Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
209
ähnliche
Ergebnisse für Ein Gleiches
Einzelsuche:
Ein
·
Gleiches
Tipp:
Suche nach Phrasen:
Wort1 Wort2
... oder
"Wort1 Wort2"
Deutsch
Englisch
Heilserum
{n}
;
Immunserum
{n}
;
Serum
{n}
(
Antikörper
enthaltender
Impfstoff
)
[pharm.]
therapeutic
serum
;
immunoserum
;
immune
serum
;
antiserum
;
antitoxin
serum
[rare]
;
serum
Heilseren
{pl}
;
Heilsera
{pl}
;
Immunseren
{pl}
;
Immunsera
{pl}
;
Seren
{pl}
;
Sera
{pl}
therapeutic
serums
;
immunoserums
;
immune
serums
;
antiserums
;
antitoxin
serums
;
serums
;
sera
antitoxisches
Serum
antitoxic
serum
humanes
Masernimmunserum
human
measles
immune
serum
Gelbfieberserum
{n}
antiamarillic
serum
Hyperimmunserum
{n}
hyperimmune
serum
Impfserum
{n}
vaccination
serum
Klapperschlangenserum
{n}
anticrotalus
serum
;
crotalus
antitoxin
krankheits
gleiches
Serum
isoserum
Rekonvaleszentenserum
{n}
convalescent
serum
zytotoxisches
Serum
cytotoxic
serum
ein
e
Position
ausgleichen
;
auflösen
;
glattstellen
;
schließen
{vt}
(
Börse
)
[fin.]
to
offset
;
to
square
;
to
liquidate
;
to
close
out
a
position
(stock
exchange
)
ein
e
Position
ausgleichend
;
auflösend
;
glattstellend
;
schließend
offsetting
;
squaring
;
liquidating
;
closing
out
a
position
ein
e
Position
ausgeglichen
;
aufgelöst
;
glattgestellt
;
geschlossen
offset
;
squared
;
liquidated
;
closed
out
a
position
ein
en
börsegehandelten
Terminkontrakt
ausgleichen
to
offset
a
futures
contract
ein
en
Devisenterinkontrakt
glattstellen
to
square
a
forward
exchange
contract
Transplantat
{n}
[med.]
surgical
graft
;
transplant
Transplantaten
{pl}
surgical
grafts
;
transplants
Herztransplantat
{n}
heart
transplant
Inseltransplantat
{m}
island
graft
Leichentransplantat
{n}
cadaver
graft
körpereigenes/autogenes/autologes
Transplantat
;
Autotransplantat
{n}
autogenous/autologous/autochthonous
graft
;
autoplastic
graft
;
autograft
;
autoplast
art
gleiches
/allogenes/homologes
Transplantat
;
Allotransplantat
{n}
;
Homotransplantat
{n}
(
Fremdspender
)
allogeneic
graft
;
allograft
;
homologous
graft
,
homoplastic
graft
;
homograft
;
homotransplant
artfremdes/heterologes
Transplantat
(
Fremdspender
)
heterologous
graft
;
heterograft
;
heterotransplant
;
xenograft
gestieltes
Hauttransplantat
pedicled
skin
graft
gestieltes
Muskeltransplantat
pedicled
muscle
graft
;
flapped
muscle
transplant
Reverdin'sches
Transplantat
Reverdin
graft
;
pinch
graft
Sehnentransplantat
{n}
tendon
graft
ein
en
Negativsaldo
ausgleichen
;
glattstellen
{vt}
[fin.]
to
balance
sth
.
ein
en
Negativsaldo
ausgleichend
;
glattstellend
balancing
ein
en
Negativsaldo
ausgeglichen
;
glattgestellt
balanced
ein
Konto
ausgleichen
;
saldieren
to
balance
an
account
die
Bücher
abschließen
;
die
Bilanz
aufstellen
to
balance
the
books
den
Staatshaushalt
ausgleichen
to
balance
the
national
budget
das
Hauptbuch
saldieren
to
balance
the
ledger
zum
Ausgleich
unseres
Kontos
to
balance
our
account
Vorzeichen
{n}
;
Signum
{n}
(
ein
er
Zahl
)
[math.]
sign
(of a
number
)
gleiches
Vorzeichen
like
sign
das
Vorzeichen
wechseln
to
change
sign
mit
Vorzeichen
(
versehen
);
vorzeichenbehaftet
{adj}
signed
ohne
Vorzeichen
;
vorzeichenlos
{adj}
unsigned
wahlweises
Vorzeichen
optional
sign
jdm
.
etw
.
zurückgeben
;
jdm
.
etw
.
vergelten
[geh.]
(
positiv
oder
negativ
)
{vi}
[soc.]
to
give
sb
.
sth
.
in
return
for
sth
.;
to
repay
sb
.;
to
requite
sb
.
[formal]
;
to
retribute
sb
.
[formal]
for
sth
.
zurückgebend
;
vergeltend
giving
in
return
for
;
repaying
;
requiting
;
retributing
for
zurückgegeben
;
vergolten
given
in
return
for
;
repaid
;
requited
;
retributed
for
Liebe
zurückgeben
to
repay
love
;
to
requite
love
genug
Geld
,
um
auch
m
ein
en
Freunden
etwas
zurückzugeben
enough
money
to
requite
my
friends
Gleiches
mit
Gleichem
vergelten
to
pay
like
with
like
;
to
pay
sb
.
back
in
their
own
coin
;
to
pay
sb
.
back
in
kind
;
to
give
back
as
you
were
given
;
to
do
as
you
are
done
by
ein
träglich
;
ein
bringlich
[selten]
;
lukrativ
{adj}
[econ.]
lucrative
;
remunerative
;
financially
rewarding
;
money-spinning
[Br.]
ein
träglicher
;
ein
bringlicher
;
lukrativer
more
lucrative
;
more
remunerative
am
ein
träglichsten
;
am
ein
bringlichsten
;
am
lukrativsten
most
lucrative
;
most
remunerative
ein
ein
trägliches
Geschäft
a
remunerative
business
ein
lukrativer
Vertrag
a
lucrative
contract
ein
zigartig
;
ein
malig
;
unvergleichlich
{adj}
;
ohnegleichen
(
nachgestellt
);
Ausnahme
...
singular
;
nonpareil
;
nonpar
[poet.]
Ausnahmekünstler
{m}
nonpareil
artist
von
unvergleichlicher
Schönheit
of
nonpareil
beauty
höhen
gleiches
/schienen
gleiches
Bahnübergangssystem
{n}
(
Bahn
)
level
crossing
system
[Br.]
;
grade
crossing
system
[Am.]
(railway)
internes/externes
Bahnübergangssystem
external/internal
level
crossing
system
nicht/schlecht
zusammenpassen
;
nicht
zu
ein
anderpassen
{vi}
to
be
mismatched
;
to
be
a
mismatch
ein
un
gleiches
Paar
a
mismatched
couple
; a
mismatch
;
an
odd
couple
[Am.]
Stil
{m}
;
Manier
{f}
v
ein
im
gleichen
Stil
;
in
die
gleiche
Kerbe
in
similar
v
ein
;
in
the
same
v
ein
Wenn
Sie
so
weitermachen
,
dann
...
If
you
continue
in
this
v
ein
,
then
...
Wenn
das
so
weitergeht
...
If
things
continue
in
this
v
ein
...
jdn
./etw.
im
selben
Atemzug
/
im
gleichen
Atemzug
wie
jdn
./etw.
nennen
{v}
to
cite
sb
./sth.
in
the
same
breath
as
sb
./sth.
Austauschbarkeit
{f}
(
bei
gleichem
Ein
satzzweck
)
interchangeability
Bastardisierung
{f}
;
Bastardierung
{f}
;
sexuelle
Hybridisierung
{f}
;
Hybridisierung
{f}
(
Kreuzung
zwischen
erbungleichen
Partnern
)
[biol.]
hybridization
;
hybridisation
[Br.]
(interbreeding
of
two
genetically
distinct
partners
)
Gruppe
{f}
vergleichbarer/gleichrangiger/gleichgestellter
Personen
;
Gleichrangige
{pl}
;
Gleichgestellte
{pl}
;
S
ein
esgleichen/Ihresgleichen
[soc.]
peer
group
jdm
.
aufs
Haar
gleichen
{vi}
to
be
a
dead-ringer
Isoaktinen
{pl}
;
Höhenlinien
{pl}
mit
gleicher
Strahlungsstärke
(
Radioaktivität
)
[phys.]
isoactines
;
isoactinic
lines
;
fall-out
contours
(radioactivity)
in
die
gleiche
/
dieselbe
Kerbe
hauen
/
schlagen
{v}
[übtr.]
to
take
the
same
line
Längengleichheit
{f}
;
gleiche
Entfernung
equidistance
Landstriche
in
königliches
Jagdgebiet
umwandeln
{vt}
[hist.]
to
afforest
land
[Br.]
Umwandlung
{f}
von
Landstrichen
in
königliches
Jagdgebiet
[hist.]
afforestation
[Br.]
Personentag
{m}
(
tägliches
Arbeitspensum
ein
er
Person
)
man-day
(one
day's
work
by
one
person
)
Recht
{n}
auf
den
zukünftigen
Erwerb
von
Liegenschaftsrechten
;
dingliches
Anwartschaftsrecht
{n}
auf
Liegenschaften
[jur.]
estate
in
expectancy
ein
trägliches
Geschäft
{n}
;
Verkaufshit
{m}
;
Verkaufsschlager
{m}
[econ.]
money-maker
;
moneymaker
;
money-spinner
[Br.]
Schrottfrisierung
{f}
(
Umfrisieren
ein
es
Unfallwagens
mit
Teilen
typengleicher
gestohlener
Kfzs
)
[auto]
cut
and
shut
;
chop-shop
rebuild
Sinekure
{f}
[geh.]
;
Pfründe
{f}
(
müheloses
,
ein
trägliches
Amt
)
sinecure
[formal]
Versicherung
{f}
für
bewegliches
Eigentum
floater
etw
.
ausbügeln
;
ausgleichen
;
aus
dem
Weg
räumen
;
ins
R
ein
e
bringen
{v}
[übtr.]
to
iron
out
↔
sth
.
d
ein
esgleichen
{pron}
your
equals
euresgleichen
{pron}
people
of
your
kind
aus
dem
gleichen
Holz
geschnitzt
s
ein
{v}
[übtr.]
to
be
cut
from
the
same
cloth
[fig.]
sich
gleichen
wie
ein
Ei
dem
anderen
{v}
[übtr.]
to
be
like
two
peas
in
a
pod
punktgleich
s
ein
;
den
gleichen
Punktestand
haben
;
gleichauf
liegen
{vi}
to
be
(on)
level
pegging
[Br.]
[coll.]
Das
ist
ein
ungleicher
Kampf
.
It's
no
contest
.
Ich
bin
der
gleichen
M
ein
ung
.
I
quite
agree
.
Ich
zahlte
es
ihm
mit
gleicher
Münze
heim
.
I
paid
him
out
in
his
own
coin
.
Man
muss
auf
ein
en
Schelm
anderthalben
setzen
.
[geh.]
(
Unverschämtheit
in
gleicher
Form
zurückgeben
)
Shameless
craving
must
have
a
shameful
nay
.
[obs.]
Sie
sind
vom
gleichen
Schlag
.
They
are
two
of
a
kind
.
jdn
. (
um
s
ein
Geld
)
betrügen
{vt}
(
durch
Nichbegleichen
von
Schulden
)
to
stiff
sb
.
[Am.]
[coll.]
etw
.
Dringliches
{n}
;
ein
e
dringende
Angelegenheit
{f}
a
matter
of
urgency
Spannungsgleiche
{f}
isostatic
line
(
steuerliche
)
Abschreibung
{f}
; (
jährliche
)
Steuerabschreibung
{f}
(
der
Wertminderung
von
Anlagevermögen
);
Anlageabschreibung
{f}
;
Absetzung
{f}
[Dt.]
[econ.]
[fin.]
allowance
for
depreciation
;
depreciation
allowance
;
depreciation
deduction
;
depreciation
(tangible
fixed
assets
);
amortization
;
amortisation
[Br.]
(intangible
fixed
assets
)
Abschreibungen
{pl}
;
Steuerabschreibungen
{pl}
;
Anlageabschreibungen
{pl}
;
Absetzungen
{pl}
allowances
for
depreciation
;
depreciation
allowances
;
depreciation
deductions
;
depreciations
;
amortizations
;
amortisations
nachgeholte
Abschreibung
backlog
depreciation
Abschreibung
von
Anlagewerten
;
Investitionsabschreibung
{f}
capital
allowance
;
investment
allowance
Abschreibung
auf
Gebäude
depreciation
on
buildings
Abschreibung
wegen
Abnutzung
;
Absetzung
für
Abnutzungen
/AfA/
[Dt.]
depreciation
for
wear
and
tear
außerplanmäßige
Vollabschreibung
non-scheduled
depreciation
;
write-off
;
writeoff
Gruppenabschreibung
{f}
group
depreciation
;
composite
depreciation
Sonderabschreibung
{f}
additional
capital
allowance
(tangible
assets
);
special
amortization
;
special
amortisation
[Br.]
(intangible
assets
)
Teilabschreibung
{f}
write-down
;
writedown
Teilwertabschreibung
{f}
write-down
to
the
going-concern
value
;
write-down
to
the
going
concern/going
;
partial
write-down
degressive
Abschreibung
;
Abschreibung
mit
fallenden
Jahresraten
;
Absetzung
für
Abnutzung
in
fallenden
Jahresraten
[Dt.]
degressive
depreciation
;
declining-balance
depreciation
;
depreciation
on
the
basis
of
decreasing
annual
rates
lineare
Abschreibung
;
Absetzung
für
Abnutzung
in
gleichen
Jahresraten
[Dt.]
straight-line
depreciation
;
depreciation
on
basis
of
equal
annual
rates
progressive
Abschreibung
;
Absetzung
für
Abnutzung
in
steigenden
Jahresraten
[Dt.]
progressive
depreciation
;
rising-balance
depreciation
;
depreciation
on
a
rising
scale
;
depreciation
on
basis
of
rising
annual
rates
vorgezogene
Abschreibung
anticipated
depreciation
vorzeitige
Abschreibung
accelerated
depreciation
Abschreibung
für
Substanzverringerung
/
Substanzverzehr
;
Absetzung
für
Substanzverringerung
/AfS/
[Dt.]
;
Substanzwertabschreibung
{f}
allowance
for
depletion
;
depletion
allowance
;
deduction
for
depletion
;
depletion
deduction
;
depreciation
on
wasting
assets
Absetzung
vom
Wiederbeschaffungswert
[Dt.]
depreciation
on
replacement
value
(
außerplanmäßige
)
Abschreibung
gegen
vorhandene
Rücklagen
write-off
against
available
reserves
(
außerplanmäßige
)
Abschreibung
über
die
Gewinn-
und
Verlustrechnung
write-off
through
profit
and
loss
(
außerplanmäßige
)
Abschreibung
von
Kreditforderungen
write-off
(charge-off)
of
loan
assets
und
Ähnliches
/u
. Ä./;
und
dergleichen
(
mehr
)
/u
.
dgl
. m./
[geh.]
;
und
derlei
mehr
[geh.]
;
und
solche
Sachen
[ugs.]
(
bei
Aufzählungen
)
and
suchlike
;
and/or
whatnot
;
and/or
whatever
(else)
[coll.]
;
and
these
sort
of
things
[coll.]
(when
listing
things
)
Personalausweise
,
biometische
Reisepässe
und
dergleichen
identity
cards
,
biometric
passports
and
suchlike
Gebt
eure
Taschen
,
Rucksäcke
und
solche
Sachen
in
den
Kofferraum
.
Put
your
bags
,
rucksacks
,
and
whatnot
in
the
luggage
boot
.
auf
der
Ähnlichkeit
(
zweier
Kategorien
)
beruhend
;
assortativ
[geh.]
(
in
Bezug
auf
etw
.)
{adj}
assortative
(for
sth
.) (based
on
the
similarity
of
two
categories
)
Bildung
von
Paaren
mit
ähnlichen
Merkmalen
;
assortative
Paarbildung
;
Homogamie
[biol.]
positive
assortative
mating
;
assortative
mating
;
homogamy
Bildung
von
Paaren
mit
gegensätzlichen
Merkmalen
[biol.]
negative
assortative
mating
Bildung
von
Paaren
mit
ähnlichem/gleichem
Bildungsgrad
[soc.]
educational
assortative
mating
Alltäglichkeit
{f}
everyday
occurrence
etw
. (
ganz
)
Alltägliches
s
ein
to
be
an
everyday
occurrence
Apfel
{m}
[bot.]
[cook.]
apple
Äpfel
{pl}
apples
glasierter
Apfel
toffie
apple
[Br.]
;
candy
apple
Essapfel
{m}
eating
apple
ein
en
Apfel
schälen
to
peel
an
apple
für
ein
en
Apfel
und
ein
Ei
;
für
ein
Butterbrot
[übtr.]
for
peanuts
;
for
next
to
nothing
Äpfel
mit
Birnen
vergleichen
to
compare
apples
and
oranges
[Am.]
;
to
compare
apples
to
oranges
[Am.]
ein
Bestechungsversuch
an
apple
for
the
teacher
[fig.]
Ein
en
Apfel
pro
Tag
,
mit
dem
Doktor
k
ein
e
Plag
.
[Sprw.]
An
apple
a
day
keeps
the
doctor
away
.
[prov.]
Der
kommt
garantiert/todsicher
wieder
.
As
sure
as
(God
made
)
little
green
apples
he'll
be
back
.
[fig.]
Arbeitslohn
{m}
;
Lohn
{m}
wage
Arbeitslöhne
{pl}
;
Löhne
{pl}
wages
angemessene
Löhne
decent
wages
existenzsichernder
Lohn
living
wage
Geldlohn
{m}
money
wage
gerechter
Lohn
fair
wage
indirekte
Löhne
;
nicht
direkt
zurechenbare
Löhne
;
Gem
ein
kostenlöhne
{pl}
;
Hilfslöhne
{pl}
indirect
wages
;
indirect
labour
costs
[Br.]
;
indirect
labor
costs
[Am.]
;
overhead
labour
costs
[Br.]
;
overhead
labor
costs
[Am.]
Jahreslohn
{m}
annual
wage
Mindestlohn
{m}
minimum
wage
Nettoreallohn
{m}
net
real
wage
Nominallohn
{m}
nominal
wage
Reallohn
{m}
real
wage
Tariflohn
{m}
standard
wage
Wochenlohn
{m}
weekly
pay
;
weekly
wages
{
pl
}
Erhöhung
der
Löhne
increase
of
wages
Löhne
angleichen
to
equalize
wages
Art
{f}
;
Sorte
{f}
ilk
(often
[pej.]
)
er
und
s
ein
esgleichen
he
and
his
ilk
und
dergleichen
and
others
of
that
ilk
von
der
gleichen
Sorte
s
ein
to
be
of
the
same
ilk
(
gleiche
)
Augenhöhe
{f}
(
mit
jdm
.)
[übtr.]
equal
footing
(with
sb
.)
[fig.]
auf
(
gleicher
)
Augenhöhe
mit
jdm
.
on
an
equal
footing
(with
sb
.)
ein
e
Partnerschaft
auf
Augenhöhe
zwischen
A
und
B
a
partnership
of
equals
between
A
and
B
ein
Dialog
auf
Augenhöhe
zwischen
den
beiden
Berufsgruppen
a
dialogue
of
equals
between
the
two
professions
Bahnsteig
{m}
;
Perron
{m}
[Schw.]
(
Personenbeförderung
im
öffentlichen
Raum
)
[transp.]
platform
(passenger
traffic
in
public
areas
)
Bahnsteige
{pl}
;
Perrons
{pl}
platforms
Bahnsteig
mit
Überdachung
;
überdachter
Bahnsteig
;
überdeckter
Bahnsteig
covered
platform
Bahnsteig
ohne
Überdachung
;
unbedachter
Bahnsteig
open
platform
Abfahrtsbahnsteig
{m}
;
Abfahrtbahnsteig
{m}
departure
platform
;
out-track
platform
[Am.]
Ankunftsbahnsteig
{m}
;
Ankunftbahnsteig
{m}
arrival
platform
;
in-track
platform
[Am.]
Außenbahnsteig
{m}
side-boarding
platform
Dienstbahnsteig
{m}
service
platform
Endbahnsteig
{m}
(
ein
er
Nebenlinie
)
bay
platform
[Br.]
Gepäckbahnsteig
{m}
luggage
platform
[Br.]
;
baggage
platform
[Am.]
hoher
Bahnsteig
high
platform
;
elevated
platform
Inselbahnsteig
{m}
island
platform
Mittelbahnsteig
{m}
centre
platform
[Br.]
;
center
platform
[Am.]
niedriger
Bahnsteig
low
platform
Notbahnsteig
{m}
emergency
platform
Zwischenbahnsteig
{m}
intermediate
platform
Zugang
zum
Bahnsteig
access
to
platform
schienengleicher
Zugang
zum
Bahnsteig
crossing
between
platforms
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Ein Gleiches":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner