DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

17 ähnliche Ergebnisse für Anfield
Tipp: Wort aus Ergebnis ausschließen: Wort1 -Wort2

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Angeld, Antiheld, Aufgeld, Hanffeld
Ähnliche Wörter:
afield, infield, airfield, centre-field, far-field, field, field-gray, field-grey, field-tested, field-walking, hayfield, near-field, upfield

Rain {m}; Feldrain {m} margin of a field

auf einem Gebiet Weltspitze / weltweit die Nummer 1 / weltweit führend sein {v} to be a world-beater in a field

Ackerfläche {f} beim Bauernhof [agr.] infield

Ackerflächen {pl} rund um den Bauernhof inflields

Bewirtschaftung {f}; Bebauung {f} [selten] (eines Feldes) [agr.] cultivation work; cultivation (of a field)

Feldflurbewirtschaftung {f} [hist.] open field cultivation; open field system

Feld {n} [anhören] field [anhören]

Felder {pl} [anhören] fields [anhören]

auf einem Feld in a field

auf dem Feld arbeiten to work in the fields

in Felder aufgeteilt fielded

ein weites Feld a wide / broad field

ins Feld ziehen to take the field

gegen etw./jdn. zu Felde ziehen to wage war / a campaign against sth./sb.; to campaign against sth./sb.

für etw./jdn. zu Felde ziehen to wage war / a campaign for sth./sb.

Architektur ist ein weites Feld. Architecture is a wide / broad field.

Garbenbündel {n}; Garbenpuppe {f}; Getreidepuppe {f}; Dieme {f}; Docke {f}; Hocke {f} [Norddt.]; Heufeime {f} [Norddt.] [Mitteldt.] (auf dem Feld gegeneinander gelehnte Garben) [agr.] [hist.] shock; stook (sheaves leaned against each other on a field) [anhören]

Garbenbündel {pl}; Garbenpuppen {pl}; Getreidepuppen {pl}; Diemen {pl}; Docken {pl}; Hocken {pl}; Heufeimen {pl} shocks; stooks

Hintergrund {m}; Kulisse {f} (im Blickfeld) [anhören] background; backdrop (in a field of view) [anhören] [anhören]

schneebedeckte Gipfel vor dem Hintergrund eines strahlend blauen Himmels snow-capped peaks against a backdrop of liquid blue sky

einen passenden Hintergrund für die Hochzeitsfotos suchen to look for an appropriate background for the wedding photos

Die Kulisse der Stadt war durch die Fenster zu sehen. The backdrop of the city was visible through the windows.

Karriere {f}; Werdegang {m} [anhören] career [anhören]

Karrieren {pl} careers

jds. beruflicher Werdegang sb.'s professional career

Filmkarriere {f} film career; movie career

Karriere als Manager managerial career

Karriere machen (auf einem Gebiet) to have a career (in a field)

Schulklasse {f}; Klasse {f} [school] [anhören] school class; class [anhören]

Schulklassen {pl}; Klassen {pl} school classes; classes [anhören]

Abiturklasse {f} [Dt.]; Maturaklasse {f} [Ös.] [Schw.] A-level class [Br.]; senior (high school) class [Am.]

Abschlussklasse {f} final-year class; senior class; graduating class

Parallelklasse {f} another class in the same year (group) [Br.] / grade [Am.]

Kunstklasse {f} art class

leistungsgemischte Klasse; leistungsheterogene Klasse mixed-ability class

Die Klasse macht morgen eine Exkursion. The class is going on a field trip tomorrow.; The class are going on a field trip tomorrow. [Br.]

Er geht in die/eine Parallelklasse. He is in another class in the same year group. [Br.]; He is in one of the other classes in the same year [Br.] / grade [Am.] as me.

Tag {m} [anhören] day [anhören]

Tage {pl}; Täge {pl} [Lux.]; Täg {pl} [BW] [Schw.] [anhören] days [anhören]

ein Sommertag a summer's day

pro Tag per day /p.d./; daily; per diem; by the day [anhören]

Tag für Tag; Tag um Tag [poet.] day after day; day by day [anhören] [anhören]

von Tag zu Tag from day to day [anhören]

Tag und Nacht day and night [anhören]

bis zum heutigen Tag down to the present day

den ganzen Tag (über); über den ganzen Tag verteilt throughout the day

Tag der offenen Tür (Veranstaltung) Open day; Open house; Open house day (event)

Tag der offenen Betriebstür (Veranstaltung) Factory Open Day (event)

denkwürdiger Tag; besonderer Tag red-letter day

seinen großen Tag haben to have a field day

einen schwarzen Tag haben to strike a bad patch

den ganzen Tag all day long

den lieben langen Tag the whole blessed day

(sich) einen Tag frei nehmen to take a day off

unter Tage arbeiten to work underground

Arbeit unter Tage underground work; inside labour

Arbeit über Tage day labour

der größte Teil des Tages most of the day

zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit in his day; in her day

vier Tage hintereinander four days running

den Tag nutzen to seize the day

heiße Tage dog days [anhören]

in guten und in schweren Tagen for the better for the worse

in guten wie in schweren Tagen for better or for worse

Tag, an dem die Frisur nicht (und nicht) sitzen will bad hair day [coll.]

Tag, an dem alles schiefzugehen scheint bad hair day [coll.] [fig.] (day on which everything seems to go wrong)

Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.] doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day [anhören] [anhören]

Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter. We have had bad weather for days (now).

Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine. For days we waited for help, but none came.

Sie hat heute einen schlechten Tag.; Sie ist heute schlecht drauf. [ugs.] She's having a bad day.

Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin. She was a famous actress in her day.

Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten. In my day children used to have more respect for their elders.

etw. ausbringen; verteilen {vt} (auf einer Straße/einem Feld) [auto] [agr.] [anhören] to spread sth. {spread; spread}; to spread outsth.; to distribute sth. (over a road/a field)

ausbringend; verteilend spreading; spreading out; distributing [anhören]

ausgebracht; verteilt [anhören] spread; spread out; distributed [anhören]

Gülle auf den Feldern ausbringen to spread liquid manure over the fields

berufsfremd {adj} with no experience of / in a field / a particular occupation

eine berufsfremde Tätigkeit a job outside one's profession

brachliegend; Brach... {adj} [agr.] fallow

Brachacker {m}; Brachfeld {n} fallow ground; fallow field

Brachwiese {f} fallow pasture

Brachernte {f} fallow crop

ein Feld brach liegen lassen to let a field lie fallow

draußen {adv}; im Freien; buten [Norddt.] [anhören] outdoor; outside; outdoors; afield [anhören] [anhören]

nach draußen gehen; hinausgehen to go outside

Wir schliefen im Freien. We slept out of doors.

gleich {prp} (Vergleich mit einer Person, einem Tier oder Naturphänomen) [altertümlich] [anhören] like (comparison to a person, animal or natural phenomenon)

einem Feldherrn gleich like a field commander

gleich einem Adler like an eagle

gleich einem Wirbelwind like a whirlwind

herausragend; bedeutend; bekannt; renommiert {adj} (Person) [soc.] [anhören] [anhören] prominent (of a person) [anhören]

Persönlichkeiten (des öffentlichen Lebens) prominent figures; prominent people

Persönlichkeiten aus dem Unterhaltungs- und Medienbereich prominent figures from the entertainment and media worlds/establishments

bekannte Namen aus dem alten Testament prominent figures from the Old Testament

ein bekannter Professor von der Universität Stirling a prominent academic from the University of Stirling

auf dem Markt eine bedeutende Stellung einnehmen to hold/retain/occupy a prominent position in the market

auf einem Gebiet / in einer Organisation eine große Rolle spielen to be prominent in a field / in an organization

weit weg; weit abseits {adv} afield

weit draußen; weit hinaus far afield

von weit her kommen to come from far afield

sich zu weit entfernen to go too far afield

die, die nicht zu weit weg/abseits wohnen those not living too far afield

in Europa und darüber hinaus in Europe and further/wider afield

sich weiter vorwagen [übtr.] to venture further afield [fig.]

Alternativrouten bis weit nach Belarus und die Ukraine hinein alternative routes as far afield as Belarus and Ukraine

Es würde zu weit führen, die Hintergründe zu beleuchten. It would take us too far afield to explore the background.
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner