A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
108 results for "openness
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Bei
den
darauf
folgenden
Überprüfungen
dienten
jedoch
die
Philippinen
als
Vergleichsland
,
da
die
thailändischen
Hersteller
nicht
zur
Zusammenarbeit
bereit
waren
;
die
Philippinen
wurden
u. a.
aufgrund
der
Größe
und
der
Offenheit
ihres
Inlandsmarktes
als
geeignetes
Vergleichsland
angesehen
. [EU]
However
,
in
the
subsequent
reviews
,
the
Philippines
was
used
as
the
analogue
country
since
the
Thai
producers
refused
to
cooperate
and
since
the
Philippines
was
found
to
be
an
appropriate
choice
of
analogue
country
,
in
view
,
inter
alia
,
of
the
size
and
openness
of
its
domestic
market
.
Bei
der
Organisation
der
NuN-Forschung
sollte
den
Grundsätzen
der
Öffnung
für
alle
Akteure
,
der
Transparenz
und
der
Berücksichtigung
des
legitimen
Rechts
auf
Zugang
zu
Informationen
gefolgt
werden
. [EU]
Governance
of
N&N
research
activities
should
be
guided
by
the
principles
of
openness
to
all
stakeholders
,
transparency
and
respect
for
the
legitimate
right
of
access
to
information
.
Beschließen
die
Staaten
Maßnahmen
,
um
die
Vielfalt
kultureller
Ausdrucksformen
zu
unterstützen
,
so
sollen
sie
danach
streben
,
in
geeigneter
Weise
die
Offenheit
gegenüber
anderen
Kulturen
der
Welt
zu
fördern
und
sicherzustellen
,
dass
diese
Maßnahmen
im
Einklang
mit
den
durch
dieses
Übereinkommen
verfolgten
Zielen
stehen
. [EU]
When
States
adopt
measures
to
support
the
diversity
of
cultural
expressions
,
they
should
seek
to
promote
,
in
an
appropriate
manner
,
openness
to
other
cultures
of
the
world
and
to
ensure
that
these
measures
are
geared
to
the
objectives
pursued
under
the
present
Convention
.
Betonung
der
Offenheit
gegenüber
kultureller
Vielfalt
zur
Pflege
der
interkulturellen
Kommunikation
und
zur
Förderung
engerer
Kontakte
zwischen
den
Künsten
sowie
mit
Schulen
und
Universitäten
[EU]
Highlighting
openness
to
cultural
diversity
as
a
means
of
fostering
intercultural
communication
and
promoting
closer
links
between
the
arts
,
as
well
as
with
schools
and
universities
Bewusstmachen
der
mit
dem
Einsatz
der
IKT
und
ihrer
Anwendungen
verbundenen
Chancen
und
Vorteile
für
die
Bürger
und
Unternehmen
,
einschließlich
einer
Stärkung
des
Vertrauens
in
und
der
Offenheit
für
neue
IKT
und
Anregung
einer
Debatte
auf
europäischer
Ebene
über
sich
abzeichnende
IKT-Trends
und
-Entwicklungen
. [EU]
Promote
and
raise
awareness
of
the
opportunities
and
benefits
of
ICT
and
its
new
applications
for
citizens
and
businesses
,
including
enhancing
confidence
in
and
openness
to
new
ICT
,
and
stimulating
debate
at
the
European
level
on
emerging
ICT
trends
and
developments
.
Darin
wird
die
allgemeine
Offenheit
des
italienischen
Finanzsektors
hervorgehoben
,
in
dem
über
800
Banken
und
mehr
als
80
Bankengruppen
sowie
über
170
Versicherungsunternehmen
tätig
sind
,
von
denen
68
reine
Lebensversicherer
,
77
reine
Schadenversicherer
und
17
sowohl
Lebens-
als
auch
Schadenversicherer
sind
. [EU]
It
stresses
the
openness
of
the
Italian
financial
sector
in
general
with
over
800
banks
and
more
than
80
banking
groups
and
more
than
170
companies
operating
in
the
insurance
sector
,
68
of
which
are
active
providers
in
the
life
assurance
branch
only
,
77
in
non-life
insurance
only
and
17
in
both
life
and
non-life
.
Das
Europäische
Parlament
,
der
Rat
und
die
Europäische
Kommission
halten
es
für
äußerst
wichtig
,
die
Kommunikation
über
EU-Themen
unter
Beachtung
der
Grundsätze
des
Pluralismus
,
der
Partizipation
,
der
Offenheit
und
der
Transparenz
zu
verbessern
,
um
auf
diese
Weise
die
europäischen
Bürger
in
die
Lage
zu
versetzen
,
ihr
Recht
auf
Teilhabe
am
demokratischen
Leben
der
Union
,
in
der
die
Entscheidungen
möglichst
offen
und
möglichst
bürgernah
getroffen
werden
,
wahrzunehmen
. [EU]
The
European
Parliament
,
Council
and
the
European
Commission
attach
the
utmost
importance
to
improving
communication
on
EU
issues
in
order
to
enable
European
citizens
to
exercise
their
right
to
participate
in
the
democratic
life
of
the
Union
,
in
which
decisions
are
taken
as
openly
as
possible
and
as
closely
as
possible
to
the
citizens
,
observing
the
principles
of
pluralism
,
participation
,
openness
and
transparency
.
Das
öffentliche
Auftragswesen
sollte
Innovationsanreize
insbesondere
für
KMU
bieten
und
den
Übergang
zu
einer
ressourcen-
und
energieeffizienten
Wirtschaft
(
im
Einklang
mit
Leitlinie
5)
fördern
und
dabei
den
Grundsätzen
von
offenen
Märkten
,
Transparenz
und
wirksamem
Wettbewerb
Rechnung
tragen
. [EU]
Public
procurement
should
encourage
innovation
,
particularly
for
SMEs
,
and
support
the
transition
toward
a
resource-
and
energy-efficient
economy
(in
line
with
guideline
5),
while
respecting
the
principles
of
market-
openness
,
transparency
and
effective
competition
.
Das
wiederum
könnte
sich
negativ
auf
die
Offenheit
der
Märkte
und
den
dort
herrschenden
Wettbewerb
sowie
auf
die
Erbringung
bestimmter
Dienste
wirtschaftlicher
oder
anderer
Art
auswirken
,
die
von
allgemeinem
Interesse
für
die
Bürger
und
Unternehmen
sind
. [EU]
This
could
have
negative
effects
on
the
openness
and
competitiveness
of
markets
and
on
the
delivery
of
some
services
of
general
interest
to
citizens
and
enterprises
,
whether
economic
or
non-economic
.
den
Grundsatz
der
Offenheit
[EU]
openness
Der
DSB
wird
verwaltungstechnisch
dem
Generalsekretariat
zugeordnet
.
Seine
Tätigkeiten
werden
nach
dem
Prinzip
von
ABB
und
maßnahmenbezogenem
Management
unter
Titel
7
des
Generalsekretariats
(
Beziehungen
zur
Zivilgesellschaft
,
Transparenz
und
Information
)
erfasst
. [EU]
The
DPO
shall
be
administratively
attached
to
the
Secretariat-General
and
his
activities
shall
be
integrated
into
the
activity-based
budgeting
and
management
process
under
Activity
7
of
the
Secretariat-General:
Relations
with
Civil
Society
,
Openness
and
Information
.
Der
Europäische
Rat
hat
auf
seiner
Tagung
vom
15
.
und
16
.
Juni
2006
hervorgehoben
,
dass
es
zur
Steigerung
des
Vertrauens
der
Bürger
in
die
Europäische
Union
wichtig
ist
,
den
Bürgern
zu
ermöglichen
,
aus
erster
Hand
einen
Einblick
in
die
Tätigkeiten
der
Europäischen
Union
zu
erlangen
,
insbesondere
durch
mehr
Offenheit
und
Transparenz
. [EU]
The
European
Council
,
meeting
on
15
and
16
June
2006
,
underlined
that
with
a
view
to
increasing
the
confidence
of
citizens
in
the
European
Union
,
it
is
important
to
enable
them
to
acquire
first
hand
insight
into
its
activities
,
notably
through
further
increasing
openness
and
transparency
.
Der
Grundsatz
der
Offenheit
wird
weitestgehend
angewandt
. [EU]
The
principle
of
openness
is
applied
to
the
greatest
extent
possible
.
Die
ANGA
bestreitet
ferner
die
Ergebnisoffenheit
der
Verfahren
für
die
Zuweisung
von
Rundfunk-
und
Netzlizenzen
. [EU]
Moreover
,
ANGA
contests
the
openness
of
the
procedures
for
the
granting
of
broadcasting
and
network
licences
.
Die
Anziehungskraft
der
Europäischen
Union
als
Investitionsstandort
ist
unter
anderem
abhängig
von
der
Größe
und
Offenheit
ihrer
Märkte
,
ihrem
ordnungspolitischen
Umfeld
,
der
Qualität
ihres
Arbeitskräftepotenzials
und
ihrer
Infrastruktur
. [EU]
The
attractiveness
of
the
European
Union
as
an
investment
location
depends
,
inter
alia
,
on
the
size
and
openness
of
its
markets
,
its
regulatory
environment
,
the
quality
of
its
labour
force
and
its
infrastructure
.
die
Attraktivität
,
die
Offenheit
und
hohen
Qualitätsstandards
der
Aus-
und
Weiterbildung
verbessern
und
sicherstellen
,
das
Angebot
an
Instrumenten
der
Aus-
und
Weiterbildung
verbreitern
und
für
flexible
Bildungswege
sorgen
und
die
Möglichkeiten
für
die
Mobilität
von
Studenten
und
Praktikanten
erweitern
[EU]
raising
and
ensuring
the
attractiveness
,
openness
and
quality
standards
of
education
and
training
,
broadening
the
supply
of
education
and
training
opportunities
and
ensuring
flexible
learning
pathways
and
enlarging
possibilities
for
mobility
for
students
and
trainees
die
Attraktivität
,
die
Offenheit
und
hohe
Qualitätsstandards
der
Aus-
und
Weiterbildung
verbessern
und
sicherstellen
,
das
Angebot
an
Instrumenten
der
Aus-
und
Weiterbildung
verbreitern
und
für
flexible
Bildungswege
sorgen
und
die
Möglichkeiten
für
die
Mobilität
von
Studenten
und
Praktikanten
erweitern
[EU]
raising
and
ensuring
the
attractiveness
,
openness
and
quality
standards
of
education
and
training
,
broadening
the
supply
of
education
and
training
opportunities
and
ensuring
flexible
learning
pathways
and
enlarging
possibilities
for
mobility
for
students
and
trainees
Die
Durchführung
dieser
Selbstbewertungen
und
die
Inanspruchnahme
dieser
Missionen
durch
die
Mitgliedstaaten
erfolgten
auf
freiwilliger
Basis
im
Geiste
von
Offenheit
und
Transparenz
. [EU]
These
self-assessments
were
carried
out
and
these
missions
were
invited
by
Member
States
on
a
voluntary
basis
in
the
spirit
of
openness
and
transparency
.
Die
Durchführung
sollte
flexibel
,
nutzerfreundlich
und
gegenüber
allen
Beteiligten
offen
sein
und
den
relevanten
wissenschaftlichen
Praktiken
Rechnung
tragen
. [EU]
It
should
be
implemented
in
a
flexible
and
user-friendly
manner
,
in
a
spirit
of
openness
with
respect
to
all
the
related
actors
,
and
taking
account
of
relevant
scientific
practices
.
Die
Größe
und
die
Offenheit
des
amerikanischen
Inlandsmarktes
sowie
die
Tatsache
,
dass
sich
ein
amerikanischer
Hersteller
zur
umfassenden
Mitarbeit
an
der
Untersuchung
bereit
erklärt
hatte
,
ließen
das
Land
als
geeignet
erscheinen
. [EU]
The
USA
was
considered
appropriate
in
view
of
the
size
and
openness
of
its
domestic
market
and
the
fact
that
one
US
producer
had
agreed
to
cooperate
fully
in
the
investigation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""openness":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners