DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

85 similar results for prish
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Similar words:
Prise, Aluminium-Press-Produkte, Brise, CIF-Preis, CIFC-Preis, CIFI-Preis, Crash, Crash-Test, Crash-Tests, Frist, Griss, Iris, Iris-Reguliereinrichtung, Jaish-e-Mohammed, Krise, Lohn-Preis-Spirale, Midlife-Krise, Paris, Pisa, Preis, Preis-Leistungs-Sieger
Similar words:
Irish, parish, parish-pump, perish, pish-posh, prise, prism

Exzellenz; höchwürdigster Herr Bischof; höchwürdigster Herr (Anredetitel für einen katholischen Bischof) [relig.] Most Reverend [Br.] [Ir.] (title as form of address for an Anglican archbiship/an Irish Catholic bishop)

Irische Heide {f}; Glanzheide {f} (Daboecia cantabrica) [bot.] Irish heath; St Dabeoc's heath

Irisch-Republikanische Armee /IRA/ Irish Republican Army /IRA/

Jungschar {f} [relig.] parish youth group

Kirchenregister {n} church records; parish records

Kirchenvorstand {m}; Presbyterium {n} (evangelisch) [relig.] parish finance council

fremdsprachige Mission {f} [relig.] national parish

Pfarrfest {n} parish fair

Prise {f} (gekapertes Schiff oder gekaperte Ladung/Ausrüstung) [naut.] prize (captured ship or cargo/equipment) [listen]

Prismendruckfestigkeit {f} prism strength (in compression)

Prismenkaktus {m} (Leuchtenbergia principis) [bot.] prism cactus; cob cactus; agave cactus

Riesenhirsch {m}; Megaloceros {m} (Megaloceros giganteus) [hist.] [zool.] giant deer; Irish elk

Säuferwahnsinn {m}; Delirium tremens {n} [med.] Irish jig; shakes; alcohol delirium; delirium tremens /DT/; enomania; methomania; methylmania

Irischer Wolfshund {m} (Hunderasse) [zool.] Irish wolfhound (breed)

bürgerlich; kleinbürgerlich; kleinstädtisch; angestaubt; philisterhaft [geh.] {adj} [pej.] bourgeois; parish-pump; small-town; suburban [listen] [listen]

etwas; ein bisschen; eine Prise; ein Spritzer [listen] [listen] a dash of

fischreich {adj} (Gewässer) rich in rish; abundant in fish (waters)

irischstämmig {adj} of Irish descent

papperlapapp {interj} pish-posh; rubbish; balderdash [listen]

die Iren {pl} [soc.] the Irish

irisch {adj} [geogr.] Irish

Irische See {f} [geogr.] Irish Sea

Guinness {n} Guinness (a brand of dark Irish beer)

Ortsvorsteher {m}; Ortsvorsteherin {f} [soc.] parish council chair; parish council chairperson

Heimatgemeinde {f} (kirchl. Gemeinde) home parish

etw. ablösen; etw. loslösen; etw. losbekommen {vt} (gewaltsam oder unter Schwierigkeiten) to prise open sth.; to prize open sth. [Am.]; to pry open sth.

"Tritsch-Tratsch-Polka" (von Strauß / Werktitel) [mus.] 'Trish Trash Polka' (by Strauss / work title)

"Das Gemeindekind" (von Eschenbach / Werktitel) [lit.] 'The Child of the Parish' (by Eschenbach / work title)

Akkordeon {n}; Ziehharmonika {f}; Handharmonika {f}; Schifferklavier {n}; Handorgel {f} [Schw.]; Quetschkommode {f} [humor.] [mus.] [listen] accordion

Akkordeons {pl}; Ziehharmonikas {pl}; Handharmonikas {pl}; Schifferklaviere {pl}; Handorgeln {pl}; Quetschkommoden {pl} accordions

Pianoakkordeon {n} piano accordion

chromatisches Knopfakkordeon {n}; Bajan {n} chromatic button accordion /CBA/; bayan

diatonisches Knopf(griff)akkordeon {n} diatonic button accordion; Irish box

Akzent {m} [listen] accent [listen]

Akzente {pl} accents

irischer Akzent Irish accent; brogue

einen grausamen/furchtbaren Akzent haben to have an accent you could cut with a knife [coll.]

Aufenthaltserlaubnis {f}; Aufenthaltsbewilligung {f}; Aufenthaltsgenehmigung {f}; Aufenthaltsbefugnis {f}; Aufenthaltstitel {m} [adm.] residence permit; permission to reside; permission to stay; permit of residence

Aufenthaltserlaubnisse {pl}; Aufenthaltsbewilligungen {pl}; Aufenthaltsgenehmigungen {pl}; Aufenthaltsbefugnisse {pl}; Aufenthaltstitel {pl} residence permits; permissions to reside; permissions to stay; permits of residence

unbefristete Aufenthaltsgenehmigung / Aufenthaltserlaubnis; Niederlassungserlaubnis {f} [Dt.] (für Nicht-EWR-Bürger); Niederlassungsbewilligung {f} [Dt.] (für Nicht-EWR-Bürger) permanent residence permit; indefinite leave to remain [Br.]

Aufenthaltserlaubnis zu Studienzwecken [stud.] student residence permit

Aufenthaltserlaubnis für Ausländer, deren Kind in Irland geboren wurde [pol.] Irish-born child status; IBC status [Ir.]

Eintopf {m}; Eintopfgericht {n} [cook.] stew; mulligan stew [Am.]; mulligan [Am.]; hooch [Am.] [slang]

Fischeintopf {m} fish hotpot; seafood hotpot

Lammeintopf {m}; Hammeleintopf {m} Irish stew; lamb stew

scharf gewürzter Eintopf aus Fleisch und Gemüse olio; olla podrida

Eintopf aus Fleisch und Gemüse mit Kartoffelscheiben garniert hot pot [Br.]; hotpot [Br.]

Eintopf aus Kohl und Kartoffeln colcannon [Sc.] [Ir.]

Englisch {n} [ling.] English [listen]

Altenglisch {n}; Angelsächsisch {n} [hist.] Old English; Anglo-Saxon

irisches Englisch; Hiberno-Englisch Irish English; Hiberno-English

Mittelenglisch {n} [hist.] Middle English

auf Englisch in English

technisches Englisch technical English

(behördliche) Ermittlungen {pl}; Ermittlung {f}; (amtliche) Untersuchung {f} (gegen jdn. / wegen etw.) [adm.] [listen] [listen] (law enforcement) investigation; inquiry; probe (into sb. / into sth.) [listen] [listen] [listen]

Untersuchung an Ort und Stelle on-the-spot investigation

amtliche Ermittlungen official investigation(s)

polizeiliche Ermittlungen police investigation; investigation by the police; police probe

strafrechtliche Ermittlungen criminal investigation; criminal probe; criminal inquiry

umfangreiche Ermittlungen extensive investigations

verdeckte Ermittlungen (Kriminalpolizei) an undercover investigation (CID)

Ermittlungen wegen Brandstiftung an investigation/inquiry into suspected arson; an arson investigation/inquiry/probe

Ermittlungen im nachbarschaftlichen Umfeld / im Tatortumfeld neighbourhood investigation; neighborhood investigation [Am.]

im Zuge der Ermittlungen as part of the investigation

Ermittlungen aufnehmen to initiate an investigation

Ermittlungen einleiten/aufnehmen to initiate/institute/launch an investigation; to open/start an inquiry

die Ermittlungen einstellen to drop the investigation/inquiry

bei einer Untersuchung grobe Fehler machen / falsch vorgehen to mishandle an investigation

(kriminalpolizeiliche) Strukturermittlungen {pl} investigations targeting criminal networks

Die Polizei hat die Ermittlungen wieder aufgenommen. Police have reopened the investigation.

Die irische Kriminalpolizei ermittelt seit 2023 gegen eine organsierte kriminelle Gruppe. Irish investigators have been conducting an investigation into an organized crime group since 2023.

Erstbezugsrecht {n}; Vorkaufsrecht {n} [jur.] [fin.] right of pre-emption/preemption; pre-emptive/preemptive right [listen]

Erstbezugsrecht eines Aktionärs pre-emptiv/preemptive right of a shareholder

Ankaufsrecht einer Prise (Seerecht) right of pre-emption of a prize (maritime law)

Frühstück {n}; Morgenessen {n} [Schw.]; Zmorge [Schw.] [ugs.] [cook.] [listen] breakfast [listen]

zum Frühstück at breakfast

europäisches Frühstück; kleines Frühstück continental breakfast; light breakfast

warmes Frühstück; englisches / irisches Frühstück full breakfast; cooked breakfast; fry-up breakfast; fry-up; English breakfast; Irish breakfast

ein ausgiebiges Frühstück a big/good/hearty breakfast

beim Frühstück over breakfast

Arbeitsfrühstück {n} working breakfast; business breakfast; power breakfast [humor.]

Katerfrühstück {n} hangover breakfast

das Frühstück ans Bett bekommen to get breakfast in bed

jdm. das Frühstück ans Bett bringen bring sb. breakfast in bed

sich das Frühstück aufs Zimmer bringen lassen to have breakfast brought to your room

Ist das Frühstück im Zimmerpreis inbegriffen?; Ist das mit Frühstück? Is breakfast included in the price of the room?; Is breakfast included?

Um wie viel Uhr wollen Sie frühstücken? What time do you want breakfast?

Gemeinderat {m}; Gemeindevertretung {f}; Stadtvertretung {f} (Gremium) [pol.] local council; municipal council (of a town); parish council [Br.] (of a village); city council [Am.]; common council [Am.]

Gemeinderäte {pl}; Gemeindevertretungen {pl}; Stadtvertretungen {pl} local councils; municipal councils; parish councils; city councils; common councils

Gemeinderatsbeschluss {m} [pol.] local council decision; municipal council decision; parish council decision [Br.] (in a village); city council decision [Am.]; common council decision [Am.]

Gemeinderatsbeschlüsse {pl} local council decisions; municipal council decisions; parish council decisions; city council decisions; common council decisions

Gemeinderatsmitglied {n}; Gemeinderat {m} (Person) [pol.] member of the local council; local councillor [Br.]; local councilor [Am.]; municipal councillor/councilor; parish councillor [Br.] (in a village); councilman [Am.] (in a town) [listen]

Gemeinderatsmitglieder {pl}; Gemeinderäte {pl} members of the local council; local councillors; local councilors; municipal councillors/councilors; parish councillors; councilmen [listen]

Gemeindereferent {m} [relig.] parish worker; lay ecclesial minister [Am.]

Gemeindereferenten {pl} parish workers; lay ecclesial ministers

Glocke {f} (metallener Klangkörper mit Klöppel) [listen] bell (resonating metal object with a clapper inside) [listen]

Glocken {pl} bells

Glöckchen {n} little bell

Bronzeglocke {f} bronze bell

Essensglocke {f} dinner bell

Feuerglocke {f} fire alarm bell

Kirchenglocke {f} church bell

Kuhglocke {f} cow bell

Schiffsglocke {f} ship's bell

Sturmglocke {f} alarm bell

Klöppelring einer Glocke bell clapper ring

die Glocken der Pfarrkirche läuten to toll the bells of the parish church

Die Kirchenglocken läuteten zum Abendgottesdienst. The church bells tolled for evening service.

Die Glocke schlug sechs Mal. The bell tolled six times.

Gott bewahre!; Gott behüte! [veraltend]; Das fehlte noch!; Daran ist nicht zu denken! Perish the thought! [coll.] [becoming dated]

Ich und heiraten? Gott bewahre! Me get married? Perish the thought!

Wer würde einspringen, wenn er sich - Gott bewahre (→ verletzen) sollte? Who would take over if, perish the thought, he got injured?

Was? Ich soll ich ihm aus der Patsche helfen? Das fehlte noch! What? Me help him out? Perish the thought!

Aber er war doch nicht weg, um sich zu betrinken - so ein abwegiger Gedanke! [iron.] He wasn't out to get drunk - perish the thought! [iron.]

Echten Hasen {pl} (Lepus) (zoologische Gattung) [zool.] hares and jackrabbits (zoological genus)

Alaskahase {m} (Lepus othus) Alaskan hare; tundra hare

Antilopenhase {m} (Lepus alleni) antelope jackrabbit

Kalifornischer Eselhase {m}; Eselhase {m} (Lepus californicus) American desert hare; black-tailed jackrabbit

Espiritu-Santo-Hase {m} (Lepus insularis) black jackrabbit

Feldhase {m}; Hase {m} (Lepus europaeus) [listen] European hare; brown hare

Ginsterhase {m}; Castroviejo-Hase {m} (Lepus castroviejoi) broom hare

Kaphase {m} (Lepus capensis) Cape hare; desert hare

Polarhase {m} (Lepus arcticus) Arctic hare

Präriehase {m} (Lepus townsendii) prairie hare; white-tailed jackrabbit; white jack

Savannenhase {m}; Mosambik-Hase {m} (Lepus microtis / Lepus victoriae) African savanna hare

Schneehase {m} (Lepus timidus) mountain hare; white hare; snow hare; Alpine hare; Irish hare; tundra hare; variable hare

Schneeschuhhase {m} (Lepus americanus) snowshoe hare; varying hare, snowshoe rabbit [Am.]

Tibetanische Wollhase {m} (Lepus oiostolus) woolly hare

Weißflankenhase {m} (Lepus callotis) Mexican hare; white-sided jackrabbit

Knorpeltang {m} (Chondrus) (botanische Gattung) [bot.] Irish sea mosses (botanical genus)

gemeiner Knorpeltang {m}; Knorpelmoos {n}; irisches/irländisches Moos/Perlmoos {n}; Carrag(h)een-Moos {n} (Chondrus crispus) Irish moss; carrageen moss

ums Leben kommen; umkommen; zu Tode kommen [geh.]; den Tod finden; sein Leben lassen {vi} [listen] to meet your death; to lay down your life; to perish [Br.] [formal] [listen]

ums Leben kommend; umkommend; zu Tode kommend; den Tod findend; sein Leben lassend meeting your death; laying down your life; perishing

ums Leben gekommen; umgekommen; zu Tode gekommen; den Tod gefunden; sein Leben gelassen met your death; laid down your life; perished

kommt ums Leben; kommt um; kommt zu Tode; findet den Tod; lässt sein Leben meets his/her death; lays down his/her life; perishes

kam ums Leben; kam um; kam zu Tode; fand den Tod; ließ sein Leben met his/her death; laid down his/her life; perished

Mehrere Nutztiere kamen in den Flammen um. Several livestock perished in the fire.

Luxferprisma {n}; Glasprisma {n} [constr.] luxfer prism

Luxferprismen {pl}; Glasprismen {pl} prism light

Münster {m,n} [Dt.] [Schw.]; Stiftskirche {f}; große Klosterkirche {f}; große Stadtpfarrkirche {f} [relig.] minster [Br.]; large collegiate church; large parish church

Münster {pl}; Stiftskirchen {pl}; große Klosterkirchen {pl}; große Stadtpfarrkirchen {pl} minsters; large collegiate churches; large parish churches

Pfarramt {n} (katholisch, evangelisch); Pastorat {n} [Norddt.] (evangelisch) [relig.] [adm.] pastoral office; parish priesthood (Catholic); pastorship (Protestant); pastorate (Protestant); pastorate [Am.] (Catholic, Protestant)

Pfarrämter {pl}; Pastorate {pl} pastoral offices; parish priesthoods; pastorships; pastorates; pastorates

Pfarrbezirk {m}; Pfarrsprengel {m}; Kirchspiel {n} [obs.] [relig.] parish [listen]

Pfarrbezirke {pl}; Pfarrsprengel {pl}; Kirchspiele {pl} parishes

Pfarrbüro {n}; Parrkanzlei {f} [relig.] parish office

Pfarrbüros {pl}; Parrkanzleien {pl} parish offices

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners