A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
40 results for arrival
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
English
German
delay
;
late
arrival
Verspätung
{f}
delays
;
late
arrival
s
Verspätungen
{pl}
a
half-hour
delay
eine
halbstündige
Verspätung
undelayed
ohne
Verspätung
to
be
tardy
[Am.]
mit
Verspätung
kommen
;
unpünktlich
kommen
The
bus
is
behind
schedule
.
Der
Bus
hat
Verspätung
.
arrival
;
journey
to
a
destination
Anreise
{f}
arrival
(person)
Ankommender
{m}
;
Ankömmling
{m}
[geh.]
[selten]
;
ankommender
Gast
{m}
;
neuer
Gast
{m}
arrival
s
Ankommende
{pl}
;
Ankömmlinge
{pl}
;
ankommende
Gäste
{pl}
;
neue
Gäste
{pl}
The
arrival
s
were
greeted
with
pick-up
signs
at
the
airport
.
Die
Ankommenden
wurde
auf
dem
Flughafen
mit
Abholschildern
begrüßt
.
The
night
porter
greeted
the
late
arrival
s
.
Der
Nachtportier
begrüßte
die
späten
Gäste
.
arrival
/arr
./
Ankunft
{f}
/Ank
./;
Eintreffen
{n}
;
Erscheinen
{n}
on
arrival
bei
Ankunft
dead
on
arrival
/DOA/
bei
Ankunft
bereits
tot
until
their
arrival
bis
zu
deren
Ankunft
arrival
time
;
time
of
arrival
Ankunftszeit
{f}
;
Ankunftszeitpunkt
{m}
arrival
times
;
times
of
arrival
Ankunftszeiten
{pl}
;
Ankunftszeitpunkte
{pl}
estimated
time
of
arrival
/ETA/
voraussichtliche
Ankunftszeit
scheduled
time
of
arrival
/STA/
planmäßige
Ankunftszeit
arrival
map
;
travel
map
Anfahrtsplan
{m}
;
Anreiseplan
{f}
[transp.]
arrival
maps
;
travel
maps
Anfahrtspläne
{pl}
;
Anreisepläne
{pl}
arrival
of
a
train
(railway)
Ankunft/Einfahrt
{f}
eines
Zugs
(
Bahn
)
arrival
schedule
Ankunftsfahrplan
{m}
arrival
schedules
Ankunftsfahrpläne
{pl}
arrival
lounge
;
arrival
hall
;
arrival
concourse
;
arrival
area
(in
an
airport
terminal
)
Ankunftshalle
{f}
;
Ankunftsbereich
{m}
(
im
Flughafengebäude
)
[aviat.]
arrival
lounges
;
arrival
halls
;
arrival
concourses
;
arrival
areas
Ankunftshallen
{pl}
;
Ankunftsbereiche
{pl}
arrival
board
Ankunftstafel
{f}
arrival
process
Ankunftsprozess
{m}
arrival
route
Anreiseweg
{m}
;
Anfahrtsweg
{m}
;
Anfahrtsroute
{f}
[transp.]
arrival
of
staff
;
arrival
s
of
staff
;
arrival
s
Personalzugang
{m}
;
Personalzugänge
{pl}
;
Zugänge
{pl}
arrival
point
Zielpunkt
{m}
arrival
rate
Ankunftsrate
{f}
arrival
level
Ankunftsebene
{f}
arrival
levels
Ankunftebenen
{pl}
announcement
of
the
arrival
of
a
train
(railway)
Ankündigung
{f}
eines
einfahrenden
Zuges
(
Bahn
)
place
of
arrival
Ankunftsort
{m}
day
of
arrival
;
arrival
day
Ankunftstag
{m}
travel
information
;
travel
instructions
;
travel
directions
;
arrival
information
;
arrival
instructions
;
arrival
directions
Anreiseinformationen
{pl}
;
Anfahrtsbeschreibung
{f}
;
Wegbeschreibung
{f}
[transp.]
day
of
arrival
;
arrival
day
Anreisetag
{m}
[transp.]
days
of
arrival
;
arrival
days
Anreisetage
{pl}
date
of
arrival
Anreisetermin
{m}
;
Ankunftsdatum
{n}
dates
of
arrival
Anreisetermine
{pl}
receive
rate
;
arrival
rate
(transmission
of
signals
)
Empfangsrate
{f}
(
Signalübertragung
)
[comp.]
[telco.]
latecomer
;
late
arrival
Nachzügler
{m}
;
Nachzüglerin
{f}
;
Nachkömmling
{m}
;
Zuspätkommende
{m,f};
Spätling
{m}
latecomers
;
late
arrival
s
Nachzügler
{pl}
;
Nachzüglerinnen
{pl}
;
Nachkömmlinge
{pl}
;
Zuspätkommende
{pl}
;
Spätlinge
{pl}
train
arrival
indicator
(railway)
Zugankunftstafel
{f}
;
Ankunftstafel
{f}
(
Bahn
)
train
arrival
indicators
Zugankunftstafeln
{pl}
;
Ankunftstafeln
{pl}
platform
(passenger
traffic
in
public
areas
)
Bahnsteig
{m}
;
Perron
{m}
[Schw.]
(
Personenbeförderung
im
öffentlichen
Raum
)
[transp.]
platforms
Bahnsteige
{pl}
;
Perrons
{pl}
covered
platform
Bahnsteig
mit
Überdachung
;
überdachter
Bahnsteig
;
überdeckter
Bahnsteig
open
platform
Bahnsteig
ohne
Überdachung
;
unbedachter
Bahnsteig
departure
platform
;
out-track
platform
[Am.]
Abfahrtsbahnsteig
{m}
;
Abfahrtbahnsteig
{m}
arrival
platform
;
in-track
platform
[Am.]
Ankunftsbahnsteig
{m}
;
Ankunftbahnsteig
{m}
side-boarding
platform
Außenbahnsteig
{m}
service
platform
Dienstbahnsteig
{m}
bay
platform
[Br.]
Endbahnsteig
{m}
(
einer
Nebenlinie
)
luggage
platform
[Br.]
;
baggage
platform
[Am.]
Gepäckbahnsteig
{m}
high
platform
;
elevated
platform
hoher
Bahnsteig
island
platform
Inselbahnsteig
{m}
centre
platform
[Br.]
;
center
platform
[Am.]
Mittelbahnsteig
{m}
low
platform
niedriger
Bahnsteig
emergency
platform
Notbahnsteig
{m}
intermediate
platform
Zwischenbahnsteig
{m}
access
to
platform
Zugang
zum
Bahnsteig
crossing
between
platforms
schienengleicher
Zugang
zum
Bahnsteig
entry
(into a
country
)
Einreise
{f}
(
in
ein
Land
)
[adm.]
[transp.]
legal/illegal
entry
legale/illegale
Einreise
on
arrival
;
when
entering
bei
der
Einreise
to
refuse
sb
.
entry
(admission)
jdm
.
die
Einreise
verweigern
;
jdn
.
an
der
Grenze
zurückweisen
line
of
rails
;
railway
line
[Br.]
;
railroad
line
[Am.]
;
rails
;
track
;
tracks
(line
of
rails
on
sleepers
) (railway)
Eisenbahngleis
{n}
;
Bahngleis
{n}
;
Gleis
{n}
;
Geleise
{pl}
[Ös.]
[veraltend]
;
Geleise
{n}
[Schw.]
(
Verbindung
aus
Schienen
und
Schwellen
) (
Bahn
)
line
s
of
rails
;
railway
lines
;
railroad
lines
;
rails
;
tracks
;
tracks
;
metals
[Br.]
Eisenbahngleise
{pl}
;
Bahngleise
{pl}
;
Gleise
{pl}
;
Geleise
{pl}
departure
track
Abfahrtsgleis
{n}
;
Ausfahrgleis
{n}
arrival
track
;
reception
track
Ankunftsgleis
{n}
;
Einfahrgleis
{n}
headshunt
track
[Br.]
;
escape
track
[Am.]
Ausziehgleis
{n}
(
zum
Rangieren
)
station
rails
;
station
track
Bahnhofsgleis
{n}
coaling
road
;
coal
track
[Am.]
Bekohlungsgleis
{n}
fanning-out
tracks
Fächergleise
{pl}
;
Strahlengleise
{pl}
adjacent
track
Nachbargleis
{n}
ballasted
track
with
frame
sleepers
Rahmenschwellengleis
{n}
allocation
track
Richtungsgleis
{n}
advance
classification
track
Sammelgleis
{n}
ballasted
track
beschottertes
Gleis
;
Schottergleis
{n}
dead-end
track
Stumpfgleis
{n}
;
totes
Gleis
{n}
locomotive
rails
;
locomotive
track
;
engine
rails
[Am.]
Triebfahrzeugverkehrsgleis
{n}
;
Lokomotivverkehrsgleis
{n}
;
Lokomotivgeleise
{n}
[Schw.]
connecting
line
;
connecting
track
;
junction
line
;
junction
track
Verbindungsgleis
{n}
holding
track
Wartegleis
{n}
exchange
track
;
interchange
track
Wechselgleis
{n}
;
Übergabegleis
{n}
entry
line
;
arrival
line
;
leading-in
line
;
approach
track
Zufahrtgleis
{n}
;
Zufuhrgleis
{n}
curved
track
gebogenes
Gleis
straight
track
gerades
Gleis
blocked
line
;
blocked
track
gesperrtes
Gleis
superelevated
track
;
canted
track
überhöhtes
Gleis
;
in
Überhöhung
gelegenes
Gleis
;
Gleis
in
Überhöhung
downgrade
track
[Am.]
Gleis
im
Gefälle
mixed-gauge
track
Gleis
mit
zwei
Spurweiten
;
doppelspuriges
Gleis
triple-gauge
track
Gleis
mit
drei
Spurweiten
mixed-gauge
track
with
three
rails
dreischieniges
Gleis
;
Dreischienengleis
to
clear
the
line
;
to
clear
the
track
das
Gleis
frei
machen
The
train
ran
off
the
rails
/
jumped
the
rails
.;
The
train
was
derailed
.
Der
Zug
sprang
aus
dem
Gleis
/
aus
den
Geleisen
.;
Der
Zug
sprang
aus
den
Schienen
.
earthquake
wave
;
seismic
wave
Erdbebenwelle
{f}
;
seismische
Welle
{f}
[geogr.]
[phys.]
earthquake
waves
;
seismic
waves
Erdbebenwellen
{pl}
;
seismische
Wellen
{pl}
primary
waves
;
P-waves
(longitudinal
waves
)
Primärwellen
{pl}
;
P-Wellen
{pl}
(
Longitudinalwellen
)
secondary
waves
;
S-waves
(transverse
waves
)
Sekundärwellen
{pl}
;
S-Wellen
{pl}
(
Transversalwellen
)
short-period/long-period
waves
kurzperiodische/langperiodische
Erdbebenwellen
arrival
vector
of
seismic
waves
Ankunftsvektor
seismischer
Wellen
travel
time
of
a
seismic
wave
Ausbreitungszeit
/
Laufzeit
einer
seismischen
Welle
gate
(at
an
airport
)
Flugsteig
{m}
(
am
Flughafen
)
[transp.]
gates
Flugsteige
{pl}
departure
gate
Flugsteig
{m}
für
abgehende
Flüge
;
Abflugsteig
{m}
arrival
gate
Flugsteig
{m}
für
ankommende
Flüge
set
of
sidings
(railway)
Gleisgruppe
{f}
;
Gleisfeld
{n}
;
Gleisharfe
{f}
(
Bahn
)
set
of
departure
sidings
Ausfahrgruppe
{f}
set
of
reception
sidings
;
arrival
sidings
Einfahrgruppe
{f}
set
of
sorting
sidings
Rangiergruppe
{f}
set
of
holding
sidings
;
holding
sidings
;
hold
yard
[Am.]
Wartegruppe
{f}
mileage
;
milage
(number
of
miles
travelled
)
Kilometerstand
{m}
;
Km-Stand
;
zurückgelegte
Kilometerzahl/Meilenzahl
{f}
;
Laufleistung
{f}
[auto]
mileage
on
departure/
arrival
Kilometerstand
bei
Abfahrt/Ankunft
to
trouble
sich
Sorgen
machen
{vi}
troubling
sich
Sorgen
machend
troubled
sich
Sorgen
gemacht
I
should
not
trouble
if
she
got
into
touch
right
after
her
arrival
.
Ich
wäre
beruhigt
,
wenn
sie
sich
gleich
nach
ihrer
Ankunft
melden
würde
.
I
wouldn't
trouble
if
I
never
drank
alcohol
again
.
Nie
wieder
Alkohol
zu
trinken
wäre
kein
Problem
für
mich
.
start
of
the
holiday
[Br.]
;
beginning
of
vacation
[Am.]
Urlaubsantritt
{m}
The
reservation
can
be
canceled
up
to
14
days
in
advance
prior
to
arrival
.
Die
Buchung
kann
bis
zu
14
Tage
vor
Urlaubsantritt
storniert
werden
.
visa
Visum
{n}
[pol.]
visas
Visa
{pl}
;
Visen
{pl}
permanent
visa
Dauervisum
{n}
visa
on
arrival
/VOA/
Visum
bei
der
Ankunft
to
grant
a
visa
to
sb
.
jdm
.
ein
Visum
erteilen
uniform
Schengen
visa
einheitliches
Schengen-Visum
visa
duly
issued
ordnungsgemäß
ausgestelltes
Visum
recission
of
a
visa
Aufhebung
eines
Visums
cancellation
of
a
visa
Annullierung
eines
Visums
to
(come
and
)
meet
sb
. (in a
place
)
jdn
.
abholen
{vt}
(
von
einem
Ort
)
to
meet
people
where
they
are
[fig.]
die
Menschen
dort
abholen
,
wo
sie
stehen
[übtr.]
My
sister
will
come
and
meet
you
.
Meine
Schwester
kommt
dich
abholen
.
Let
me
know
what
time
you
are
coming
and
I
will
meet
you
at
the
terminus
.
Sag
mir
Bescheid
,
um
welche
Zeit
du
kommst
und
ich
hole
dich
von
der
Endstation
ab
.
Will
we
be
met
at
the
airport
on
arrival
?
Werden
wir
bei
unserer
Ankunft
vom
Flughafen
abgeholt
?
to
announce
sb
./sth. (to
sb
.)
jdn
./etw.
anmelden
;
melden
{vt}
(
bei
jdm
.) (
ankündigen
)
announcing
anmeldend
;
meldend
announced
angemeldet
;
gemeldet
to
announce
a
visit
einen
Besuch
anmelden
to
announce
one's
arrival
sich
anmelden
;
seine
Ankunft
melden
This
resolution
shall
be
announced
separately
.
Dieser
Beschluss
ist
gesondert
anzukündigen
.
to
advise
;
to
notify
;
to
send
notification
of
sb
./sth.
jdn
./etw.
avisieren
{vt}
[geh.]
advising
;
notifying
;
sending
notification
of
avisierend
advised
;
notified
;
sent
notification
of
avisiert
to
notify
sb
.
of
sb
.'s
arrival
jdm
.
jdn
.
avisieren
to
give
(sb.)
notice
of
sth
.
(
jdm
.)
etw
. (
im
Voraus
)
bekanntgeben
;
anzeigen
{vt}
[adm.]
without
notice
ohne
vorherige
Benachrichtigung
;
ohne
vorherige
Verständigung
to
give
due
notice
of
sth
.
etw
.
formgerecht
bekanntgeben
;
etw
.
ordnungsgemäß
anzeigen
to
give
prompt
notice
of
sth
.
von
etw
.
umgehend
Mitteilung
machen
to
give
advance
notice
that
...;
to
give
prior
notice
that
...
im
Voraus
bekanntgeben
,
dass
...;
im
Voraus
Mitteilung
machen
,
dass
...;
vorher
Bescheid
sagen
,
dass
...
[ugs.]
This
is
to
give
notice
that
...;
Notice
is
hereby
given
that
...
Hiermit
wird
bekanntgegeben
,
dass
...
They
must
give
not
less
than
2
weeks'
notice
.
Sie
müssen
das
mindestens
2
Wochen
im
Voraus
bekanntgeben/ankündigen
.
Please
give
us
enough
notice
to
prepare
for
your
arrival
.
Geben
Sie
uns
bitte
rechtzeitig
Bescheid
,
damit
wir
alles
für
Ihre
Ankunft
arrangieren
können
.
They
gave
no
advance
notice
that
they
were
moving
.
Sie
haben
vorher
nicht
Bescheid
gesagt
,
dass
sie
umziehen
.
to
look
forward
/
to
be
looking
forward
to
sth
./to
doing
sth
.;
to
anticipate
sth
.
[formal]
etw
.
erwarten
{vt}
;
einer
Sache
erwartungsvoll
entgegensehen
[geh.]
{v}
Jonas
was
eagerly
anticipating
her
arrival
.
Jonas
erwartete
schon
sehnlichst
ihre
Ankunft
.
Search further for "arrival"":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners