists, among them Mona Breede, Susanne Brügger and Gudrun Kemsa, have found conceptual access to architectural photography through long exposure times, projected sign systems and computerised photomontages.

Ein reflektierter Umgang mit filmkritischem Handwerk, die Kenntnis der filmkritischen Standards anderer Länder und der Filmgeschichte, erste Publikationen in ihren Heimatländern und vor allem der eigene, vielleicht auch eigenwillige Zugang zu den Filmen wird von den Kandidaten verlangt. [G] A reflective way of dealing with the film critic's craft, knowledge of the standards of film criticism in other countries and the history film, first publications in their native countries and, above all, their own, perhaps very individual access to film are also demanded of the candidates.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners