A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
soundso viele
soupieren
souverän
souverän sein
soviel
soweit
soweit anwendbar
soweit denkbar
soweit sein
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for
Soviel
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Sie
haben
es
gerade
soviel
verändert
,
dass
es
nicht
langweilig
wurde
.
They
changed
it
just
enough
to
stop
it
getting
boring
.
Es
ist
nicht
ganz
soviel
,
was
lichtkunst
aus
kunstlicht
zur
Verfügung
stellt
,
doch
die
pure
Menge
an
Vorgeführten
vermag
von
der
Wirkmacht
zu
erzählen
,
mit
der
die
Kunst
ein
Licht
aufgehen
lässt
. [G]
Light
art
from
artificial
light
can't
quite
eclipse
that
,
but
the
sheer
multitude
on
display
here
bespeaks
the
enlightening
power
of
art
.
Fast
ohne
Mittel
bespielte
er
den
kleinen
Schuppen
mit
soviel
Verve
,
dass
die
Baracke
bereits
1998
zum
Theater
des
Jahres
gewählt
wurde
. [G]
With
almost
no
means
at
his
disposal
,
Ostermeier
staged
productions
at
the
unprepossessing
shed
with
such
verve
that
the
Baracke
was
already
chosen
in
1998
as
Theatre
of
the
Year
.
(...)
In
all
den
Jahren
ist
mir
,
soviel
ich
weiß
,
nie
ein
ehemaliger
SS-Mann
begegnet
. [G]
(...)
In
all
those
years
I
never
met
,
as
far
as
I
know
, a
former
SS
man
.
In
keinem
anderen
Land
wird
soviel
in
Wohnungseinrichtung
investiert
wie
in
Deutschland
. [G]
In
no
other
country
is
so
much
invested
in
household
furnishings
.
Nur
soviel
steht
fest:
Es
gibt
seit
einigen
Jahren
Früchte
zu
ernten
,
die
vor
allem
gereift
sind
,
weil
Schreiben
gelehrt
und
ein
authentisches
Lebensgefühl
auch
auf
der
Bühne
gesucht
wird
. [G]
So
much
is
for
sure:
For
a
number
of
years
,
there
has
been
fruit
to
harvest
which
has
ripened
mainly
because
writing
is
being
taught
,
and
authenticity
is
being
sought
in
the
theatre
.
Wenige
Bühnenbildner
haben
soviel
Freude
daran
,
die
Illusionsmaschine
Theater
voll
auszureizen
,
wie
Barbara
Ehnes
. [G]
Few
stage
designers
take
as
much
pleasure
as
Barbara
Ehnes
in
exploiting
the
theatre
to
the
full
as
a
machine
for
creating
illusions
.
Anmerkung:
Es
wird
kein
Fleischwolf-Fabrikat
empfohlen
,
das
verwendete
Gerät
sollte
jedoch
soviel
Leistung
bringen
,
dass
gefrorenes
oder
tiefgefrorenes
Hähnchen
zu
einer
homogenen
Mischung
zerkleinert
wird
,
die
derjenigen
aus
einem
Fleischwolf
mit
4
mm
Lochscheibe
entspricht
. [EU]
Note:
No
make
of
mincer
is
recommended
,
however
,
the
mincer
used
should
have
sufficient
power
to
mince
frozen
or
quick-frozen
chicken
to
produce
a
homogeneous
mixture
corresponding
to
that
obtained
from
a
mincer
fitted
with
a 4
mm
hole
disc
.
Bei
Annahme
dieser
Sonderregelung
verpflichtete
sich
die
Kommission
gegenüber
dem
Rat
,
im
Rahmen
ihrer
Kontroll-
und
Prüfungsbefugnisse
zu
gewährleisten
,
dass
die
ostdeutschen
Werften
nur
soviel
Beihilfe
erhalten
,
wie
sie
für
ihre
Umstrukturierung
benötigen
. [EU]
On
adoption
of
this
derogation
,
the
Commission
gave
an
undertaking
to
the
Council
that
it
would
use
its
monitoring
and
investigative
powers
to
ensure
that
the
yards
in
East
Germany
only
receive
the
aid
necessary
to
restructure
.
Da
folglich
die
Werften
nur
soviel
Beihilfen
erhalten
dürfen
,
wie
sie
für
ihre
Umstrukturierung
benötigen
,
und
sich
die
Kommission
verpflichtet
hat
,
für
die
Befolgung
dieser
Vorschrift
zu
sorgen
,
kann
lediglich
der
Ausgleich
der
effektiven
Verluste
als
mit
den
Genehmigungsentscheidungen
der
Kommission
vereinbar
angesehen
werden
. [EU]
Consequently
,
since
according
to
the
Commission
decisions
approving
the
aid
the
yards
shall
only
receive
the
aid
necessary
for
their
restructuring
,
and
the
Commission
had
committed
itself
to
monitor
the
compliance
of
this
provision
,
only
the
compensation
of
actual
losses
can
be
considered
as
being
compatible
with
the
Commission
decisions
granting
the
aid
.
Der
Steuersatz
der
Ertragssteuer
beträgt
halb
soviel
Prozente
des
Reinertrages
,
als
dieser
Reinertrag
Prozente
des
steuerpflichtigen
Kapitals
ausmacht
,
jedoch
mindestens
7,5 %
und
höchstens
15
%
des
Reinertrages
;
siehe
Artikel
79
Absatz
2
des
Steuergesetzes
. [EU]
However
,
there
is
a
minimum
level
of
7,5 %
and
a
maximum
ceiling
of
15
%,
see
Section
79
(2)
of
the
Tax
Act
.
Die
als
Prozentsatz
,
in
Form
eines
bestimmten
Betrags
je
kg
oder
je
Stückzahl
ausgedrückte
globale
Verbrauchsteuer
(
spezifische
Verbrauchsteuer
und/oder
Ad-Valorem-Verbrauchsteuer
ohne
Mehrwertsteuer
)
beträgt
mindestens
soviel
wie
die
Sätze
oder
Mindestbeträge
für:
[EU]
The
overall
excise
duty
(specific
duty
and/or
ad
valorem
duty
excluding
VAT
),
expressed
as
a
percentage
,
as
an
amount
per
kilogram
or
for
a
given
number
of
items
,
shall
be
at
least
equivalent
to
the
rates
or
minimum
amounts
laid
down
for:
Dieses
Vorgehen
wurde
von
der
Kommission
in
der
Entscheidung
zur
Einleitung
des
Verfahrens
vorgeschlagen:
nach
den
damals
vorliegenden
Informationen
zahlte
BT
2 %
seiner
Einnahmen
an
Grundsteuer
,
während
Vtesse
zwei-
oder
dreimal
soviel
zahlte
. [EU]
This
method
was
suggested
by
the
Commission
in
the
decision
to
initiate
the
procedure:
according
to
the
information
that
was
then
available
,
BT
was
paying
2 %
of
its
receipts
in
property
tax
,
while
Vtesse
was
paying
two
or
three
times
as
much
.
Die
Untersuchung
ergab
des
Weiteren
,
dass
große
Einzelhändler
und
Einkaufsgemeinschaften
des
Einzelhandels
soviel
Gewicht
haben
,
dass
die
Einführer
trotz
ihrer
besonderen
Marktlage
die
Kostenzuwächse
nicht
voll
weitergeben
können
. [EU]
Moreover
,
the
investigation
has
shown
that
although
being
in
a
particular
market
position
,
the
importance
of
large
retailers
and
retailer
buying
groups
is
sufficiently
significant
to
prevent
importers
to
fully
pass
on
cost
increases
.
Einzig
und
allein
der
Satz
,
wonach
sich
die
Kommission
gegenüber
dem
Rat
verpflichtet
habe
,
im
Rahmen
ihrer
Prüfungs-
und
Kontrollbefugnisse
dafür
zu
sorgen
,
dass
die
Werften
nur
soviel
Beihilfe
erhalten
,
wie
sie
für
ihre
Umstrukturierung
benötigen
,
weise
in
diese
Richtung
. [EU]
The
only
sentence
in
the
decisions
to
this
effect
is
the
one
stating
that
Commission
gave
its
commitment
to
the
Council
to
use
its
monitoring
and
investigating
powers
to
ensure
that
the
yards
only
receive
the
aid
necessary
for
their
restructuring
.
Es
darf
nur
soviel
Kraftstoff
nach
einem
sicheren
Verfahren
abgelassen
werden
,
dass
der
Flugplatz
mit
den
vorgeschriebenen
Kraftstoffreserven
erreicht
werden
kann
. [EU]
Fuel
jettisoning
is
permitted
to
an
extent
consistent
with
reaching
the
aerodrome
with
the
required
fuel
reserves
,
if
a
safe
procedure
is
used
.
Es
darf
nur
soviel
Kraftstoff
nach
einem
sicheren
Verfahren
abgelassen
werden
,
dass
der
Flugplatz
mit
den
vorgeschriebenen
Kraftstoffreserven
erreicht
werden
kann
. [EU]
Fuel
jettisoning
shall
be
permitted
to
an
extent
consistent
with
reaching
the
aerodrome
with
the
required
fuel
reserves
,
if
a
safe
procedure
is
used
.
Etwa
fünfmal
soviel
Prüfsubstanz
wie
die
geschätzte
Menge
wird
jeweils
in
drei
mit
Glasstopfen
versehene
Glasgefäße
eingefüllt
(z. B.
Zentrifugenröhrchen
oder
Kolben
). [EU]
About
five
times
the
quantity
of
material
determined
above
is
weighed
into
each
of
three
glass
vessels
fitted
with
glass
stoppers
(e.g.
centrifuge
tubes
,
flasks
).
"Horizontal"
ist
hier
mit
Bezug
auf
den
Fahrzeuginnenraum
beim
stehenden
Fahrzeug
vor
der
Prüfung
und
nicht
mit
Bezug
auf
den
Raum
während
der
Fortbewegung
des
Fahrzeugs
gegenüber
dem
Erdboden
zu
verstehen
,
"vertikal"
bedeutet
soviel
wie
senkrecht
von
der
Horizontalen
nach
oben
. [EU]
'Horizontally'
means
with
reference
to
the
passenger
compartment
when
the
vehicle
is
immobile
before
the
test
,
not
in
space
during
movement
of
the
vehicle
in
relation
to
the
ground
,
and
'vertically'
is
perpendicular
to
horizontally
and
upwards
.
In
den
Genehmigungsentscheidungen
findet
sich
der
Hinweis
,
dass
die
Kommission
verpflichtet
ist
sicherzustellen
,
dass
die
Werften
in
den
neuen
Ländern
nur
soviel
Beihilfen
erhalten
,
wie
sie
für
ihre
Umstrukturierung
benötigen
. [EU]
These
Commission
decisions
approving
the
aid
refer
to
the
obligation
of
the
Commission
to
ensure
that
the
yards
in
the
new
Länder
only
receive
aid
,
which
is
necessary
for
their
restructuring
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Soviel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners