BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 German  English

verdummen {vt} to make stupid [listen]

verdummend making stupid

verdummt made stupid

er/sie/es verdummt he/she/it makes stupid

ich/er/sie verdummte I/he/she made stupid

sich vergreifen {vr} (einen Fehler machen) to make a mistake [listen]

vergreifend making a mistake

vergriffen made a mistake

vergreift makes a mistake

vergriff made a mistake

verjüngen {vi} to make one feel younger; to make young again

verjüngend making one feel younger; making young again

verjüngt made one feel younger; made young again

verjüngt makes one fell younger; makes young again

verjüngte made one feel younger; made young again

verkleinern {vt} [listen] to make smaller

verkleinernd making smaller

verkleinert made smaller

verkleinert makes smaller

verkleinerte made smaller

verunsichern {vt} to make insecure

verunsichernd making insecure

verunsichert made insecure

verunsichert makes insecure

verunsicherte made insecure

etw. verwerten {vt} to make use of sth.; to use sth.; to utilize sth.

verwertend making use of; using; utilizing [listen]

verwertet made use of; used; utilized [listen] [listen]

Geschäftsgeheimnisse unbefugt verwerten to make unauthorized use of business secrets

Kannst du das irgendwie verwerten? Can you make any use of this?

kein Wunder sein; nur logisch sein; ganz klar sein {vi} (Sache) to make sense; to figure [Am.] (of a thing)

Jetzt wird einem alles klar. It all makes sense now.

Wenn deine Schwester älter ist, ist es kein Wunder / ist es ganz klar, dass sie dir in einigen Dingen voraus ist. If your sister is older, it makes sense / it figures that she'd be ahead of you in some things.

Unter diesen Umständen ist es nur logisch, dass Harry Ginny bewundert. Given these circumstances, it makes sense / it figures that Harry would admire Ginny.

(von der Bühne) abtreten {vi} (Theater) [art] to make your exit (theatre)

abtretend making your exit

abgetreten made your exit

endgültig von der Bühne abtreten (sterben) to make your last exit (die)

etw. auf etw. anrechnen {vt}; etw. in Anrechnung bringen {v} [adm.] to make allowance for sth.; to give credit for sth.; to allow sth. as credit against sth.

die Untersuchungshaft anrechnen to make allowance for time spent in custody on remand [Br.]

die Untersuchungshaft auf die Freiheitsstrafe anrechnen to give credit for time spent in custody awaiting trial on the sentence

in den USA gezahlte Steuern auf italienische Steuern in Anrechnung bringen to allow US taxes as a credit against Italian taxes

aufbrechen; sich auf den Weg machen {v} (eine Veranstaltung verlassen) to make a move [Br.]

aufbrechend; sich auf den Weg machend making a move

aufgebrochen; sich auf den Weg gemacht made a move

Ich glaube, es ist Zeit, aufzubrechen. I think it's time we made a move.

(Spieler) auswechseln {vt} [sport] to make a substitution; to substitute out (players)

auswechselnd making a substitution; substituting

ausgewechselt made a substitution; substituted

einen Mittelfeldspieler gegen einen Stürmer auswechseln to substitute a striker for a midfield player

sich begnügen {vr}; vorlieb nehmen {vi} (mit) to make do (with)

sich begnügend; vorlieb nehmend making do

sich begnügt; vorlieb genommen made do

Mein Chef ist heute nicht da, also werden Sie mit mir vorlieb nehmen müssen, fürchte ich. My boss is not here today, so I'm afraid you'll have to make do with me.

etw. bescheiden {vt} [adm.] to make a decision on sth.

bescheidend making a decision

beschieden made a decision

etw. negativ/abschlägig bescheiden to reject sth.

etw. bewegen {vt} to make a difference

bewegend making a difference

bewegt made a difference

Gemeinsam können wir im Umweltschutz etwas bewegen. Together we can make a difference in environmental protection.

sich blamieren {vr} to make a fool of oneself

sich blamierend making a fool of oneself

sich blamiert made a fool of oneself

sich fürchterlich/unsterblich blamieren to make a complete fool of yourself

etw. deutlich machen; (jdm.) etw. klarmachen {vt} to make clear; to make plainsth. (to sb.)

deutlich machend; klarmachend making clear; making plain

deutlich gemacht; klargemacht made clear; made plain

Er machte es mir klar. He made it plain to me.

zu etw. meinen; von etw. halten {vi} to make of sth.

Was meinen Sie dazu?; Was halten Sie davon? What do you make of this/it?

Ich weiß nicht, was ich von ihm halten soll. I don't know what to make of him.

Ich kann damit nichts anfangen.; Ich kann mir keinen Reim darauf machen. [geh.] I can't make anything of it.

sich profilieren als jd. {vr} to make one's name; to make one's mark; to create an image for oneself as sb.

sich profilierend making one's name; making one's mark; creating an image for oneself

sich profiliert made one's name; made one's mark; created an image for oneself

sich politisch profilieren to make one's mark as a politician

schnörkeln {vi} to make flourishes

schnörkelnd making flourishes

geschnörkelt made flourishes

schnörkelt makes flourishes

verreisen {vi}; eine Reise machen {vt}; auf Reisen gehen vi to make a journey; to go on a journey [listen]

verreisend making a journey; going on a journey

verreist made a journey; gone on a journey

verreiste went on a journey

schnell verschwinden; sich aus dem Staub machen; sich davonmachen [geh.]; abhauen [ugs.]; verduften [Dt.] [ugs.]; sich vertschüssen [Dt.] [ugs.] {v} to make off [Br.]; to shoot through [Austr.] [NZ] [coll.]

schnell verschwindend; sich aus dem Staub machend; sich davonmachend; abhauend; verduftend; sich vertschüssend making off; shooting through

schnell verschwunden; sich aus dem Staub gemacht; sich davongemacht; abgehauen; verduftet; sich vertschüsst made off; shot through

Wir machten uns aus dem Staub. We made off.

sich vertippen (am PC/Telefon/Taschenrechner) {vr} to make a typing error/mistake; to make a typo [Am.]; to hit the wrong key (on the PC/phone/calculator)

sich vertippend making a typing error/mistake; making a typo; hitting the wrong key

sich vertippt made a typing error/mistake; made a typo; hit the wrong key

Ich habe mich in meinem letzten Beitrag vertippt. I made a typing error/mistake in my previous post.

etw. wiedergutmachen {vt} (Schaden, Unrecht) to make up for sth.

wiedergutmachend making up for

wiedergutgemacht made up for

Ich mach's wieder gut, ich versprech's. I'll make it up to you, I promise.

etw. zurichten {vt} (druckfertig machen) [print] to make sth. ready

zurichtend making ready

zugerichtet made ready

das Register zurichten to range [listen]

etw. zusammenstellen; zurechtmachen; vervollständigen; fertig machen {vt} [listen] to make up; to put togethersth. [listen]

zusammenstellend; zurechtmachend; vervollständigend; fertig machend making up; putting together

zusammengestellt; zurechtgemacht; vervollständigt; fertig gemacht made up; put together

einen Annäherungsversuch (bei jdm.) machen; die Initative (bei jdm.) ergreifen {v} [soc.] to make a move (on sb.); to make your move (on sb.); to make a pass at sb.

Kaum waren sie allein, machte sie einen Annäherungsversuch. She made her move the minute they were alone.

Du solltest (bei ihr) die Initiative ergreifen. You should make the move (on her).

Krach machen {vt}; lärmen {v} to make a noise

Krach machend; lärmend making a noise

Krach gemacht; gelärmt made a noise

über Sein oder Nichtsein von jdm./etw. entscheiden {vi} to make or break sb./sth.

Die Benutzer entscheiden über Erfolg oder Misserfolg einer Internetplattform. It is users who make or break an Internet platform.

Dieser Kinofilm entscheidet über sein Schicksal als Regisseur. This movie will make or break him as a director.

etw. von etw. abhängig machen {vt} to make sth. dependent on sth.

abhängig machend making dependent

abhängig gemacht made dependent

abschwingen {vi} (Skifahren) [sport] to make a turn and stop; to end with a stop turn (skiing)

abschwingend making a turn and stop; ending with a stop turn

abgeschwungen made a turn and stop; ended with a stop turn

Wenn ich nur daran denke, kommt es mir schon hoch! It makes me sick just thinking about it!

etw. (zur Einsicht, Ansicht; Entnahme) auslegen; auflegen {vt} [adm.] [listen] to make sth. available (for inspection/reading/use); to display sth.

auslegend; auflegend making available; displaying

ausgelegt; aufgelegt [listen] made available; displayed [listen]

bekannt machen; bekanntmachen [alt] {vt} to make known

bekannt machend; bekanntmachend making known

bekannt gemacht; bekanntgemacht made known

etw. bereitstellen; etw. einrichten; etw. rüsten {vt} to make sth. ready

bereitstellend; einrichtend; rüstend making ready

bereitstellt; eingerichtet; gerüstet [listen] made ready

es sich bequem machen {vi} to make yourself comfortable; to get comfortable

Machen Sie es sich bequem! Make yourself comfortable!; Make yourself at home!

Ich wollte es mir gerade bequem machen, als das Telefon läutete. I was just getting comfortable when the phone rang.

sich bereichern {vr} an to make money out of

sich bereichernd an making money out of

sich bereichert an made money out of

etw. berücksichtigen; etw. einkalkulieren {vt} (bei einer Planung/Entscheidung) to make allowance / allowances for sth. (when planning/deciding sth.)

berücksichtigend; einkalkulierend making allowance / allowances

berücksichtigt; einkalkuliert [listen] made allowance / allowances

differenzieren {vt} to make distinctions

differenzierend making distinctions

differenziert made distinctions

etw. dynamisieren {vt} to make dynamic; to speed up; to stimulate sth.

dynamisierend making dynamic; speeding up; to stimulate

dynamisiert made dynamic; speeded up; stimulated

sich entscheiden {vr}; eine Entscheidung treffen {vt} to make a decision; to make a call [coll.] [listen]

sich sofort entscheiden to make a prompt decision

Es liegt an dir, entscheide! It's up to you - make a call!

ermüden; müde machen {vi} to make tired

ermüdend; müde machend making tired

ermüdet; müde gemacht made tired

(Profit) erzielen {vt} [listen] to make (profit) [listen]

erzielend making [listen]

erzielt made [listen]

jdn. fertigmachen; jdn. (nach allen Regeln der Kunst) auseinandernehmen {vt} to make mincemeat of sb. [coll.]

fertigmachend; auseinandernehmend making mincemeat

fertiggemacht; auseinandergenommen made mincemeat

gastieren {vi} to make guest performances

gastierend making guest performances

gastiert made guest performances

gissen [aviat.] [naut.]; koppeln [naut.] {vi} (die derzeitige Position ungefähr anhand von Himmelsrichtung und zurückgelegter Entfernung bestimmen) to make the dead reckoning (estimate the current position on the basis of compass point and distance travelled)

gissend; koppelnd making the dead reckoning

gegisst; gekoppelt made the dead reckoning

inhalieren {vi} [med.] to make steam inhalations; to make inhalations

inhalierend making steam inhalations; making inhalations

inhaliert made steam inhalations; made inhalations

klecksen [Dt.]; patzen [Bayr.] [Ös.]; sudeln [BW] [Schw.] {vi} (mit Farbe, Tinte) to make blots (with paint, ink)

klecksend; patzend; sudelnd making blots

gekleckst; gepatzt; gesudelt made blots

für etw. plädieren; für etw. eintreten {vi}; sich für etw. starkmachen {vr} to make out a case; to make a case; to state your case for sth.

plädierend; eintretend; sich starkmachend making out a case; making a case; stating your case

plädiert; eingetreten; sich starkgemacht made out a case; made a case; stated your case

rumoren; rumpeln {vi} to make noise

rumorend; rumpelnd making noise

rumort; gerumpelt made noise

schminken {vt} [listen] to make up [listen]

schminkend making up

geschminkt made up

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>